ID работы: 6420585

В теле будущей злодейки (или Белла Блэк в школе и дома)

Джен
PG-13
Заморожен
217
автор
Lutea бета
Размер:
64 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 85 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 6. Встречи в Косом переулке

Настройки текста
      Старик из сна был этой ночью особенно настойчив. «Маша, ты должна найти меня! Маша, помни это! Маша, найди способ!».       А где и зачем его искать, конечно, не объяснил.       Я проснулась в дурном настроении и с мрачными мыслями. Что ему всё-таки от меня нужно? Выдворить на место хочет? Или помочь здесь обосноваться? Или это игра сознания и на самом деле никакого старика нет?       Но я всегда была немного инфантильна, и в этот раз полностью положилась на судьбу. Зачем дёргаться и волноваться, особенно в ситуации, когда от тебя ничего не зависит? Зачем ломать голову, пытаясь разгадать то, что разгадыванию не подлежит? Лучше наслаждаться моментом, пока можешь. Тем более, что мне сегодня предстоит посетить магическую улочку!       Около полудня тётушка, дядюшка, сёстры Блэк и братья Блэк столпились у камина. Поход за покупками предстояло совершить вновь через дымоход, чёрт бы его побрал! Я бы куда с большим удовольствием прогулялась пешком. Я ведь ещё ни разу за всё это время не прошлась по лондонским улочкам, и даже дом, в котором живу, снаружи не видела. Но не спорить же с хозяевами? Впрочем, в этот раз я чувствовала себя уже уверенней.         — Орион, ты возьмешь Реглуса, а я отправлюсь вместе с Сириусом, — решила тётушка.       — Мама, я уже взрослый, — вновь заныл Сириус. — Я могу сам использовать летучий порох.       — Я знаю, но у меня нет желания бегать потом в поисках тебя по всей сети каминов, как прошлый раз.       — Я просто не хотел к Ноттам!       — Хватит разговоров! — одёрнула его Вальбурга. — Девочки, давайте вы вперёд.       Тётушка хранила порох в большой серебряной чаше, впрочем, на прах от этого он меньше походить не стал. Я зачерпнула горсточку и решительно шагнула в камин.       — Косой переулок!       Неприятные ощущения, тошнота и шум в ушах — и вот меня уже вышвыривает из большого камина, который располагается прямо на улице. Пока прибыли остальные родственники, я уже смогла взять себя в руки и поднять упавшую на мощённую булыжником дорожку челюсть. В жизни не видела более удивительного места! Даже после двух магических домов, где я побывала, это было для меня слишком волшебно. Даже с учётом магловского технического прогресса с неоновой рекламой и компьютерами. Мерцающие подмигивающие живые буквы, стеклянные витрины, за которыми подпрыгивают чернильницы и летают книги, какие-то немыслимые сладкие запахи, множество людей в разноцветных мантиях. Слишком сказочно! Слишком необычно! Но когда из камина вышла Нарцисса, я уже напустила на себя равнодушный вид, как будто бы видела это всё сотни раз и не нахожу ничего интересного.       Когда все Блэки благополучно прибыли, мы чинно двинулись в сторону банка. Несколько человек вежливо раскланялись на улице с Вальбургой и Орионом, обменялись любезностями, с любопытством глядя на детей. Кажется, от нас никакой активности не требовалось. Я старалась не глазеть по сторонам на всякие загадочные предметы в витринах, причёски и экзотический вид людей в мантиях и странную архитектуру домов. Гигантское белое здание с колонами из мрамора венчало Косой переулок. Красивое, ничего не скажешь, внушительное. Банки во всех мирах выглядят пафосно. Но от возможности посмотреть вблизи живых гоблинов дядюшка меня избавил, заявив, что пока мы выбираем одежду у мадам Малкин, он возьмёт и наши с сёстрами деньги. Я благополучно отдала ему папенькину записку. Наверное, подозревать, что он хочет ограбить семейство деверя, было бы глупо, тем более, судя по дому, эти Блэки даже богаче.       