ID работы: 6420162

Пламя Перемен

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 100 страниц, 203 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 115 Отзывы 25 В сборник Скачать

Дрент VIII

Настройки текста
      Дрент проводил взглядом Аргеллу, резво направляющуюся в сторону башни. Ему очень хотелось броситься вслед за ней. Он опасался, что все-таки причинил ей боль, хоть это и казалось немыслимым, но разговор вряд ли смог бы исправить его печальное положение. Эдония была права. После того, что произошло с Торренсом, Дрент не желал брать на себя риск. Он может принести свои извинения в другой раз, когда принцесса уже остынет.       - Пожалуй, я с вами, - сказал Дрент.       - Замечательно! – обрадовалась Эдония. – Тебе понравится. После целого вечера возле принцессы стоит отдохнуть.       Улыбка исчезла с ее лица, когда она посмотрела на кухонную палатку. Молитва Торренса доносилась оттуда до сих пор.       - Я, конечно, благодарна ей за то, как она обошлась с Торренсом, но иногда наша принцесса может быть такой…       - Резкой, - закончил за нее Дрент.       - Резкой, - согласилась Эдония, вздыхая. Вдвоем они зашагали по ночному привалу. – Впрочем, не мне ее судить. Быть дочерью Аргилака Дюррандона наверняка непросто.       Дрент украдкой покосился на башню.       - У них, кажется, весьма теплые отношения.       - Неужели? Как по мне, он не самый лучший отец.       - Все равно Аргелла его искренне любит, - ответил Дрент.       - Ну кому-то же придется, - Эдония покачала головой и взглянула в сторону костра. Возле него оказались лишь двое людей, что разочаровало Эдонию. – А мы пропустили все веселье, спасибо моему братцу. Пойдем, может еще удастся развлечься.       Когда они приблизились к костру, Дрент сразу же узнал обоих. На огромном бревне рука об руку сидели леди Тариэль, советница Аргеллы, и, неожиданно, Гарен. Первой пришедших заметила Тариэль. Она тут же шарахнулась прочь от Гарена, не скрывая своего изумления.       - Дрент! – воскликнула леди. – Не ожидала тебя встретить.       Гарен откинулся назад с довольной ухмылкой.       - Сколько лет, сколько зим, Дренти. Уже завел себе нового друга?       Он поднял бровь при виде Эдонии, которая села прямо напротив него. Дрент расположился рядом с женщиной.       - К тебе тот же вопрос, - ответил Дрент, поклонившись перед Тариэль. – Миледи, я не думал, что застану вас.       Тариэль рассмеялась и обратила свой взор к башне.       - А где мне еще быть, по-твоему, Дрент? Принцесса Аргелла заняла всю башню целиком и ясно дала понять, что мне там места не найдется.       - Но ведь король выбрал вас в ее компаньонки, - отметил Дрент безо всякого удивления. Две девушки с трудом ладили, хотя причина их соперничества оставалась ему неизвестной. В лице Тариэль появилась горечь, но, прежде чем ей удалось ответить, Гарен решил вставить слово.       - Я о том и говорил тебе, Дренти. Она по глупости презирает Тариэль и позволяет своим личным пристрастиям влиять на судьбу нашей миссии, - посетовал наемника. – Вот что делает ее ужасным лидером.       Дрент затряс головой, возмущенный столь снисходительным тоном с его стороны.       - Она справляется куда лучше, чем я себе представлял. Стоит отдать ей должное, - возразил он, что вызвало смех у Гарена.       - Я могу отдать должное лишь ее фигурке, столь она хороша, но на этом все, - с издевкой ответил наемник. Тариэль на миг прищурилась.       - Она пощадила моего брата. Я по гроб ей буду благодарна, - заявила Эдония. Гарен, вскинув брови, чуть подался вперед, и Дрент не мог понять – проявляет ли он тем самым любопытство или собирается дальше рассматривать грудь женщины. Возможна, правда была где-то посередине.       - Торренса, да? Что за глупость он опять совершил?       