ID работы: 6422165

Приговоренный

Слэш
R
Завершён
246
автор
Размер:
53 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
246 Нравится 49 Отзывы 80 В сборник Скачать

4.

Настройки текста

***

      Гарри вышел из больницы, никому ничего не сказав. И это было нехорошо - Гермиона совершенно случайно узнала об этом только от самой Помфри, придя очередной раз его навестить. О том, какие планы были у Гарри после больницы, колдомедик ничего не знала и куда отправился – тоже. Лишь сказала, что Гарри был в добром расположении духа, возможно чуть более задумчив, чем обычно.       Вот этого «чуть более задумчив, чем обычно», Гермиона и боялась больше всего. И потому, рискуя нарваться на недовольство друга, прямиком отправилась в особняк на Гриммо, предполагая, что именно там и можно обнаружить Гарри, раз в Аврорате он еще не появлялся. Она вышла из камина в гостиной дома на Гриммо как раз в тот момент, когда Гарри вышел из душа. Он едва успел накинуть халат, услышав хлопок и растерянно уставился на Гермиону.       - Герми, - усмехнулся Гарри, - я знал, что ты меня найдешь.       - И? Ну, то есть – как ты? – неуверенно начала девушка.       - В целом – нормально. Иногда бывают приступы удушья, но Помфри сказала, что скоро и они пройдут. Ты, кстати, Джинни не видела?..       - Сегодня нет, но мы поговорили. Я уже в курсе, можешь не рассказывать. Гарри прошелся по комнате, сложив руки на груди. Гермиона понимала, что у него на душе, но с расспросами не лезла, надеясь, что он расскажет все сам.       - Слушай, у тебя есть кофе? – спросила она, желая нарушить неловкое молчание.       - Черт его знает, не помню. Я давно здесь не оставался…       - Ок. Я поищу. Тебе сварить?       - Можно. Я бы выпил чашечку. И глядя вслед исчезнувшей в коридоре Гермионе, Гарри прокричал:       - Хорошо, что ты пришла! Спустя пару секунд из кухни раздалось:       - Ты в этом уверен?       - Совершенно.       - Тогда считай, что тебе повезло, Гарри. Я кажется нашла кофе!       Гарри улыбнулся и торопливо переоделся в домашнее. Обычные трикотажные серые брюки и толстовка с капюшоном смотрелись на авроре несколько неожиданно.       Для любого, кто не был близок к Гарри, он казался сейчас мягче, моложе и как-то проще, но Гермиона хорошо знала, что никакие чисто внешние изменения не влияют на въевшуюся в душу напряженность и печаль – последствия войны, никак не отпускающие Героя. Они не оставляли его, даже когда он, казалось бы, был весел. Гермиона не лезла к нему в душу, но все же старалась быть рядом - мало ли. И то, что Гарри никому не сказал, что вернулся от Помфри домой, ее немало тревожило.       Она вошла в комнату с подносом, на котором дымились две чашки ароматного кофе и стояла тарелка со свежайшими ягодными бубликами.       - Откуда такое великолепие? – изумился Поттер, взволнованно устраивая на носу очки.       - Дело техники. Давай позавтракаем. Я сегодня еще не успела. Они завтракали прямо на полу, усевшись по-турецки напротив камина, который Гарри успел растопить еще до ее прихода. Кофе и бублики ушли в полном молчании. Но поговорить было надо. Оба это прекрасно понимали, и потому, как это часто у них бывало раньше, оба заговорили одновременно.       - Какие твои дальнейшие планы, Гарри? –спросила Гермиона.       - Ты была на суде у Малфоев? – спросил Гарри и явно с нетерпением ждал ответа. «Ну, что ж. Ты первый начал» - подумала Гермиона и решила ничего не скрывать.       - Была. Как только стало понятно, что ты не придешь, я решила присутствовать хотя бы для того, чтобы быть свидетелем происходящего. Не знаю, говорил ли тебе кто-нибудь, но наказали их жестко. Всех.       - Как? – голос Гарри стал тише и напряженней. «Что ж. Помфри отлично выдержала для Гарри «карантин». Похоже у него не было возможности даже сову послать, чтобы узнать что-нибудь» - подумала она.       - Люциусу – поцелуй Дементора, Нарциссе – ссылку на 10 лет… - она не договорила, как Гарри перебил ее.       - Драко?.. – и интонация, с которой Гарри произнес имя (имя!) заклятого врага полностью развеяла сомнения Гермионы, которые до сих пор еще оставались. Она вздохнула и продолжила.       - Малфоя приговорили к году лишения магических сил. Ожерелье Барри Златоустого… Ну, ты лучше меня знаешь, о чем я говорю. И годовая ссылка в маггловский Лондон. Я сама провожала его.       Гарри перестал есть и замолчал.       - Как он… все это перенес? - спросил он, пряча взгляд.       - Очень достойно. По крайней мере, внешне.       - А сама как думаешь? – спросил он, подняв глаза и Гермиона с трудом выдержала пристальный взгляд совсем родных уже зеленых глаз.       - Я думаю, что ему очень тяжело, - сказала она как можно мягче, - он был бледен, насмехался, язвил постоянно. Правда, когда я оставила его среди магглов, неожиданно смягчился, и сказал спасибо.       - За что? – Гарри странно улыбнулся, словно это его не удивило.       - Я сделала ему паспорт. Без него среди магглов – сам понимаешь. Надо ведь где-то жить, как-то зарабатывать... И еще 1000 фунтов под обложкой оставила. Сказать, правда, побоялась. Может сам потом найдет? Как ты думаешь?       - Герми, - Гарри закрыл лицо руками, - я так благодарен. Я должен много сейчас сделать, но ты… Ты так помогла, не представляешь, даже как! Гарри обнял девушку, а когда отстранился, Гермиона заметила, что в уголках глаз друга блестят слезы, и Гермиона решила сказать то, о чем сначала хотела молчать.       - Когда мы аппарировали из мэнора, он неожиданно спросил о тебе. Почему тебя не было на суде.       - Он? Спрашивал обо мне? – Гарри замер потрясенный.       Удовлетворенная тем, что интуиция в который раз уже не подвела ее, Гермиона все же поразилась: как все же это непривычно – Гарри и вдруг… Драко Малфой. Два человека, которые на дух не переносили друг друга. Кто бы мог подумать?       Но невозможно забыть было его длинные взгляды в спину уходящего Малфоя, которые начались еще за пару лет до войны… Уже тогда Гермиона задумалась, что не все дело только в вечной вражде и соперничестве. Уже тогда ей показалось, что тут замешано что-то еще, не менее сильное, чем ненависть, но не могла искренне поверить в такой расклад ни тогда, ни сейчас. И на всякий случай, Гермиона решила сделать вид, что не догадывается ни о чем, что интерес Гарри к Драко и Драко к Гарри несет обычный характер старого соперничества.       - Да. Почему это так тебя удивляет? – ответила как ни в чем не бывало, она - Многие интересовались, куда подевался Герой магической Британии, во время столь громкого процесса.       - Ах, да, да… - Гарри снова опустил голову и глотнул кофе, и Гермиона услышала явное разочарование в его голосе.       - … как он вообще? Не говорил, что делать собирается? – Гарри явно старался казаться равнодушным.        - Ты думаешь он стал бы делиться своими планами со мной? Как ты это себе представляешь? Это же Малфой – кто знает, что у него в голове.       - .. ты права, конечно. Это я последнее время что-то стал об этом забывать. И... что ты ему ответила? – Гарри сейчас казался совсем обычным. Но Гермиона видела, что он просто закрылся от всего. И от нее в первую очередь. В другой момент, пожалуй, это обстоятельство ее бы расстроило, но не сейчас.       Сейчас девушка совсем не была готова говорить с Гарри о Драко, да и вообще – хоть о чем-то личном. Но желанию ее не суждено было сбыться.       От ожидания перед закрытыми дверями палаты – выживет Гарри или нет, своими глазами наблюдающая несколько дней подряд мучения Джинни, Гермиона ужасно устала. И так же, как все они, не до конца выздоровела от страшной войны. Она сказала то, что точно не стоило сейчас говорить. И это был ее ответ на вопрос Гарри.       - Я сказала Малфою, что ты на задании Аврората за границей. Ну, а что мне оставалось, Гарри? Не говорить же ему, что тебя едва не убила невеста из-за того, что ты расстроил свадьбу?       И только сказав все это Гермиона поняла, какую ошибку совершила. Она увидела, как резко Гарри побледнел, встал, схватил мантию, явно куда-то собираясь.       - Мне надо поговорить с Джинни. Я не должен был, - глухо проговорил он, не глядя на нее. Тут Гермиона не выдержала окончательно - она вскочила на ноги, ухватила Гарри за руки, преграждая ему путь к камину, и отчаянно высказала все, что так давно уже было у нее на душе.       - Ты никому ничего не должен, Гарри! - почти кричала она, глядя старому другу прямо в глаза, - Живи так, как чувствуешь, как можешь! Принимай решения такие, какие важны тебе! Какого Мерлина ты вообще тянул все это, если любишь другого?! – она внезапно замолчала, испугавшись собственных слов. Гарри сник, и, не глядя ей в глаза, мягко спросил.       - Давно ты знаешь?       - Давно. Я не слепая Гарри, и не дура. Невозможно не сложить два и два: я живу с тобой на одной половине, учусь на одном факультете, знаю тебя тысячу лет.       - Это так заметно? – усмехнулся он горько, комкая нервными пальцами полу мантии.       - Не знаю, как другим. Мне – очень. Джинни вот не заметила, к слову. Думаю, и Рон тоже.       - А.. Не важно, - перебил ее Гарри, тяжело вздохнув - мне все равно ничего не светит.       - А вот тут ты ошибаешься. По крайней мере, это мое мнение. Пока мы вместе путешествовали из мэнора в маггловский Лондон, мне показалось…       - Что? – перебил ее Гарри с такой надеждой в голосе, что Гермиона смутилась.       - Мне показалось, что он не просто так спросил про тебя. По-моему, у тебя есть шанс, Гарри.       - Ты правда так думаешь? – воскликнул Гарри и обворожительно улыбнулся.       Гермиона снова поразилась – каким внезапным счастьем засияли его глаза! И впервые за много лет она испугалась – что если интуиция в этот раз подвела ее? Что тогда?