И всё-таки магическая мода мне не нравилась, имея такую фигурку, как у Беллы, можно было сногсшибательных нарядов навыбирать, а я примеряла длинные чопорные мантии-балахоны. Да ещё и мрачных расцветок. Пока седовласая благообразная дама подгоняла мне длину очередной уныло зелёной мантии, я размышляла о магловских мини-юбках, которые в это время как раз должны входить в моду. Как бы выбраться в какой-нибудь магловский магазин и обзавестись какой-нибудь нормальной шмоткой? Мне уже надоели эти благообразные халаты. И вообще, если я благополучно останусь в этом мире, не пойду ни в какие темнолордовые войска, а заделаюсь модельером костюмов для волшебников. А то в магазине четыре особы женского пола и двое детей, красивых, как куколки, а покупка нарядов заняла не больше часа! Да я на одну себя по полдня тратила!       Впрочем, Орион, который за это время успел посетить банк и ждал нас снаружи, выглядел не особенно довольным, он явно считал, что новые мантии можно купить и побыстрее.       Мы все дружно отправились в книжный магазин. Книги магического мира мне очень нравились, во-первых, темы интересные, во-вторых, живые картинки, танцующие буквы, мигающие названия. Я предвкушала как минимум час приятной прогулки по магазинчику, пока тётушка выбирает сыновьям подходящую литературу, но заметила, как ко мне решительно пробирается темноволосый худощавый паренёк. Он радостно улыбался и был очень симпатичным. Надеюсь, это и есть Руди, а не какой-нибудь случайный знакомый. На всякий случай улыбаться в ответ я не стала, а ждала, когда он подойдёт.       — Мистер Блэк, — паренёк изобразил полупоклон, не подобострастный, а скорее вежливый. — Миссис Блэк. Рад вас видеть. Белла, Нарцисса, Андромеда, — он, улыбаясь, одарил приветливым кивком девочек, а затем подмигнул Сириусу и Реглусу. — Привет!       — Рудольфус! — радостно всплеснула руками тётушка. — Как поживаешь? Как матушка? Слышала, твой старший брат уже принят в Министерство?       — Да, миссис Блэк, Раби уже министерский служащий, родители очень гордятся им. Отдел международного магического сотрудничества.       Я не сдержала усмешки, вспомнив грубияна Раби, что пытался подкатить ко мне на приёме в доме родителей. С кем такой может сотрудничать?       Рудольфус тоже усмехнулся:       — Но сам Раби не очень-то рад. Ему сложно быть… дружелюбным.       — Что поделать? Прошло то время, когда благородные волшебники могли позволить себе заниматься лишь делами семьи, — важно заметил Орион. — Но нет ничего зазорного, что молодой человек работает на хорошей должности.       Рудольфус вежливо кивнул.       И только я подумала, что неужели он так и будет таскаться за нами, беседуя с дядюшкой и тётушкой (вдруг у них неприлично оставлять девушку наедине с парнем без бдительного взора родных?), как Вальбурга проговорила:       — Беллатриса, думаю, ты можешь купить свои учебники вместе с Рудольфусом. Девочки, вы тоже выберете книги, а мы пока пойдём в детский отдел. Встретимся в кафе у Фортескью через час.       Вальбурга мне нравилась всё больше и больше. Кажется, она всецело одобряла дружбу племянницы с Лестрейнджем-младшим. Я, получив из рук дядюшки Ориона мешочек с деньгами, более увесистый, чем тот, что он отдал Андромеде, осталась наедине с симпатяжкой-мальчиком. Если, конечно, в понятие наедине входит снующая туда-сюда по магазину магическая толпа.       Руди стоял и восторженно улыбался, глядя на меня. Даже невооруженным взглядом стороннего наблюдателя наверняка было видно, что Белла производит на него большое впечатление. Что мальчик влюблён. Вероятно, пламенная первая любовь. И что мне с этим делать? У меня подростковая жизнь была не такой бурной. Да я в школе даже не целовалась ни разу. А как далеко в своих отношениях зашли эти двое?       — Я ждал вас несколько часов, — похвастался Руди. — С утра прибыл. Знал, что вы обязательно пойдёте в книжный.       Я кивнула, не зная, то ли его похвалить, то ли сказать, что мог бы сам написать о месте и времени встречи.       — Как проводишь каникулы? — а что ещё я могла спросить?       — Как обычно, — отмахнулся мальчишка. — Матушка изредка устраивает приёмы, отец иногда берёт меня, когда выбирается в город. Раби со мной не разговаривает.       