ID работы: 6420162

Пламя Перемен

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 100 страниц, 203 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 115 Отзывы 25 В сборник Скачать

Лукас XVIII

Настройки текста
Примечания:
      Лукас медленно открыл глаза, сопротивляясь боли. Первым делом он осознал, что находится в кромешной тьме и едва может пошевелиться. Его захлестнула паника, сердце в груди забилось в бешеном ритме, и он, прерывисто дыша, затрясся всем телом. Он вспомнил... Леонарда, Джейлона и Марона Маллендора... Люнетту...       Стоило Лукасу попытаться поднять хоть одну из своих конечностей, как на его глазах выступили слезы. Ему не пришлось долго думать, чтобы оценить положение дел. Его ноги были крепко прикованы к стулу под ним, руки - к стоящему впереди столу, таким образом, что рыцарь не имел возможности двигаться. О Семеро, нет... ему вспомнился взгляд в глазах Маллендора, когда тот...       Лукас замер, оставив тщетные попытки освободиться. Милостивые боги, что же он натворил? Люнетта, она... Пришлось закрыть глаза, чтобы не дать слезам упасть; плотно сжатые губы рыцаря дрожали. Она могла бы остаться в живых, если бы только не появилась здесь. Это он привёл ее в город. В Старомест. К Маллендору.       Тишину нарушил резкий и пронзительный скрип, когда открылась дверь в комнату. Тусклое свечение факела разогнало тьму, и, хотя его нельзя было назвать ярким, оно больно ударило в глаза Лукасу, поэтому рыцарь опустил их. Он уже узнал вошедшего. Сегодня тот был облачен в белый камзол с вышитыми на нем черно-оранжевыми мотыльками, а на лице своём носил зловещую улыбку.       - Вижу, ты проснулся, - Марон Маллендор поприветствовал узника, нарочито склонив голову. - Интересно, надолго ли тебя хватит.       Он повесил факел на стену, прежде чем сесть за стол и сложить на нем свои руки с торжествующим видом. Зелёными глазами он неторопливо рассматривал Лукаса, от рук до лица, и с каждой секундой его улыбка становилась все шире. Лукас ответил ему взглядом, в который вложил всю свою ненависть, доводившую рыцаря до дрожи, и оба они молча сидели друг напротив друга. Маллендор прищурился под натиском этой ненависти и перестал улыбаться. Внезапно, одним молниеносным движением, он достал из-за пояса длинный заострённый нож и со всей силы воткнул его в стол, промеж пальцев Лукаса.       Раздавшийся звук был столь неожиданным, что Лукас вздрогнул, едва не подскочив на стуле. Туго затянутые цепи не дали ему этого сделать, и он откинулся назад. Маллендор, снова изрядно повеселевший, вынул нож из дерева и осторожно провёл пальцами по его лезвию.       - Дерьмово выглядишь, парень. Джейлон задал тебе серьезную трепку. Пришлось вмешаться, чтобы он не убил тебя.       - Дай угадаю: совсем скоро я пожалею, что ты оставил меня в живых, - процедил Лукас.       - Зависит от того, насколько ты сговорчив. Так было с самого начала, - ответил Маллендор. - Ты потерпел поражение. Все твои друзья мертвы. Даже твоя девчонка, ведь ты вздумал бросить мне вызов. А теперь ты остался один. И тебе придется ответить на мои вопросы, - он посмотрел на нож в своих руках и с предвкушением улыбнулся.       - Черта с два! – огрызнулся рыцарь.       - Поверь, рано или поздно придется. Для своего же блага, расскажи мне все, что знаешь. Если ты ждешь помощи, то это бесполезно. Никто тебя не ищет. Никто даже не подозревает, что ты здесь…       Лукас поджал губы, и по спине его прошёл холодок. Он не хотел умирать в этой темной дыре, от рук этого человека. Он хотел разорвать цепи, забить его до смерти... Лукас Флауэрс всегда верил в идеалы, в число которых входило и милосердие. Только Маллендору не добиться милосердия от него. Впервые за всю жизнь, Лукас ощутил абсолютную ненависть.       - Что вам от меня нужно? - угрюмо спросил он.       - Едва ты вошёл в город, мои люди установили за тобой слежку. Стражник, с которым ты общался у ворот, донёс Джейлону. Джейлон донёс мне, - продолжил Маллендор. - А когда ты покинул Цитадель, я уже знал, что мальчик у тебя. Увы, мне не было известно, где ты его скрывал, пока ты сам не удосужился мне рассказать.       Он наклонился ближе и схватил Лукаса за воротник, притянув его к себе, покуда позволяли цепи.       - Я ведь хотел пощадить тебя, Леонарда, твою возлюбленную, если бы вы только отдали мне Дейрона взамен. Даже после того, как ты вероломно солгал мне в лицо дважды, я был готов пощадить тебя, - твердил Маллендор, и в голосе его просачивался гнев. - Но потом я заявился в гостиницу, а эта сучка посмела преградить мне путь, позволив Дейрону сбежать!       Он отпустил Лукаса и встал из-за стола, после чего начал обходить его, пока не оказался позади пленника.       - Потому она заслужила свою смерть. Потому ты оказался здесь, - шепнул в его ухо падший рыцарь. - Расскажешь мне все, что требуется - мы покончим с этим. Будешь хранить молчание - я причиню тебе столько боли, сколько ей и не снилось.       Он продолжил путь вокруг стола и вернулся на своё место.       - Должен признаться, у тебя хороший вкус в женщинах, - коварно усмехнулся Маллендор.       - Пошёл в пекло! - в ярости крикнул Лукас, предприняв очередную попытку вырваться. - Я ничего не скажу, сукин ты сын!       Маллендор сразу же помрачнел и поднялся со стула.       - Ещё как скажешь. Вопрос лишь в том, сколько страданий ты должен будешь перенести? - ответил он с суровостью во взоре. - Мне крайне неприятно выслушивать твои оскорбления. В следующий раз ты пожалеешь об этом.       После своих слов он схватил Лукаса за левую руку, и пленник едва сдержался, чтобы не воскликнуть от страха. Не стоит потакать мучителю.       - А пока тебе хватит одного маленького предупреждения, - Маллендор медленно вытянул вперёд мизинец Лукаса. - Чтобы ты понимал, что тебя ждёт дальше.       Лукас тяжело задышал. Когда он услышал и почувствовал хруст, а боль в мизинце расползлась по всему телу, он не смог остановить страдальческий вопль, вырвавшийся из горла. Маллендор хмыкнул при виде руки Лукаса. После того, как ему удалось перевести дух, пленник опустил глаза и увидел свой мизинец, согнутый под столь невообразимым углом, что смотреть было мучительно. Не дав ему даже успокоиться, мучитель снова ухватился за сломанный палец, чем вызвал болезненный стон у Лукаса.       - Уяснил? - обратился к нему падший рыцарь и тут же вправил его палец обратно. Это действие сопровождалось очередным воплем Лукаса и очередной усмешкой Маллендора. - Я так и думал.       Лукас продолжал глотать ртом воздух, преодолевая ноющую боль в левой руке, когда Маллендор украдкой повернулся к двери. Он издал нечто, похожее на вздох, развернувшись обратно к Лукасу.       - Боюсь, пришла пора нам расстаться, - заявил мужчина. В воздухе повис вопрос. - Я не стану убивать тебя, Лукас. Разве что, в самом конце, если ты будешь хорошим мальчиком. А пока я человек занятой. Город сам с собой не управится. Поэтому я передал дело в руки умельца.       