***

      Гарри Поттер почти бежал по коридорам аврората. Ему срочно нужен был Кингсли. «Только бы успеть! – думал он, - Только бы не было поздно!». Поворот, еще поворот, двойная дверь, приемная…       - К нему нельзя, мистер Поттер! – испуганно вскрикнула секретарша.       - Мне можно, – не глядя на девушку процедил сквозь зубы Гарри, и распахнул дверь в кабинет начальника Аврората Кингсли Шеклбота.       Почему к Кингсли было «нельзя» понятно стало сразу – Кингсли принимал журналистов, во главе с самой Ритой Скиттер. Они восседали за столом, расположенном буквой Т, и с жадностью вслушивались в «новую информацию», с видимым удовольствием выдаваемую начальником Аврората. И информация эта касалась будущей казни Люциуса Малфоя…       Услышав имя человека, ради семьи которого он ворвался сюда, нарушив все правила субординации, Гарри внутренне словно выстыл. Он понял, что пойдет напролом, даже под угрозой поцелуя Дементора.       - Отмените казнь Люциуса, мистер Шеклболт. Судебное решение о судьбе семьи Малфоев было принято без учета показаний главного свидетеля! – Гарри решительно перебил Кингсли, ничуть не смущаясь его недовольным выражением лица.       Изумленные журналисты захлопали глазами, «прытко пишущие перья» зашуршали в воздухе, и стало особенно слышно, каким напряженным может быть молчание начальника Аврората.       - И кто же, позволь узнать, этот главный свидетель? – чуть растягивая слова, спросил Кингсли, нервно барабаня пальцами по столешнице.       - Я. Назначьте повторное слушание. Мне есть что сказать, мистер Шеклболт!       Журналисты тут же набросились на Гарри с уточняющими вопросами, но Кингсли неожиданно рыкнул на них, и вежливо, но очень убедительно попросил выйти.       Как только последний из них оказался за дверью, Кингсли встал из-за стола. Он обошел вокруг Гарри и заговорил как будто спокойно, однако Гарри прекрасно видел, какая буря бушует у него внутри.       - Для назначения повторного слушания после вынесения приговора, особенно такого, какое было назначено Люциусу Малфою, нужны веские основания, Гарри. Они у тебя есть?       - Есть. – Гарри стиснул ладони, стараясь удержать себя от лишних эмоций. Но это помогало мало.       - Это очень неожиданно, как минимум. Если у тебя есть что сказать, почему ты не присутствовал на слушаниях? Почему только сейчас решил озвучить эти свои веские основания? Надеюсь, ты объяснишь, и объяснения твои будут убедительными, иначе...       Гарри поморщился. Рассказывать правду начальнику Аврората было очень неудобно, но и врать Кингсли Гарри не рискнул. Он раздумывал пару секунд, как поступить, прежде чем наконец решился рассказать, как было, не вдаваясь в детали и не называя имен.       - Я был в Мунго, мистер Шеклбот. Не успел среагировать на непростительное… Кингсли прищелкнул языком и казалось, был серьезно обеспокоен.       - Чтоо?! Тебя ударили непростительным?! Кто? Ты хоть успел заметить?!       - Я не видел, мистер Шеклболт. Ударили со спины. Повезло, что рядом были Рон и Джинни, иначе…       - Черт возьми, Гарри! А я все думал, куда ты пропал! Но почему мне не сообщили??       - Отмените казнь, Кингсли. Прошу Вас от имени Героя Магической Британии. Я использую свое Право Запрета. – твердо сказал Гарри.       - Так сразу? Причину не озвучишь? – нахмурился Шеклболт. Он страшно не любил, когда его ставят перед фактом.       - Озвучу. На повторном слушании, – чуть тише сказал Гарри, не отводя взгляда.       - До чего ты упрямый, все же, и как тебя Джинни выносит?.- Кингсли раздраженно взмахнул рукой, - кстати, когда уже свадьба? – начальник Аврората любопытно осклабился.       Но Гарри ничего не ответил.       Он хотел знать только одно – что будет с Малфоями? Что будет с Драко... Кингсли, поняв, что откровенничать Герой магической Британии не намерен и смущенно вздохнв, отвернулся.       Он понимал, что Гарри припер его к стенке. Ведь, как бы ему ни хотелось, он ни за что не пошел бы против разрушительной магии Гарри Поттера, тем более после озвученного Права Запрета – весьма действенной силы, которой наделили молодого аврора за огромные военные заслуги.       - Ладно. Будь по-твоему, - сказал Кингсли и вызвал секретаршу.       - Срочный приказ начальника Аврората: назначенная на завтра, казнь Люциуса Малфоя, отменяется ввиду вновь открывшихся обстоятельств, требующих изучения. Бумагу я подготовлю в течение пятнадцати минут. Все приготовления к казни отменить. Люциусу я сообщу лично… - Шеклболт покосился на Гарри - как только мистер Поттер позволит мне это сделать.       Испуганная ведьмочка-секретарша бабочкой выпорхнула из кабинета.       - Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Гарри. – сказал Кингсли, отрешенно разглядывая только что закрывшуюся дверь.

***

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.