ID работы: 6429529

Падение Константинополя

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
471
переводчик
C_z сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
913 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
471 Нравится 183 Отзывы 243 В сборник Скачать

Глава 36. Кое-что голубое

Настройки текста
Примечания:
Май 2007. Месторасположение: офис «Львиное сердце», Мейфер, Лондон. Майкрофт чуть приподнял брови, читая отчет, пришедший ему на электронную почту. Чарльз Огустус Магнуссен планировал четырёхмиллиардную сделку по поглощению другой медиа-корпорации, владевшей несколькими газетами в США. Его компания существовала с начала девятнадцатого века, но такая покупательская способность у Магнуссена появилась только сейчас. Майкрофт не был большим поклонником его газет. У «Таймс» был другой владелец, и хотя Холмс читал не только её, предпочтение он отдавал этому изданию. Он знал, что в будущем ему придётся слить историю в другую газету, нельзя было отдавать в руки Оливеру Кейлу все сенсации. Не важно, насколько хорошо они скрывали своё знакомство, всё же это было слишком рискованно. Премьер-министр собирался сложить полномочия. Вообще-то, это вряд ли было новостью, учитывая, что все предполагали такой исход событий. Но это давало Майкрофту возможность построить лучшие отношения с тем, кто займёт его место. У Майкрофта уже были мысли на счёт того,кто бы это мог быть, но он собирался подождать конца июня, прежде чем проявлять свой интерес. С новым премьер-министром он предполагал быть осторожнее. Нынешний заместитель премьер-министра был человеком гораздо более умеренным, не имел такой склонности к преувеличениям и не взрывался по малейшему поводу. Это делало его более предсказуемым, с ним было легче. Возможно, им было сложнее манипулировать и управлять, но он выслушивал все мнения, прежде чем принять решение. Майкрофт знал, что ему всего лишь нужно будет хорошо поработать над аргументами. Это была не проблема. Поскольку одна проблема в лице Рикарда Лака была устранена, Майкрофт мог сосредоточиться на других вещах. Меры безопасности на олимпиаде и паралимпиаде. Поиск постоянного человека на замену Дэнни Финка, вместо привлечённых людей из МИ-5. Заключение союзов с ключевыми фигурами в Правительстве, как в Лейбористской партии, так и среди оппозиции. У него было достаточно времени, чтобы на его стороне оказались все нужные люди вне зависимости от исхода выборов. На самом деле, большая часть этой работы была скучна. Но время от времени Майкрофт встречался с людьми, которым мог и хотел оказать поддержку. К ним относился министр обороны. Эндрю Реджис, однако, находился в противоположной части спектра. Таков был Вестминстер. Несмотря на все утверждения о том, что вся политическая элита выходит из одних школ, университетов и социального слоя, некоторые из них были выдающимися людьми, и в их словах всегда было много смысла. Например, министр обороны. — Он выпускник Итона, я полагаю, — сказал однажды Майкрофт Антее, пока они наблюдали за тем, как строители вешают маркерную доску на стену в бывшем кабинете Дэнни Финка. — Но он разговаривает не как один из них. Антея сидела в спортивной одежде на полу, скрестив ноги, на её коленях лежал ноутбук. Она собиралась уйти из офиса ещё час назад, но задержалась, чтобы отдать распоряжения строителям, и в десять вечера все они всё еще были там. — Итон, — сказала она, проверив страницу в Википедии. — Как вы и сказали. — Но он разговаривает, не как выпускник Итона. — Вы, должно быть, ходили в частную школу? — Колледж Мальборо в Уилтшире, — ответил Майкрофт. — Он был в часе езды от дома, я проводил там неделю, а на выходные приезжал домой. — Известные выпускники? Он