На его лице вновь промелькнула та искренняя улыбка, которую Лукас видел при первой из встрече, но сейчас она была пропитана коварством и безжалостностью.       - Он добудет все ответы для меня, - Маллендор сел обратно и посмотрел на узника с некоторой нежностью. - Клянусь, после такого ты уже не будешь прежним. Поэтому я даю тебе один последний шанс: где мой отпрыск?       Лукас удивлено уставился на него, пока не понял смысл произнесённых им слов.       - Ваш... ваш отпрыск?       Маллендор коротко кивнул и ухмыльнулся, прежде чем ответить.       - Мой отпрыск. Я считаю, этот хлюпик, решивший стать проклятым мейстером, не заслуживает называться моим сыном.       - Но он же говорил, что его мать... - пленник осекся. Дейрон говорил, что его мать была изнасилована рыцарем. Тогда Лукас ему не поверил. Отшутился, мол, настоящий рыцарь так бы не поступил. А сейчас перед ним находился самый что ни на есть падший рыцарь, и он наконец-то поверил.       - Да, да, она так утверждала. Я не насиловал ее, положа руку на сердце; она получила столько же удовольствия, сколько и я. Что, впрочем, не помешало ей распускать грязные слухи. После этого я перестал с ней бережно обращаться. Надо было тогда свернуть ей шею вместе с пальцами, - Маллендор на миг рассмеялся, прежде чем снова сделаться суровым. - Он мне не сын, он лишь очередной отпрыск. У меня немало отпрысков, всяких бастардов, которые даже не достойны фамилии Флауэрс. Маленький мейстер Дейрон - один из многих. Лишь Йорина я готов называть сыном, он единственный заслуживает уважения, - пояснил он. - Ради своей сохранности, просто расскажи все, что знаешь, и беды минуют тебя.       Лукас помотал головой.       - Никогда я ничего не скажу. Покажите, на что способны, - отчеканил он с нескрываемым презрением. Маллендор решительно ему кивнул.       - Смелое заявление, парень. Посмотрим, каков ты, когда прольётся первая кровь, - сказал мужчина и оглянулся через плечо на дверь. - СФИНКС!       Эхо от его крика долго раздавалось во мраке, и поначалу ответом на него была тишина. А потом Лукас услышал мягкие, шелестящие шаги, медленно приближающиеся к двери. В лице Маллендора не осталось ни тени сочувствия, когда он в последний раз взглянул на Лукаса.       - Я тебя предупреждал. Я сделал это, потому что восхищался твоим упорством. Мне очень жаль, что все вот так закончится, - нагло врал он. - Но тот, кто сейчас войдёт...       Его перебил звук открывающейся двери. Не один, а сразу двое вошли в комнату. Первым появился мальчишка, ещё совсем юный, с грязными светлыми волосами, чрезвычайно бледной кожей и прозрачно-серыми глазами. Он был одет в простую темную рубаху и нёс под мышкой небольшой узел. Лукас заметил глубокий шрам на его левой щеке. Едва серые глаза мальчика упали на Лукаса, он ухмыльнулся.       За ним последовал тощий человек, облачённый в белые одежды до пят, которые целиком скрывали его тело вместе с капюшоном. Он прятал лицо за чёрной маской в виде кошачьей мордочки. Этот человек поклонился перед Маллендором, и его темные глаза с удовольствием осмотрели Лукаса.       - Марон, я польщен нашей встречей, - промурлыкал человек своим бархатистым голосом. Маллендор радостно улыбнулся ему и заключил незнакомца в объятия.       - Сфинкс, конченый ты уродец! Снова приперся в маске, да? Оно и к лучшему, - громко сказал он. Незнакомец кивнул в подтверждение его слов.       - Мы все носим маски, Марон. Прячем свою истинную натуру, разве не так, Мотылёк? - ответил он. Маллендор прищурился.       - Остановимся на Мароне. Мотылёк мертв. Лукас, познакомься со Сфинксом, своим новым другом.       