ID работы: 6422016

Виноградная лоза

Смешанная
R
В процессе
485
автор
ImmortalQueen соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
485 Нравится 19 Отзывы 232 В сборник Скачать

Глава 6. Хвост

Настройки текста
      День выдался туманным и пасмурным, но это нисколько не смущало Фиону, довольно шагающую мимо Трафальгарской площади в сторону Дырявого Котла.       Несколько дней Фиона привыкала к неведомой доселе свободе. Когда еще она просыпалась не от крика тети Петунии, плотно завтракала, не тратила весь день на тяжелую работу по дому и могла гулять, где хотела?       Теперь Фиона посещала Дырявый Котел и Косой переулок каждый день на протяжении всей недели, что близнецы жили без Дурслей.       К слову, как оказалось, магическая часть Лондона не ограничивалась одним лишь Косым переулком. Во многих районах столицы Великобритании был небольшой «проход» в магический мир.       Так, например, совсем неподалеку от здания магловского Парламента, на берегу Темзы, всего в двадцати минутах ходьбы от Дырявого Котла находился прекрасный отель, тщательно скрытый от глаз всех прохожих, не обладающих магией.       Внешне здание напоминало старинную готическую церковь из темного камня, с большими резными окнами, длинными шпилями и ступенчатыми крышами. Возможно, когда-то оно было полностью видимо для неволшебных глаз, а потому было отстроено в строгом соответствии с типичной для того времени архитектурой.       В отеле часто останавливались состоятельные волшебники, вынужденные так или иначе работать с маглами. Например, работники Министерства Магии, которым было поручено держать тесные связи с правительством немагической Британии. Другими же постояльцами были иностранные волшебники.       Именно это место было выбрано близнецами для временного проживания, причем по большей степени случайно. По инициативе Фионы, они решили искать пристанище с помощью книги из магазина Флориш и Блоттс под названием «Лучшие места магического Лондона». «Суффольция» занимала там почетное пятое место.       И благодаря близости отеля к заветной улочке с магазинами, Фиона могла проводить там столько времени.       Гарри ходил с ней нечасто. Всего пару раз они были там вместе. Тогда, ее брат накупил себе множество книг про волшебный мир и древние магические рода и теперь почти не выходил из номера, читая их сутками напролет, попутно делая разные заметки на пергаменте. Да, письмо пером на пергаменте мальчик тоже освоил в совершенстве.       Это несильно расстраивало Фиону. Раньше ее брат довольно скептически относился к книгам и читать не особо любил, поэтому она расценивала такое поведение брата, как изменение к лучшему.       Дойдя до Дырявого Котла и выйдя на задний двор, Фиона вынула палочку, постучала по третьему кирпичу слева над мусорным ящиком, и в стене открылся проход в Косой переулок.       Сегодня она держала путь во Флориш и Блоттс. Хотя до их с Гарри дня рождения и оставалось целых тридцать дней, девочка хотела посмотреть какие-нибудь книги в подарок брату, раз уж тот так полюбил чтение.       В книжном магазине в последние дни было очень много людей. Видно, все спешили купить необходимую литературу к школе, потому Фионе пришлось хорошенько постараться, дабы протиснуться к стеллажам с книгами о различных заклинаниях, и начать спокойно изучать их названия.       Но спокойствие длилось недолго.       — Привет, — неожиданно раздалось прямо над ухом, отчего Фиона подпрыгнула, роняя книгу на пол. — Прости, не хотел испугать, — смущенная реплика не заставила себя долго ждать.       Голос принадлежал долговязому, тощему и нескладному рыжему мальчику, с большими руками и ступнями; его лицо было усыпано веснушками.       — Я, кстати, Рон, Рон Уизли, — продолжил мальчик. Его уши стремительно краснели.       — Привет, — растерянно сказала Фиона, поднимая упавшую книгу. Она совершенно не понимала, почему этот мальчик решил с ней заговорить. Он ведь не мог знать, что она — сестра Гарри Поттера. — Ты что-то хотел?       — Да нет, ничего особенного, — пробормотал мальчик, еще больше смущаясь. — Просто познакомиться хотел. Как тебя зовут?       Фиона ничего не понимала. Кто этот мальчик и что ему от нее нужно? Не мог же он и впрямь просто захотеть познакомиться? Может, он как-то узнал о ее родстве с Избранным? Но как?       — Я Лили, — ответила девочка. Назваться своим средним именем было первым инстинктом.       — Как? — казалось, мальчик действительно удивился. — Подожди, а какая у тебя фамилия? — растерянно спросил он.       Фиона ели сдержала смешок. Теперь все встало на свои места. Похоже, этот Рон и впрямь как-то прознал о ее родстве с Гарри. Правда она не понимала, откуда он мог это знать, но это ее не особо волновало. Выслушивать очередную порцию вопросов про брата ей не хотелось, а потому она продолжила свою игру.       — Смит, — ответила она с полной уверенностью.       Рыжий мальчик еще больше растерялся и даже стал оглядываться по сторонам, будто бы ища поддержки.       — Ты ожидал чего-то другого? — с наигранным удивлением спросила Фиона.       — Нет, — пробормотал он. — То есть, да… То есть, прости, — затараторил он. — Это, похоже, мои братья надо мной пошутили… опять. Они сказали мне, что ты — Фиона Поттер, сестра Гарри Поттера!       — Какая глупость! — воскликнула Фиона, сдерживая смех. — Я его даже никогда не видела.       — И я, — Рон почесал затылок. Похоже, он немного расслабился. — Вот думал, познакомлюсь с Избранным. А оказалось, братья надо мной пошутили опять. Ты это, прости еще раз, что напугал.       — Ничего страшного, — сказала Фиона, улыбаясь. — Если позволишь, я продолжу смотреть книги.       — Конечно-конечно, — закивал головой мальчик. — Пока.       Сказав это, он удалился в другой конец магазина, где, среди толпы, виднелись еще несколько ярко-рыжих голов. Видимо, семья мальчика.       Фиона вернулась к изучению книг, но странный мальчик никак не выходил из ее головы.       Братья сказали ему, что она — Фиона Поттер? Но ведь это так странно! Во-первых, никто не знал, как выглядят знаменитые Поттеры. Даже когда они ходили вместе с Гарри, их никто не узнавал, пока Гарри сам не говорил свою фамилию или не обращал внимание людей на свой шрам. Во-вторых, почти все знали, что Избранного зовут Гарри, но не многие знали, как зовут ее. А если сказать точнее — почти никто не знал ее имени!       Захлопнув книгу, которую она листала, совершенно не вникая в текст, Фиона вновь обернулась. Рыжие головы были на прежнем месте.       Любопытство взяло верх над девочкой, и она решила осторожно подкрасться к ним и подслушать, о чем те говорят.       Натянув на голову капюшон своей серой олимпийки, дабы скрыть приметную рыжую гриву, Фиона начала аккуратно приближаться к семейству сквозь толпу покупателей.       — Она тебя просто одурачила, Рон, — покачала головой пухлая рыжеволосая женщина, обращаясь к трем долговязым рыжеволосым мальчикам.       Повернувшись к ним спиной, Поттер сделала вид, что внимательно изучает рядом стоящие стеллажи, старательно вслушиваясь в разговор.       — Попробуй подойти к ней еще раз, — продолжала женщина. — Будь как-нибудь поприветливее что ли.       — Но я же буду выглядеть полным идиотом, мам! — запротестовал Рон.       — Тебе не привыкать, — усмехнулся незнакомый Фионе голос. Как она догадалась, он принадлежал кому-то из братьев Рона.       — Фред! — воскликнула женщина, но быстро взяла себя в руки и понизила голос. — Ты что, не понимаешь, что это дело чрезвычайной важности. Поттеры не появлялись дома уже неделю.       — Во-первых, я Джордж, мам. А во-вторых, они наверняка живут где-нибудь в Дырявом котле, — ответил парень.       — Мы не можем быть уверенными наверняка, Джордж. Вдруг, с ними случилось что-то плохое… В конце концов, я же не прошу вас делать ничего сверхъестественного. Просто узнайте, где они остановились, все ли у них хорошо, ни голодают ли они…       Дальше Фиона слушать не стала — испугалась, что ее заметят. Да и все, что хотела, она узнала.       Наверно, было глупо предполагать, что их отсутствия дома не заметят, Хагрид ведь ясно сказал, что им нужно остаться у Дурслей… А эта женщина, наверное, тоже работает в Хогвартсе, вот ее и послали проверить, где Поттеры, а она своих сыновей к этому подключила.       Твердо решив, что подарок брату выберет позже, Фиона отправилась в отель, пока рыжее семейство не заметило ее и, чего доброго, не проследила за ней до самой «Суффольции».

