ID работы: 6420162

Пламя Перемен

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 100 страниц, 203 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 115 Отзывы 25 В сборник Скачать

Уиллфред X

Настройки текста
      - Сюда, - угрюмо произнес стражник, ведя Уиллфреда, Роджера и Таллиана по верхним этажам единственной таверны в Рейланторге. В коридоре царил полумрак, а здешний воздух пропах потом, отчего Уиллфреду невольно вспомнились старинные серебряные шахты под Кастамере.       - Кажется, я не расслышал вашего имени, сир, - обратился Роджер к стражнику.       - Никакой я не сир, - отозвался тот с неохотой. – Меня зовут Малколм Твердый Шлем.       Роджер, пребывая в весьма приподнятом настроении, в отличие от собеседника, улыбнулся ему.       - Вы отчего такой хмурый? В чем дело, дружище?       - Точно не в вас, - заворчал Малколм. – Пока все остальные упиваются, я еще трезв, вот что паршиво.       Таллиан с Роджером украдкой переглянулись, и генерал прокашлялся.       - Но ведь должен кто-то охранять своего лорда, разве нет? – спросил он. Малколм в ответ покачал головой.       - Ему здесь ничего не страшно. В конце концов, он же законный лорд Рейланторга.       - И это делает его неуязвимым? Устойчивым к яду? Обеспечивает ему всенародную любовь? Я повидал достаточно мертвых лордов в своей жизни, стражник, и многие из них были убиты собственными людьми.       - Лорд Хоберт думает иначе. Мне не нравится его беспечность, но следовать приказам надо, - стражник сделал паузу, вздыхая. – А он приказал всем расслабиться и насладиться жизнью, хоть на пару деньков.       - Убийственная самонадеянность, - Роджер хмыкнул. – Что, если король Гарденер откажет ему в правах?       Малколм равнодушно пожал плечами на его слова.       - Вернемся в Мандерово Устье, наверное. Понятия не имею, что он задумал. Лучше сами его спросите.       В ту же секунду стражник остановился возле двери и несколько раз постучал в нее. Сначала ответом была тишина.       - Что там? – раздался, наконец, мужской голос, за которым последовал девичий смешок. Малколм раздраженно закатил глаза.       - Делегация с Утеса желает с вами побеседовать, милорд.       И вновь тишина. Ее нарушил горький, протяжный вздох из-за двери.       - Дверь открыта. Можете зайти, но учитывайте, я здесь не один, - ответил голос.       Малколм толкнул дверь, за которой скрывалась неожиданно роскошная комната – вероятно, самая лучшая во всей таверне. Взгляд Уиллфреда сразу упал на юную красавицу, того же возраста, что и он, блондинку с робкой улыбкой на лице. Завидев посетителей, она торопливо начала одеваться.       Девушка стояла рядом с постелью, на которой разлегся мужчина, лет двадцати пяти, не больше, с короткими волосами какого-то непримечательного цвета и такими же глазами. Он был облачен в просторные золотистые одежды, придававшие ему сходство с дорнийцами – впрочем, весьма отдаленное, из-за тонкой и долговязой фигуры мужчины. Единственной привлекательной его чертой была яркая улыбка.       - Мне лучше уйти, милорд, - сказала девушка.       - Как бы больно мне этого не было, я вынужден признать, что ты права, дорогая, - проворковал мужчина, поднимаясь с кровати. Он запустил руку в кошелек, висевший у него на поясе, и выудил оттуда один сребреник.       - Милорд, но мы же не… - попыталась возразить девица, но мужчина приложил ей палец к губам. Когда серебряная монета оказалась в ее руках, он сомкнул их и наградил нежным поцелуем.       - Я получил огромное удовольствие от нашей беседы. Жалко оставлять тебя с пустыми руками.       Девица радостно рассмеялась, глядя на монету. С легким румянцем на щеках она проскользнула мимо Уиллфреда и покинула спальню. Мужчина проводил ее долгим взглядом.       - Этот город полон красоты, - сказал он с придыханием. – Не чета Мандерову Устью. Пожалуйста, гости мои, входите.       Мужчина грациозно поклонился перед ними и поднял глаза, в которых Уиллфред отметил неожиданную проницательность.       - Хоберт Лоутер, лорд Мандерова Устья и Рейланторга.       - Вашорд Таллиан, - представился в ответ Таллиан. – Генерал армии Утеса. Меня сопровождают сир Роджер Хилл, бастард из Кастамере, и его племянник, сир Уиллфред Рейн.       Едва услышав последнее имя, Хоберт пришел в возбужденное состояние.       - Рейн! – воскликнул он. – Ваше имя мне о многом говорит. Прошу, сир Уиллфред, подойдите ближе, присядьте.       Мужчина проворно перемещался по комнате, собирая небольшой кувшинчик с четырьмя чашками и расставляя их перед гостями, прежде чем самому усесться за стол. Уиллфред, Таллиан и Роджер каждый взял себе по стулу, а Малколм поклонился перед лордом на прощание и закрыл дверь.       - Вина, милорды? – спросил Хоберт. – Сегодня такой чудесный вечер, негоже проводить его с кислыми лицами.       