В тот же миг всеобщее внимание приковал другой человек, направлявшийся к костру со стороны башни принцессы. Дрент испугался, что это мог быть Эмфрюс Дресфель. Рыцаря бы охватила ярость, с которой может сравниться лишь ярость Аргеллы, только он бы мог еще и применить силу. К счастью, это оказался Джакс Монклер. Сержант был крайне взволнован, но пока еще не зол. Строгим взором он поочередно смерил Дрента, Эдонию и Гарена, а стоило ему наткнуться на Тариэль, как темно-голубые глаза сержанта мигом распахнулись.       - Леди Тариэль, - сухо поприветствовал он даму, прежде чем обратиться к Дренту с Эдонией. – Голтон. Берниль.       - Что-то случилось, сержант Монклер? – спросила Эдония, мягко улыбаясь. Монклер кивнул ей в ответ и оглянулся через плечо на башню.       - Голтон, у меня к тебе один-единственный вопрос, и ты обязан ответить честно. Что за чертовщина стряслась на привале? – прорычал он. – Я сейчас увидел на лице Штормовой принцессы то, чего там не должно быть. У нее губа рассечена, а глаза… Что ты с ней сотворил?       Дрент открыл было рот, но Эдония не дала ему ничего сказать в свое оправдание.       - Сержант, при всем уважении, Дрент в данном случае невиновен. Мой брат совершил непростительную глупость, но принцесса уже наказала его.       Монклер прикрыл глаза и тяжко вздохнул.       - Во что вляпался Торренс в этот раз?       - Он ударил ее по лицу. Случайно, кажется… - сбивчиво произнес Дрент, ловя на себе ошарашенные взгляды Монклера и Тариэль, в то время как Гарен не скрывал злорадства. Сержант отвел глаза от Эдонии и после некоторых раздумий примостился рядом с Дрентом.       - Теперь он… - смущенно заикнулся мужчина, преисполненный сочувствия к Эдонии.       - Торренс жив, - призналась она. – Принцесса пощадила его. Он остался цел и невредим, хотя и обернулся всеобщим посмешищем, - женщина бросила злобный взгляд в сторону Гарена, явно не оставив без внимания его бесстыдные выходки. – За это я ей благодарна.       Монклер с досады закивал головой.       - Не в первый раз Торренс меня огорчает. Он безмерно предан дому Дюррандонов, что составляет единственное его достоинство. Мало кто его здесь любит, мягко говоря. Ты уверена, что сможешь держать его в узде? – строго спросил сержант, смотря Эдонии прямо в глаза. – В этот раз ему повезло, но впереди его наверняка ждут очередные передряги.       - Боюсь, мне придется с вами согласиться, - ответила женщина. – Мой младший брат бывает временами… трудно выносим.       - Бывает мелким засранцем, - добавил Гарен, чем навлек на себя праведный гнев Эдонии.       - Не называй его засранцем. У него есть свои недостатки, но…       - Но ничего, - перебил наемник. – Я хорошо узнал Торренса Берниля за то время, что провел в Штормовом пределе, но не смог найти в нем ничего привлекательного. Он груб, пренебрежителен, а его вечное нытье хоть мертвого достанет.       - Совсем как ты, - фыркнула женщина, - только он еще хранит свою честь, чего не скажешь о тебе, наемник.       Гарен уже собрался ответить на данный выпад, но Тариэль не позволила ему раскрыть рот.       - Довольно. Прекратите оба! Я не потерплю никакой ругани в моем присутствии, - строго отчитав обоих, она тут же обратилась к Эдонии с улыбкой. – У Торренса наверняка есть свои сильные стороны.       Как ни странно, Эдония возразила Тариэль.       - Раньше – да, но теперь я с трудом их вижу. Иногда мой собственный брат кажется мне незнакомцем. Кроме Штормового короля его больше ничто не волнует, - в ее голосе слышалась печаль. – И тем не менее…       - Семья есть семья, - неожиданно добавил Монклер, застав Эдонию врасплох. В ответ на ее неподдельное изумление он усмехнулся.       - Вам это знакомо, сержант? – спросила та. Мужчина ей кивнул.       - У меня два сына, Камден и Калиб, и я прекрасно с ними лажу, не как вы с братом. Однако это чувство одинаково для всех, так что я понимаю тебя. Мои мальчики – самое ценное, что у меня есть.       - Не обижайтесь, сержант, но в моих глазах вы никогда не выглядели семьянином, - сказал Дрент. Монклер, услышав это, резко помрачнел.       - На то есть свои причины, Голтон, - угрюмо ответил он, после чего возникла неловкая тишина. Первой ее нарушила Тариэль.       - А ведь я ничего про тебя не знаю, Дрент, - прощебетала девушка с улыбкой на лице, в попытке немного разрядить обстановку. Эдония с Гареном все еще перекидывались недобрыми взглядами, а Монклер не отличался разговорчивостью, так что Дрент был благодарен ей за проявленную инициативу. – У тебя есть семья?       - Больше нет, - прямо ответил он. – Когда-то были родители да невеста. Родители потонули вместе с кораблем, а невеста умерла после долгой болезни.       Эдония положила руку ему на плечо.       - Мне так жаль… - пробормотала женщина, на что Дрент тяжко вздохнул и попытался изобразить улыбку на своем лице.       - С тех пор уж много лет прошло. Я давно смирился, правда, - но эта была гнусная ложь, раздавшаяся из его уст. Тариэль с пониманием кивнула.       - Ты же не из местных, да? – спросила она вдруг, смутив Дрента. Его удивленное лицо изрядно развеселило девушку. – Все дело в мелочах. Как ты произносишь слова, например. Это не очень заметно, но когда-то я отучивала себе от таких же привычек. Судя по твоей речи, ты провел в Штормовых землях не менее пяти лет.       - Семь, - признался Дрент, не переставая изумляться ее наблюдательности. – Родом я из Сидрхолла. После смерти невесты у меня в Просторе ничего не осталось. Мой дед был из штормовых, так что я решил покинуть старое королевство, дабы попытать удачу в новом. Как выяснилось, солдат из меня что надо.       - Подтверждаю, - Монклер качнул головой. – А еще ты смог понравиться нужным людям, иначе не сидел бы здесь с нами, - сержант окинул всех присутствующих строгим взглядом. – Все вы здесь собрались, потому что кому-то нравитесь. Помните об этом.       - Знаете, леди Тариэль, я тут подумал кое о чем, - Дрент решил сменить тему. Тариэль тут же навострила на него глаза и выдала самую очаровательную улыбку, которую только могла.       - Слушаю, Дрент, - ответила она.       - Вы же родились в Рейланторге, так?       Девушка утвердительно кивнула.       - Это будет личный вопрос?       - В какой-то степени, - солдат усмехнулся. – Мне просто хотелось бы узнать побольше о городе. Мы же скоро его захватим.       - Ничего не мы захватим, - поправила его Тариэль. – Мы всего лишь поможем королю Аргилаку вступить в свои законные наследные права. Наоборот, благодаря нам Рейланторг избавится от гнусных самозванцев. Но без прямого приказа кровопролития быть не должно. Гарен при этих словах чуть не расхохотался.       - Учитывая, кто стоит во главе миссии, я сильно сомневаюсь, что мы провернем дело мирно, - заявил он. – Ни один житель Простора еще не пал от моего меча. Жду с нетерпением, честное слово.       Тариэль ответила ему смешком, будто тот рассказал некую шутку, хотя Дрент не сомневался, что наемник говорит серьезно.       - Кровопролития не будет, говорю тебе. Ради этого я и отправилась вместе с вами, - заверила девушка. – Пускай Аргелла терпеть меня не может, но мое влияние в Рейланторге неоспоримо. Я могу предотвратить страшные вещи. Рейланторг перейдет под нашу власть быстро и безболезненно.       - Откуда столько уверенности? – спросила Эдония. Дрент заметил, что она тревожно поглядывала на свой колчан, полный стрел. Было очевидно, что Эдонию, в отличие от наемника, пугала мысль о возможных столкновениях. Дрент же относился к этому спокойно. Он не жаждал крови и не стал бы, как ему казалось, причинять вред невинным людям, но если принцесса потребует защиты, то он готов идти в бой. Остается лишь надеяться, что план Тариэль действительно поможет им избежать проблем.       - Я же сказала, у меня есть влияние в городе, - пояснила Тариэль. – Я родилась в бедной семье, и большинство жителей смотрели на меня свысока, кроме одного-единственного человека… - в ее глазах на миг появилась грусть, прежде чем она продолжила. – Моя подруга Шеррил, в отличие от меня, очень далеко пошла. В детстве мы были лучшими друзьями и до сих пор обмениваемся письмами. Ей удалось привлечь внимание лорда Рейлана еще задолго до того, как я встретила Штормового короля. По приказу Рейлана Шеррил провела годы в Староместе, добывая для него полезные сведения. Теперь, после его смерти, она вернулась домой. Вместе мы разработали этот план.       От внимания Дрента не утаился тот взгляд, который она бросила на Гарена, с улыбкой скользя глазами по его крепкому стану.       - Некоторые люди сильны телом, но слабы духом. Нынешний правитель Рейланторга как раз относится к таким. Я с детства знаю Харриса Флауэрса – тогда он был привлекательным мужчиной, хотя время вряд ли его пощадило. В любом случае, Шеррил собирается его соблазнить, заманить в свои сети, чтобы Харрису везде мерещились враги – кто угодно, кроме Штормового короля. Если этот план сработает, то он встретит нас с распростертыми объятиями, но союза мы не заключим. Его удастся свергнуть в два счета и, я надеюсь, без лишних потерь.       - А вы действительно все продумали, - съязвил Монклер, к великому неудовольствию Тариэль.       - Какие-то возражения, сержант? – холодно ответила та, на что Монклер кивнул.       - Не поймите меня неправильно, я обеими руками за мирное решение проблем, но, миледи, мы всегда будем для них чужестранцами, а приказ четко гласит – любой ценой присвоить этот город.       - Любой ценой, которую устанавливает принцесса, - вставила Эдония. – После того, как она обошлась с Торренсом… - женщина сделала паузу, прислушавшись к молитве своего брата, до сих пор доносившейся издали. – Я своими глазами увидела, как она справляется с подобными случаями, и теперь не сомневаюсь, что принцесса не допустит насилия.       - Речь идет о Дюррандоне, - возразил Гарен. – В первую очередь это воины-короли. Зачем Аргелле отказываться от отцовских методов?       - Затем, что Торренс все еще имеет при себе обе руки, - решительно ответила Эдония. Наемник лишь пожал плечами.       - Чего бы она там ни решила, я все равно надеюсь на сражение. Меня наняли убивать, а не нянчиться с папиной дочкой.       - Гарен, ты переходишь границы, - осадил его Дрент, изрядно раздраженный поведением наемника. – В очередной раз.       Гарен весь вспыхнул и уже намеревался дать сдачи, но Тариэль остановила его, положив ему руку на грудь.       - Как бы Аргелла ни поступила, я уверена, что хоть кто-то из присутствующих останется доволен, - подвела она итог одной изящной и тактичной фразой. Монклер выразил свое согласие, кивая головой, и поднялся с бревна, на котором сидел все это время.       - Не могу не согласиться с вами, леди Тариэль, - сказал сержант, после чего скромно поклонился остальной компании. – Боюсь, я должен идти. День выдался долгий, а мне завтра вставать с первыми петухами. Если я правильно понял принцессу, она собирается двинуться в путь на рассвете, так что и вам советую сегодня лечь спать пораньше.       Напоследок он схватил Дрента за плечо, склонившись прямо к его уху.       - Слушай меня внимательно, Голтон, - послышался его шепот. – Я обвинять тебя не стану, ты парень прилежный, но принцесса Аргелла была крайне расстроена, когда промчалась мимо меня в башню. Ты это учитывай, когда вздумаешь вновь с ней заговорить.       После этих слов Монклер окончательно развернулся и ушел прочь, во тьму. Лишь тогда Дрент заметил ухмылку на лице Гарена.       - Неприятности в раю? – спросил наемник. Тариэль смерила его осуждающим взглядом, но промолчала, только зевнув мимоходом.       - О чем ты? – парировал Дрент с нескрываемой злобой в голос. Прежде чем конфликт мог разрастись, Тариэль все-таки решила вмешаться.       - Сержант Монклер прав, - прощебетала она. – Целая ночь впереди, а нам пора в постель, да, Гарен?       Дрент с Эдонией так и застыли от удивления, когда поняли намек из ее речи. Сама она не сразу догадалась, в чем дело, и выглядела весьма пристыженной.       - То есть… я хотела сказать, что тебе пора в постель, и мне пора в постель. Мою постель.       Тариэль издала смущенный смешок, а Гарен лишь закатил глаза.       - Вот именно. Спокойной ночи, леди Тариэль, - ответил наемник с некоторым холодком. Тариэль резко умолкла и поднялась со своего места.       - Ты, наверное, прав, - послышалось ее бормотание. Она с рассеянным видом повернулась к Дренту и Эдонии, улыбаясь им на прощание. – Была рада с вами побеседовать. Спокойной ночи.       Она удалилась в мгновение ока. Гарен проводил ее насмешливым взглядом.       - Женщины… - фыркнул тот. – Никогда их не пойму.       - По тебе видно, - произнесла Эдония.       - Итак, Дренти, я вижу, тебя удостоили чести познакомиться поближе с нашей глубокоуважаемой принцессой. Не знаю, плакать тут или смеяться.       - Оба варианта не к месту, - ответил Дрент.       Эдония, тем временем, громко зевнула и с усталым видом поднялась на ноги.       - Мне на сегодня хватит. Я пойду спать, но сначала надо будет вправить моему братцу мозги, - сказала она и на прощание удостоила Дрента дружескими объятиями. - Рада была познакомиться, Дрент. Спасибо, что вступился за Торренса. Даже не знаю, как бы все обошлось, если бы не ты. Он тот еще придурок, но родная кровь ценней всего, так что я перед тобой в долгу.       После своих слов она ушла, оставив Дрента с Гареном наедине возле костра.       - Эх, а меня никто не обнимет? – наемник рассмеялся. – Ты-то ей точно приглянулся.       - Как и ты приглянулся леди Тариэль, - резко ответил Дрент. Ему удалось задеть Гарена и стереть противную усмешку с его лица.       - Не говори о том, в чем ничего не смыслишь, Дренти, - парировал наемник.       - Забавно слышать это от тебя, - распаленный Дрент рывком встал на ноги. – Я совсем обессилел от твоей болтовни. Лучше тоже отправлюсь в постель.       Гарен, кивая, последовал его примеру.       - Теперь нас двое, - пробубнил он себе под нос. – Погоди-ка, я вот что вспомнил, Дренти… Ты долго говорил со своей принцессой.       - Нашей принцессой, - поправил его Дрент.       - Ага, нашей принцессой, - передразнил голосом Гарен. – Я вот что хочу знать, вы говорили о чем-нибудь существенном?       Дрент поджал губы, услышав его вопрос, и опустил глаза на землю. Как бы ни досаждал ему наемник, сегодня он все-таки предал чужое доверие, и мысль об этом не давала ему покоя. Он передал Аргелле все то недовольство, с каким Гарен относился к ее правлению. Дрент своими глазами видел, как она обошлась с Торренсом, и, даже если в этом было много милосердия, он сомневался, что принцесса может выдержать критику – особенно после такого дня, особенно из уст человека вроде Гарена.       С одной стороны, ему хотелось предупредить Гарена, чтобы тот вел себя осторожнее и следил за языком в следующий раз. При всей его неприязни к наемнику, даже тот не заслужил гнева Аргеллы. Что если ему вынесут приговор суровее, чем Торренсу? Станет ли она вообще его наказывать? Можно предостеречь Гарена сейчас, хотя наемник наверняка будет разгневан поступком Дрента, и обида от преданного доверия может остаться надолго. После того, как Дренту пришлось весь вечер терпеть невыносимое высокомерие Гарена, захочется ли ему играть доброго друга? Некоторым людям надо получить свой урок. [Предупредить Гарена]
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.