Последнюю фразу он сказал так, словно я должна была знать причину его ссоры с братом.       Но я могла лишь кивнуть и многозначительно промолчать в ответ.       — Я скучал по тебе, Белла, — проговорил он проникновенно. — Жду, когда наконец мы поедем в Хогвартс, и я смогу видеть тебя каждый день.       Это так мило, когда симпатичный мальчик смотрит на тебя влюблено и говорит приятные слова. Но пылает ли Белла к нему ответными чувствами? Насколько я помню её персонаж, вроде бы чувство у неё было только одно — преданность к Волдеморту.       К счастью, Руди не ждал от Беллы таких же пламенных заверений в привязанности. Он забрал у меня купленные учебники, к счастью, со списком из школы покупки совершать довольно просто, сложил в какие-то ящики возле входа (как я поняла, их сразу доставляют по адресу, и не приходится тащить покупки на себе) и предложил:       — Может быть, прогуляемся? Здесь слишком шумно. Ты же не любишь, когда вокруг толпа.       О да! Терпеть не могу. А ещё была бы рада, если бы мальчик рассказал мне всё, что я люблю и не люблю.       Я никак не могла придумать, о чём бы завести непринужденную беседу. Руди продолжал с улыбкой на меня пялиться.       — Я так рад, что ты согласилась встретиться со мной.       — Я тоже рада повидаться, — должна же была я что-то сказать?       Руди просиял ещё больше. Он был куда симпатичнее своего старшего брата, несмотря на то, что не обладал такой могучей фигурой. Черты лица тонкие, глаза большие, выразительные. Вполне возможно, что Белле мальчик нравился, они бы неплохо смотрелись вместе. Ну, то есть, будут смотреться. Даже если мне представится шанс решать судьбу Беллы, я выберу его.       Руди наконец отвёл пламенный взор в сторону, и я смогла хотя бы вздохнуть. Всё-таки пристальное внимание напрягает.       — Новые метлы появились, — восторженно протянул он, глядя на витрину магазина, мимо которого мы проходили. — Знаешь, я хочу в этом году вновь попробовать попасть в команду факультета.       — Хорошо, — с улыбкой ответила я. — Думаю, у тебя всё получится.       Надеюсь, Белла в квиддич не играет, а то я высоты боюсь, хочу воздержаться от полётов на таком ненадёжном транспортном средстве.       — Зайдём на минутку? — робко спросил мой спутник.       Вообще, я спортивные магазины стороной обходила, но здесь, наверное, интересно.       —  Давай зайдём, — любезно разрешила я терзания поклонника то ли смотреть новые метлы, то ли гулять с девушкой. Пусть убьёт двух зайцев.       В этом магазинчике было так же многолюдно, как в книжном, я предпочла не лезть в толпу за Руди, который протискивался к постаменту, где красовалась совершенно обыкновенная метла. Кроме мётел здесь были какие-то коробки, прутья, черенки. В общем, не магический магазин, а подсобка обыкновенной дворнической.       Изнутри помещение магазина не представляло ничего интересного, как и публика. В основном мальчики-подростки с родителями и без, спортивного вида и не очень. Я отвернулась к большому окну, глядя на улочку и магазинчик через дорогу. Там продавали котлы и кастрюли всевозможных форм, тоже ничего интересного. Я принялась разглядывать прохожих на улице. К мантиям я уже привыкла, и в целом толпа праздношатающихся вполне заурядная, как на любой школьной ярмарке: детишки, мамаши и папаши с кульками. Разве что у некоторых семей кульки несут не родители, а домовые эльфы.       Я скучающе смотрела в окно, ожидая, когда Руди удовлетворит своё любопытство и предложит мне какую-нибудь программу развлечений, когда моё внимание привлёк высокий мужчина в плаще с капюшоном. Он быстро шёл по улице, стараясь держаться в тени и раздражённо поглядывая на школьников. На мгновение мужчина повернулся в сторону магазина мётел. И я, ни о чём не думая, распахнула дверь, выскочила наружу и бросилась следом. Сердце у меня колотилось слишком быстро, в горле пересохло. Я понимала, что веду себя глупо, но ничего не могла с собой поделать, мне хотелось его догнать.       — Мой Лорд, — робко произнесла я ему в спину.       