При этих словах он бросил взгляд на Таллиана, который не скрывал своего мрачного настроя.       - Я не пью, - отрезал генерал. – Лорд Хоберт, нам предстоит обсудить немало вещей.       Хоберт коротко ему кивнул и перевел свое внимание целиком и полностью на Уиллфреда.       - Сир Уиллфред, почему же вы проделали столь длинный путь от Кастамере до Рейланторга? – спросил мужчина. Уиллфред засомневался в том, насколько честен он может быть с этим человеком. Таллиан как бы в поддержку кивнул головой, а Роджер тайком помотал ею.       - Мы прибыли сюда из-за давнего обещания лорда Рейланторга, лорд Хоберт, - признался юноша. Он прекрасно знал, что лжец из него никудышный, да и совесть не позволяла Уиллфреду скрывать правду, поэтому он решил честно ответить Хоберту. – Королевство Утеса нуждается в помощи от Простора, дабы защитить наши южные границы.       - Ваши южные границы? – Хоберт поднял бровь. – Это же границы Простора. Говорят, железнорожденные напирают со всех сторон, но какая опасность вам грозит с юга?       - Те же железнорожденные, - твердо ответил Таллиан. – Они пересекают границу кучками, остаются незамеченными в Просторе, чтобы успешно напасть на наши южные поселения. Нам нужно много людей на севере, чтобы защитить Утес от Железного флота и армии. Некому охранять юг.       - Кажется, я понял вашу проблему. Лорды Простора явно не торопились оказывать вам помощь.       - Это еще мягко сказано. При всем уважении, лорды северного Простора упрямы и надменны. Лишь Роберт Рейлан обещал помочь. Пятьсот людей на наши южные границы. Это немного, но достаточно, чтобы переломить ситуацию. Лорд Харрис, однако…       Улыбка на лице Хоберта мгновенно расширилась чуть ли не кончиков ушей.       - Если вы ищите помощи, милорды, то пришли прямо по адресу! – воскликнул он, поднимаясь со стула, и направился к окну. – Сей городок немал, но пятьсот людей – внушительная цена для него. Я могу понять Харриса. Он хочет уберечь своих подданных от войны, которая их не касается.       - Это пока, - вставил Уиллфред. – Если Утес падет, железнорожденные хлынут вглубь королевства. Простор богат и плодороден, идеальная добыча для них. Лишь дурак посмеет заявить, что Харрен Хоар и его сыновья откажутся от такого лакомого куска.       - Здесь дураков нет, поверьте, - торопливо ответил Хоберт, прежде чем лицо его помрачнело. – Пятьсот людей… Действительно много, особенно для Рейланторга. Я слыхал, что Рейланы издавна испытывают жгучую ненависть к островитянам, но все-таки… - он развернулся и посмотрел на Уиллфреда с явным расчетом в глазах, отчего юноше сделалось неуютно. – Пятьсот людей не спасут ваши южные границы. Как насчет тысячи?       - Тысячи? – Роджер ахнул. – Да Рейланторг в жизни не даст нам тысячи людей!       - Речь идет не только о Рейланторге. Я же лорд и Рейланторга, и Мандерова Устья. Тысяча людей для меня не проблема, - Хоберт лукаво ухмыльнулся. – Я попрошу вас лишь открыто заявить о своей поддержке, сир Уиллфред. Мерн Гарденер всегда ценил мнение Утеса. Вы только подумайте! В вашем распоряжение окажется вдвое больше сил, чем вы рассчитывали, а все, что от вас требуется – это поддержать законного лорда.       - И нет никаких сомнений? – спросил Роджер. Уиллфред заметил, с какой скоростью ухмылка исчезла с лица Хоберта.       - В чем?       - В вашей законности.       - Это лишь формальность, - Хоберт уверенно закивал головой. – Я уже послал письмо королю. Он же решил послать в ответ своего стюарда, лорда Харлена Тирелла, чтобы тот вынес вердикт. Лорд Тирелл будет здесь к суду, через пять дней, и я считаю, что ваше слово может повлиять на него.       - Я не хочу вас никак задеть, лорд Хоберт, но вы точно уверены, что он склоняется в вашу сторону? – продолжал Роджер. – Если мы поддержим вас, но вы проиграете, то мы останемся без союзников. Новый лорд Рейланторга припомнит нам наше решение.       - Несомненно припомнит, - сухо ответил Хоберт. – Я нуждаюсь в вашей открытой поддержке, чтобы произвести впечатление на лорда Тирелла и местный люд. Интриги и происки для меня бесполезны. Я озвучил свое предложение: когда я одержу верх, Утесу достанется тысяча воинов.       - Если вы одержите верх, - парировал Роджер, - в чем я пока сомневаюсь. Извините, лорд Хоберт, но я считаю, что при ваших условиях нам следует отказаться. Дождемся заключения лорда Тирелла.       - Тогда уже будет поздно, и моего фавора вам не видать. Впрочем, мне гораздо важнее мнение истинного представителя знати. Сир Уиллфред, готовы ли вы открыто поддержать мою кандидатуру с пользой для себя, либо оставить свое королевство без помощи отказом? [Согласиться поддержать Хоберта]
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.