кивнул. — Несколько, полагаю. Пара политиков. Моим любимцем, однако, был человек по имени Энтони Блант. В зрелом возрасте он был искусствоведом, а потом был разоблачён как советский шпион и лишён титулов. Но я находил его историю захватывающей. Кажется, он умер за год до моего рождения, так что никаких связей между нами. — Вы и ваши пафосные школы… — Ты ходила в обычную государственную? — Да. — К ней подошёл строитель, и она встала. — Вот ключи, мисс, — сказал мужчина, передавая их. — Вам нужно ещё что-нибудь? Антея оглядела кабинет. — Нет, спасибо, это всё. Строители собрались, и Антея проводила их к выходу. Майкрофт прошествовал в свой кабинет и забрал первую из семи коробок, переезжавших в бывший кабинет Финка. Он поставил её на стол в их втором совместном с Антеей кабинете. — Ну что же, — сказала Антея, протягивая ему ключ. — Вот и наша тайная комната. Майкрофт чуть удивленно посмотрел на нее. — Ключи только у нас двоих? — И код от второй двери, которую только что установили. Итак, — она подошла к доске с маркером в руке, — с чего начнём? — С подозреваемых, — ответил Майкрофт. — У нас есть имя: Себастьян Моран. Предположительно хороший снайпер. Люди говорят об этой организации, как о секретной сети, и она, очевидно, ведёт дела через Интернет. – Он понаблюдал за тем, как Антея пишет на доске. — У нас нет фотографий Морана, насколько мне известно. Создаётся впечатление, будто он вообще никогда не существовал. И всё же он работал под этим именем, а Адриан был параноиком, он не мог не проверить человека, прежде чем нанять его. — То есть, вы считаете, информация была удалена? — спросила Антея. — Предполагаю, что такое могло произойти, если возможности сети настолько хороши. — Майкрофт сел за стол. — МОР. Думаю, это должно что-то означать. Антея кивнула. — Нам нужен новый айтишник. — Знаю. В МИ-5 есть толковый человек, но не думаю, что Надя Свифт оценит, если мы его украдем. Она и без того сильно разозлилась, когда осознала таланты Мэдса. — В любом случае, вы можете озвучить ему предложение, — возразила она. — В вашей команде зарплаты лучше, чем в МИ-5. — И весьма ограниченный карьерный рост, увы, — напомнил Майкрофт. — Большинство сотрудников в этом здании практически прикованы к своим столам, слишком высокий уровень секретности. — И всё же. Современный офис, не так уж много переработок, гарантия рабочего места, поскольку на нас не распространяются сокращения правительственного аппарата и народный контроль. — Тем не менее, тебе приходится сталкиваться с контролем с моей стороны. Антея рассмеялась и закрыла маркер колпачком. — Мне надо в спортзал, — сказала она. — Могу я оставить вас с этим наедине? Майкрофт кивнул. — Я тоже скоро пойду. — Он открыл первую коробку. — Пожалуйста, не перекладывайте ничего. — Антея просительно взглянула на него. — Не сейчас, я ещё не заполнила их надлежащим образом. — Сделаю всё, что в моих силах. Антея закатила глаза. — До свидания, мистер Холмс. — До свидания, Антея. Майкрофт вытащил первую папку из коробки. Это было досье на сержанта Эдмунда Баллока. В данный момент шло производство по его делу, суд должен был состояться в июле. Он был нанят «MORnetwork», чтобы столкнуть Грега в Темзу. Майкрофт нахмурился. Он предполагал наличие мотива, но для подтверждения ему были нужны файлы Грега. Ложась в постель тем вечером, он решил, что отправит Антею разобраться с этой проблемой. Последний раз они виделись с Грегом при не самых лучших обстоятельствах. Майкрофт полагал, что лишь чувство собственного достоинства удержало Грега, иначе он бы высказал Майкрофту всё, что думал об убийстве человека в его присутствии. Вздохнув, он перевернулся на бок. Он знал, что должен сделать это лично. Грег не станет