***

      Номер близнецов в отеле находился на втором этаже (всего их было три), в левом крыле и на углу, а потому их окна выходили сразу и на Темзу, и на здание Парламента!       Номер делился на две небольшие комнаты, в каждой из которых была односпальная кровать с резным изголовьем из черного тяжелого дерева и темно-бардовым балдахином, пара кресел, небольшое зеркало и прикроватная тумбочка; одну ванную, соединявшую две спальни, c овальными витражными зеркалами над каждой из двух раковин, большой ванной на высоких ножках в виде когтистых лап неопознанного зверя и небольшим диванчиков (зачем он нужен в ванной?). Также в номере была общая гостиная, в которую гости попадали, отворив входную дверь. Она была похожа на старинный кабинет какого-то ученого: письменный стол, стеллажи для книг, все те же кресла и диваны… И этот номер считался дешевым!       Изначально, Гарри хотел взять самый дорогой номер, но Фиона вовремя его осадила:       — Нам еще семь лет в Хогвартсе учиться, а ты хочешь все деньги пустить по ветру?       Повторять это ей приходилось частенько за последние пару дней, ведь в покупках ее брат себя не ограничивал: с десяток книг сверх школьной программы, дорогие мантии различных цветов, бездонные сумки, ингредиенты для зелий, которые они даже не умели готовить, набор золотых шариков для игры в плюй–камни, движущаяся модель Галактики внутри большого стеклянного шара — и еще Бог знает что!       Войдя в комнату, Фиона испытала дежавю. Ее брат все так же сидел за письменным столом, напротив окна, только вот в этот раз он отчаянно с боролся с какой-то птицей.       — Чей это филин? — спросила девочка.       От неожиданности Гарри дернулся.       — Ты давно вернулась?       — Только вошла.       — Филин Драко, — сказал Гарри, не оборачиваясь и продолжая свои манипуляции с птицей. — Представляешь, не дает мне привязать письмо, уже дважды укусил… Готово! — воскликнул мальчик, закончив, наконец, привязывать пергамент к лапе птицы. — Лети!       После этих слов филин, насупившись, выпорхнул в окно.       — Что он тебе написал? — продолжила Фиона, садясь в мягкое кресло и снимая свои потрепанные кеды.       — Предложил встретиться сегодня, — радостно начал Гарри, разворачиваясь к сестре. — А еще с ним будут его друзья — Крэбб и Гойл — их фамилии есть в «Священных двадцати восьми», — мальчик махнул в сторону книги, лежавшей на краю стола. — А Крэбб вообще наш четвероюродный брат, потому что у нас общий прапрадед!       — Подожди, Гарри, — осадила его Фиона, не особо разделяя энтузиазма. — Сегодня нам никак нельзя в Косой Переулок.       — Почему это? — удивился мальчик.       Поттер кратко изложила брату ситуацию со слежкой.       — Да брось ты, — махнул рукой Гарри спустя какое-то время. — Не выдумывай всякой ерунды. Ты, наверное, что-то не так поняла.       — Я по-твоему глухая? — возмутилась Фиона. — Они прямым текстом сказали, что следят за нами.       — Это не первые волшебники, которые хотят узнать обо мне побольше, — продолжал Гарри. — Может, это вообще просто сумасшедшая женщина, которая во всех прохожих видит Поттеров? Да и Косой переулок большой, сейчас там огромные толпы волшебников, покупающих вещи для школы — искать нас для этих шпионов будет все равно, что искать иголку в стоге сена!       — Я бы все равно не хотела туда возвращаться, — пробормотала девочка.       — Ну и ладно.       Гарри встал из-за стола и направился в свою комнату.       — Я могу и без тебя пойти, если ты не хочешь видеть Драко.       — Но я хочу, — возразила Фиона.       Мальчик остановился у дубовой двери и обернулся.       — Ладно, давай так, — предложил он. — Если мы увидим кого-то рыжего — сразу побежим в другом направлении. Договорились?       — Договорились, — кивнула Фиона. — Через сколько идем?       Мальчик посмотрел на большие настенные часы.       — Часа через два надо быть там.       — Хорошо, — кивнула Фиона. — Надо переодеться, чтобы они меня не узнали… Выходим где-то через час, получается?       — Зачем так рано, мы же не пешком пойдем.       — А как тогда?       — Ну ты даешь, — усмехнулся Гарри. — Мы же в магическом отеле живем, тут камины с летучим порохом есть — за секунду добраться можно!       — Сам поди только сегодня об этом узнал, — обижено сказала Фиона. Тон брата ей не понравился.       — Вовсе нет!       — А чего тогда со мной пешком ходил?       — Хотел тебе компанию составить.       Гарри скрылся в своей комнате, оставив сестру в одиночестве.       Девочка бросила взгляд на часы. Если они собирались добираться до переулка с помощью летучего пороха, то свободного времени было еще много. Нужно было чем-то его занять.       Встав с кресла, Фиона подошла к столу.       «- Что Гарри тут читает?»       С краю лежала знакомая ей «Священные двадцать восемь». Эту книгу Фиона уже читала, хоть и читать там особо было и нечего. Главное в книге — двадцать восемь фамилий, остальное — небольшие заметки о том, что можно считать чистой кровью, а что нет, и пару цитат Салазара Слизерина.       Вторая книга интересовала ее куда больше. Темно-бордовая, она лежала на противоположном конце стола, ближе к окну. На ее обложке золотыми буквами красовалось: Sine ira et studio, а чуть ниже, более мелкими буквами, перевод — Без гнева и пристрастия.       Это было что-то вроде огромной энциклопедии об их роде, о роде Поттеров. Драко прислал ее пару дней назад, и с тех пор Гарри с ней не расставался. Фиона же успела прочитать всего пару страниц.       Решив, что ей необходимо срочно догонять брата, девочка взяла тяжелый фолиант и, устроившись поудобнее в кресле, начала читать.