Почему-то «Здравствуйте» или какое-нибудь «Эй» показалось неуместным. Волдеморт обернулся, окинул меня взглядом из-под капюшона. Я испуганно замерла. Конечно, он не случайно спрятался под плащ, не хотел, чтобы его узнали. Как отреагирует на мой идиотский порыв?       — Беллатриса Блэк, — произнёс он тем же холодным, но приятным голосом.       Теперь сердце взяло паузу и перестало биться совсем.       — Мой Лорд, — пролепетала я, с трудом шевеля словно онемевшими от волнения губами. — Я так рада видеть вас.       О господи! Он меня узнал и не собирается немедленно убивать за то, что я подошла. Рассматривает, слегка склонив голову. Даже как будто с интересом. Но разве такое бывает? Нет, Белла, конечно, милая девочка, но чтобы могущественный волшебник, мужчина, который взрослее её вдвое, если не втрое, вдруг проникся к ней симпатией… Волдеморт продолжал молча меня разглядывать.       — Простите, мой Лорд, если помешала.       Нет, идея догнать его была совершенно безумной, я окончательно смешалась.       — Ты не помешала, — вдруг проговорил он. — Я направляюсь в лавку «Горбина и Бэркеса». Возможно, нам по пути.       Он кивнул в сторону переулка довольно неуютного и тёмного.       — Да, я как раз хотела там что-нибудь посмотреть себе, — ответила я. — Отец обещал мне подарок.       И зачем я это говорю? Будто ему интересно! Хотя ведь зачем-то он меня позвал с собой. Это же выглядит как позвал, а не «свали отсюда, пока я добрый». Я, как кролик за удавом, шагнула к переулку. Ну вот, меня похитили прямо из-под носа жениха. Как романтично! Но как чертовски страшно! Вдруг именно сейчас тот момент, где Волдеморт зачарует Беллатрису, и она влюбится по гроб жизни? Ну или в моём случае — я влюблюсь. А сейчас у меня мурашки бегут от его голоса не потому что он такой весь крутой и прекрасный в плаще, из-под которого торчат только нос и пальцы рук, а потому что я его боюсь. Чем я думала, когда бросилась следом? На что рассчитываю? А Руди, сволочь, так приклеился к своей метле, что даже не заметил, как я ушла!       — Тебе не стоит меня бояться, — проговорил Тёмный Лорд. — Ты необычная волшебница, Беллатриса, я вижу в тебе большой потенциал. И то, что ты в таком юном возрасте хочешь принять правильную сторону, не может меня не радовать.       О да, я самая необычная волшебница! Надеюсь, он меня колдовать немедленно не заставит? Нет, некоторые заклинания у меня получаются неплохо, но наверняка то, что тело помнит моторику движений, мало мне поможет, когда меня попросят изобразить что-нибудь эдакое. Но, конечно, приятно, что Тёмный Лорд меня хвалит. Пусть даже если не меня. Идёт-то он рядом со мной, и прогуляться позвал меня.       Всё-таки странные чувства он во мне вызывает. Вроде бы знаю, что злодей, а видеть его рада, и что он так любезен со мной рада. И хочу понравиться ему. Руди совсем мальчик, а я всё-таки не шестнадцатилетняя девочка на самом деле. Этот мужчина подходит мне больше.       Отогнав неуместные мысли, я пробормотала:       — Благодарю, мой Лорд. Я счастлива вашему вниманию.       Он испытующе взглянул на меня, но больше ничего не добавил. А через минуту мы уже остановились у мрачной вывески с тускло светящимися буквами «Горбин и Бэркес». На витрине красовались череп, жуткого вида топор и заспиртованная змея. В жизни бы в магазин с таким ассортиментом не зашла! Но выбора у меня не было, зачем-то же я потащилась за Тёмным Лордом? А он решительно толкнул дверь и вошёл. Я поплелась следом.       Нам навстречу из-за прилавка выскочил мрачный дядька с мутными глазами и полинявшей шевелюрой. Подозрительно посмотрел на меня.       — Несовершеннолетним волшебникам ничего не продаём.       Но тут Тёмный Лорд откинул капюшон, и дядька споткнулся, побледнел.       — То, что я просил, готово, Бэркес? — спросил Лорд, явно наслаждаясь его замешательством.       — Д-да, — дрожащим голосом ответил Бэркес, откашлялся и уже твёрже добавил: — Всё готово, мистер Реддл.       