Прежде чем Сфинкс мог вставить слово, Маллендор строго взглянул на юного блондина. Мальчишка бесстрашно оскалился в ответ.       - А это кто? Один из твоих котят? Где его маска?       Сфинкс сделал шаг вперёд и положил руку на плечо мальчика.       - Марон, это Конор, мой новый ученик. Он пока не заслужил маску, но у него есть дар, - хотя маска, к счастью, скрывала лицо мужчины, Лукас мог видеть его улыбку. - Он младший брат Люпина.       - Люпина? - переспросил Маллендор, и вдруг глаза его расширились. - Ты имеешь в виду... седьмое пекло, да они как два сапога пара. Уверен, что ему стоит этим заниматься?       Сфинкс уверенно кивнул.       - Это мой лучший ученик.       Мальчик рассмеялся и нарочито поклонился перед Маллендором.       - Это большая честь, сир Марон, - съязвил он. Маллендор сузил глаза, лицо его выразило крайнее неудовольствие. Он схватил мальчишку за ворот рубахи и подтащил к себе.       - Мне не нравится твой тон, малец, - грозно отчитал его мужчина, после чего вздохнул. - Впрочем, ты похож на брата. Тебе наверняка палец в рот не клади.       Конор ответил кивком, отчего Маллендор, кажется, ещё пуще разозлился, но все-таки отпустил его.       - Я оставлю вас наедине. Сфинкс, не убивай его, но и спуску не давай. Лукас, я вернусь через пару часов и погляжу, осталось ли от тебя мокрое место. Свидимся.       После этих слов Маллендор покинул комнату, оставив Лукаса в компании самого жуткого мальчишки, что он встречал. А вместе с ним Сфинкс... Мужчина в маске сел на место Маллендора и вежливо кивнул Лукасу.       - Лукас, рад познакомиться. Меня зовут Сфинкс, и я буду тебя допрашивать, - далее он сунул руку в складки своей одежды и достал откуда-то длинный острый нож. - Ещё не поздно рассказать мне правду.       - Иди в пекло, - выпалил Лукас. Это грязное оскорбление, обычно он к нему не прибегал, но нарастающее отчаяние кружило ему голову. Скорбь от смерти Люнетты и волнение за Леонарда притупил страх: Лукас Флауэрс боялся так страстно, как не боялся никогда в жизни.       Сфинкс сузил свои тёмные глаза и посмотрел на кинжал.       - Жалкий выпад, Лукас. Я уверен, ты можешь и лучше, - он взял Лукаса за левую руку. - Начнём потихоньку. Каждый раз, когда ты отказываешься отвечать, я усиливаю боль. Этот нож для многого сгодится, но я прибегну также к щипцам, молотку, гвоздям, тесаку, пиле, своему острому уму и грубой силе. Ты должен лишь сказать мне, где сейчас прячется сын Марона, и я прекращу. Клянусь.       По тону его голоса было сложно понять, лжёт он или говорит правду. Это не имеет значения. Лукас не собирался выдавать местонахождение Дейрона. Он видел, что Маллендор сотворил с Люнеттой... Лукасу пришлось закрыть свои глаза, лишь бы не проявить слабость перед Сфинксом. Когда он снова их открыл, Сфинкс находился прямо перед ним, и рыцарь попытался плюнуть ему в лицо. Слюна сорвалась с его сухих губ и приземлилась на одежду мужчину. Сфинкс прищурился, после чего с поразительной бесстрастностью хохотнул.       - Сыграем в игру, чтобы растопить лёд. Почему бы нам не спеть? Я уверен, ты знаешь слова. Начинается так...       Он стал насвистывать знакомую Лукасу мелодию, одновременно погружая острие ножа в большой палец рыцаря, отчего тот стиснул зубы. Конор широко улыбнулся, в то время как Сфинкс не скрывал своего удовольствия.       - Один поросёнок пошёл на базар, - прошептал человек в маске и вытащил нож из пальца Лукаса. Порез не был таким уж глубоким, но причинял боль. Не дав пленнику передышки, Сфинкс перешёл к указательному пальцу, его свист не прерывался.       - Второй поросёнок остался в домишке, - продолжил он с нескрываемой радостью, делая надрез на подушечке пальца.       - Третий поужинал жареной рулькой, - одним движением Сфинкс переместился на средний палец.       - Четвёртый остался с пустым животом, - он вонзил нож в безымянный палец Лукаса.       Рыцарь тяжело дышал, постанывал от боли, отчего Сфинкс свистел еще громче. Мучительные слёзы мчались по лицу рыцаря, и тщетно он пытался остановить их. Он молчал. Нельзя так поступать с Дейроном... однако он прекрасно понимал, какой палец будет следующим.       Сфинкс украдкой посмотрел на сломанный мизинец Лукаса, и во взгляде его тут же вспыхнул недобрый огонёк. Он прекратил свистеть и сделал паузу, словно ожидал ответа Лукаса. Выждав некоторое время, он облегченно вздохнул.       - Пятый визжал во всю глотку, хрю-хрю, - низким голосом пропел мужчина, осторожно прикасаясь к пальцу, что уже вызвало болезненный стон у Лукаса, - пока его в город вели.       Острие ножа погрузилось в плоть, и Лукас завопил от жгучей боли, пронзившей его руку до плеча.       - Прекратите! - орал он. - ПЕРЕСТАНЬТЕ, ПРОШУ!       Сфинкс с ликованием вынул нож и положил его на стол перед пленником.       - Конор, - позвал мужчина, на что мальчик возбужденно поднял голову.       - Да, Сфинкс? - спросил тот, сгорая от нетерпения. Сфинкс усмехнулся, когда взглянул на искалеченную руку рыцаря.       - Подай мне щипцы, я попал в яблочко, - сказал он так, что у Лукаса пошли мурашки по коже.       - Шестой поросёнок стал ужином вкусным.       Злорадно улыбаясь, Конор развязал узелок, который носил с собой, и достал оттуда разве щипцы. Это же просто ржавчина на них, так ведь? Лукас снова стал сбивчиво дышать, ибо мысль о предстоящих мучениях чуть не доводила его до слез. Сфинкс с Конором переглянулись, после чего мужчина махнул мальчишке, приказывая тому подойти ближе.       - Конор, ты знаешь, почему именно этот поросёнок причинил такую боль нашему доблестному рыцарю? - спросил Сфинкс. Мальчик внимательно рассмотрел палец.       - Он сломан, - догадался Конор. - Особенно на кончике. Кажется, Марон не сдержался.       Довольный ответом Сфинкс кивнул ему.       - Прекрасно, Конор. Ты заслужил награду, - похвалил он мальчишку и, к ужасу рыцаря, передал тому щипцы. Конор улыбнулся мужчине в маске, после чего схватил щипцы и сразу же поднёс их к раненой руке Лукаса.       - Стой! - скомандовал Сфинкс в тот самый момент, когда ржавый металл соприкоснулся с пальцем. - Делай так, как я показывал.       Конор раздраженно фыркнул и закатил глаза, но всё-таки повиновался. Он осторожно передвинул щипцы к ногтю на сломанном мизинце. Едва холодный металл прислонился к плоти, Лукас застонал от боли, отчётливо понимая, что его ждёт. Сфинкс положил руку на плечо Конора, за что тот смерил его гневным взглядом.       - Ещё кое-что, Конор. Я хочу поговорить с Лукасом, прежде чем продолжить, - объяснил мучитель. Он взглянул на Лукаса, словно изучая того глазами. - У тебя низкий болевой порог, что не на руку тебе. Юный Конор ещё неопытен в вырывании ногтей. Его неопытность, в сочетании с природным даром, вызовет у тебя такую боль, которую ты и вообразить не сможешь, поверь мне. Но раз уж я твой друг, я хотел бы предложить тебе шанс избежать этой боли. Просто ответь на мой вопрос, Лукас. Где Дейрон? [Молчать]
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.