      Четырехэтажная жилая резиденция в виде отдельно стоящего замка располагается в округе Абердиншир, Шотландия. Примерно в трех километрах к западу находится королевская резиденция магловских монархов — Замок Балморал.       К югу от замка возвышается Крег-нам-Бан, гранитный холм высотой около пятиста двадцати семи метров, а к северу — еще более высокий холм Геаллайг.       Замок представляет собой внушительное здание. Его самая старая часть — мощная квадратная башня, построенная из крупных блоков. Прямоугольные стены имеют протяженность десять на девять с половиной метров. К основному зданию примыкает с юго-запада круглая лестничная башня диаметром пять метров. Внешние стены имеют толщину более метра.       По некоторым свидетельствам изначально, до принятия Статута о секретности, замок был окружен рвом, дабы нежеланные гости (в том числе маглы) не могли попасть внутрь. Но к настоящему времени от него не осталось и следа; поместье защищено специальными чарами, как и многие другие резиденции чистокровных семей.       Территория поместья простирается на шестнадцать километров вдоль берегов реки Ди. Значительная часть земель занята лесами, где растут сосны, лиственницы и березы. На части территории посажены ели, ясень и платан.       Как и во многих древних замках, считается, что в замке Поттеров водятся привидения. Говорят, там живет дух служанки-француженки по имени Катрин, которую местные маглы обвинили в том, что она ведьма, заключили в подвалы, а потом сожгли на костре на соседнем холме. Причем якобы владельцы замка наблюдали за казнью из окон.       Однако это лишь глупые слухи.       В настоящее время замок находится в собственности Идиды Крэбб, вдовы Иеронима Поттера, почившего в 1986 году, которая недавно отметила свое девяностолетие.       Поскольку единственный сын пары — Просперус Каролус погиб в 1979 году, его супруга Дореа Блэк — в 1977, а их единственный внук Джеймс Магнус был вычеркнут с семейного древа Иеронимом за брак с маглорожденной и лишен всякого наследства, ровно как и все его потомки, дальнейшее владение поместьем остается под большим вопросом…