Я увидела, как глаза Тёмного Лорда сверкнули красным — однозначно не игра света, действительно оттенок красного есть в красивых карих глазах.       — Не смей называть меня этим именем, Бэркес! Лорд Волдеморт — не тот мальчишка, что работал у твоего отца.       Бэркес едва не рухнул замертво, кажется, последние капли крови отхлынули от его лица.       — Да, господин, простите, — едва слышно пробормотал он. — Я приготовил всё, как вы просили, но зелья не любят солнечный свет, идёмте.       Они удалились куда-то в заднюю комнату за прилавком, кажется, забыв обо мне. Я осталась одна в пустом зале. Ни покупателей, ни продавцов-консультантов, только сомнительные товары на полках. Связки чего-то, напоминающие кишки, черепа: от людских до кошачьих и мышиных, шкурки, крысиные хвосты, какие-то склянки с мутными жидкостями. Мне даже смотреть противно было. Даже украшения в стеклянных витринах выглядели зловеще. Наденешь такое колье, к примеру, и задушит сразу. Но я должна же что-то выбрать, я же заявила Тёмному Лорду, что хочу купить себе здесь что-нибудь. Но что? Я ещё раз окинула лавку взглядом. И вдруг увидела в одной из витрин странный предмет.       Среди золочёных потемневших кубков стояло обычное чайное блюдечко, белое с золотой каёмкой, кажется, фарфоровое, а на нём — самое обыкновенное яблоко. Даже не крово-наливное, как из сказки про Белоснежку, а обычное дачное — красно-зелёное. Я заинтересованно подошла к витрине. Действительно, блюдечко и яблочко. Яблочко по блюдечку, что ли? Что за бред? Как сюда затесались артефакты славянского фэнтези? Я не заметила, как Тёмный Лорд и Бэркес появились в зале.       — Юная леди хочет сделать покупку? — подобострастно спросил Бэркес, кажется, ему было уже плевать на мой возраст. Неважно, кто ты, главное с кем пришёл в магазин.       — Тебе что-то приглянулось, Беллатриса?       Тёмный Лорд наблюдал за мной с любопытством. Кажется, его интересовало, какой предмет Тёмной магии выберет его будущая сподвижница.       — Кажется, да. Что это? — кивнув на блюдечко, спросила я у торговца.       Бэркес мгновенно открыл витрину и поставил заинтересовавший меня предмет на стол. Но выглядел растерянно.       — Мой отец привез этот предмет из путешествия на Восток. Но магия этой вещи не изучена. Горбин пытался выяснить, как этим пользоваться, и что это, но, увы, не преуспел. Возможно, это всего лишь милая безделушка. Но мы держим это здесь, надеясь, что однажды она проявит себя.       Тёмных Лорд подошёл, чуть наклонился, чтобы рассмотреть яблоко на блюде, затем коснулся волшебной палочкой и произнес:       — Диссендиум!       Ничего не изменилось, яблочко не тронулось с места. Волдеморт был недоволен.       — Ревелио! — прозвучало уже раздражённо.       Вновь ничего не изменилось.       — Горбин чего только с ним не делал — бесполезно, никакие заклинания не помогают. Возможно, чары развеялись, и предмет не имеет никакой магической силы— быстро проговорил Бэркес. — Может быть, юная леди желает рубиновое колье? Оно придаёт владелице неотразимости…       Куда уж мне быть неотразимее? К тому же, рубины — это для зрелых женщин. Меня интересовало яблоко.       — Я чувствую, здесь есть магия. И очень сильная, — задумчиво проговорил Волдеморт.       Вдруг он захочет забрать его себе и поисследовать? А мне хотелось забрать яблочко по блюдечку, даже если оно сломано. Мне не хотелось отдавать его никому, даже Тёмному Лорду.       Я попыталась взять яблоко, но оно было словно намертво припаяно к тарелке. Странно. Обычное живое яблоко, даже пахнет яблоком.       — Это какое-то слабое заклинание, но чуждой силы, — проговорил Тёмный Лорд, ещё раз внимательно осмотрев предмет. — Почему оно тебя заинтересовало, Беллатриса?       Я ничего не ответила, ещё рез легонько коснулась яблока, подтолкнула его, и, к огромному удивлению и двух волшебников, и меня, яблочко покатилось. Белый фарфор блюдечка подёрнулся туманом. Яблочко катилось всё быстрее и быстрее, туман сгущался, и сквозь него проступали очертания города. Моего города.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.