***

      К пяти часам вечера, Поттеры были полностью готовы.       В этот раз они впервые направлялись в Косой переулок не в магловской одежде. Фиона не стала сильно наряжаться, надела обычную светло-голубую мантию, цвет которой, как ей казалось, отлично подходил к темно-рыжим волосам.       Гарри же потратил на сборы гораздо больше времени, чем сестра, но в итоге остановился на шелковой изумрудной мантии, купленной им в Твилфитт и Таттинг.       К каминам их любезно проводило низкое горбатое существо с длинными ушами и носом, именуемое эльфом. Они были в этом отеле кем-то вроде прислуги, людей, помимо постояльцев, тут было не много. Признаться честно, Фиона всегда представляла эльфов куда более симпатичными, поэтому поначалу данные существа ее даже немного пугали.       — Камины к вашим услугам, — прокряхтело существо. — Вот порох, — оно показало на небольшую фарфоровую чашку, похожую на сахарницу, после чего покланялось и испарилось.       — И что теперь? — спросила Фиона брата.       — Берешь порох, заходишь в камин, четко говоришь место назначения, бросаешь порох. Все просто.       — Ты это в книге прочитал?       — Ага.       Взяв горстку пороха, Гарри подошел к красивому мраморному камину. Мальчик старался выглядеть уверенно, но Фиона чувствовала, что он волнуется.       — Давай я пойду первым, а ты за мной.       Он смело шагнул в камин.       — Косой Переулок!       Едва Гарри бросил порох, в камине вспыхнуло яркое изумрудно-зеленое платье, в цвет его мантии, языки взметнулись выше человеческого роста и увлекли с собой мальчика.       Фиона осталась одна. Внезапно ее накрыла ужасная волна тревоги. А что, если у нее не получится? Что если она неправильно произнесет что-то? Улетит куда-то не туда?       Сердце бешено стучало в груди, но отступать было некуда. Гарри наверняка уже ждал ее, вместе с Драко и двумя его друзьями, ведь путешествие должно занимать всего несколько секунд, верно?       Фиона взяла щепотку пороха, подошла к краю камина, глубоко вздохнула и вступила в огонь. Пламя показалось ей приятным ветерком.       — Ко-косой переулок, — запнувшись, протараторила девочка. Огненный вихрь завертел ее волчком и понес вверх.       Свист пламени оглушительно бил по барабанным перепонкам. От этого кружения к горлу подступала тошнота.       Ой! Что-то больно стукнуло по локтю, и Фиона еще сильнее сжалась. Вихрь продолжал вращать ее.       Украдкой поглядывая сквозь зажмуренные глаза, Фиона видела, как один за другим проносятся мимо расплывчатые пятна горящих каминов и примыкающие к ним части гостиных.       Девочка еще сильнее зажмурилась.       «- Господи, когда же это кончится?»       Только успев подумать это, она и в тот же миг ничком вывалилась из камина на холодный пол какой-то комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.