терпеть Антею у себя, это он тоже знал. В действительности, Майкрофт хотел хорошенько разглядеть его и убедиться, что он в порядке. Холмс надеялся, что это так. Во всяком случае, Грегу не могло быть гораздо хуже, чем ему. Июнь 2007. Месторасположение: Скотланд Ярд, Лондон. Майкрофт шёл к отделу тяжких преступлений. Большинство офицеров едва обращали на него внимание, и ни у кого не возникло мысли, что его там быть не должно. Сержанта Салли Донован на месте не оказалось. Он подошёл к двери в кабинет Грега, сердце колотилось в груди. Сглотнул и, наконец, решительно постучал. — Войдите! — отозвался Грег. Майкрофт открыл дверь. Грег сидел за столом, заваленным фотографиями мест преступлений. — Всё в порядке? — спросил он с некоторой неуверенностью во взгляде. — В порядке, — сухо ответил Майкрофт. — Мне нужны файлы Эдмунда Баллока. У нас много работы с «MORnetwork». Грег вздохнул. — Да. Конечно. Секунду, я соберу их. — Он встал и подошёл к полкам с материалами. Майкрофт взглянул на его спину. Длинный рыжеватый волос прицепился сзади к воротнику. Женский волос. Майкрофт мысленно перебрал каждого офицера в команде Грега, но ни у кого из них не было волос такого цвета. На месте преступления он бы надел защитный костюм. Так, кто из женщин мог находиться так близко к нему? Женщина. Девушка. Подружка. О. — Присядь, если хочешь, — предложил Грег. — Мне нужно кое-что распечатать. — Нет, благодарю. — В своём репертуаре, — пробормотал Грег, усаживаясь за компьютер, держа в руках бумаги. — Что тебе конкретно нужно? Материалы расследования и его личное дело? — Да, — кивнул Майкрофт. Он стоял, молча наблюдая за тем, как Лестрейд работал. Пытаясь отгородиться от запаха. Грег не сменил лосьон после бритья, и это очень отвлекало, слишком знакомый запах. — Слышал ли ты о том, как Шерлок проломил рукой стену на днях? — спросил Грег. Майкрофт переспросил, не совсем его расслышав: — Извини? Грег улыбнулся, и Майкрофту стало больно от того, сколько тепла всколыхнула в нём эта улыбка. — Мы были на месте преступления, Шерлок размахивал руками, ну, знаешь, как он это делает, а в следующий момент его рука уже была в стене. — Грег рассмеялся. — Это было забавно. Он был в ярости, в основном из-за того, что я снимал его на видео. Вот, держи. Грег протянул Майкрофту свой телефон. Майкрофт посмотрел видео. Шерлок действительно пробил рукой стену, и его рука там застряла. Грег смеялся. Майкрофт почти почувствовал улыбку в уголках собственных губ, и усилием воли подавил её. Это была ревность. Майкрофт ревновал к собственному брату. — Да ладно тебе, это смешно! — сказал Грег. Майкрофт протянул ему телефон обратно. — Приятно видеть, что Шерлок справляется. — Да, справляется. В последнюю пару месяцев он молодец. Много работает, вернулся в Бартс и чист, вообще никаких наркотиков. Я им горжусь. Майкрофт кивнул. Принтер закончил печатать, Грег забрал страницы и протянул их Майкрофту, но когда тот взял распечатки, не выпустил их из рук. — С тобой всё в порядке? — спросил Грег. Нет. — Я в порядке. Грег прикусил губу. — В порядке. Ладно. Хорошо. Майкрофт коротко кивнул и повернулся к двери, желая уйти так же быстро и стремительно, как пришёл. — Тебя не убьёт одно «пожалуйста», Майкрофт, — сказал Грег ему в спину. — Или «спасибо». Майкрофт коснулся холодной дверной ручки и замер. — Спасибо, детектив-инспектор, — тихо сказал он. Закрыл за собой дверь и вышел, не оглянувшись. Сел в машину. Дать ему двигаться дальше. Отпустить его, оставить его в покое. Всё кончено. Майкрофт редко работал по субботам, но в этот раз его вызвал в офис лично премьер-министр. Всего через несколько дней из Министерства Внутренних Дел должно было выделиться Министерство Юстиции, занимающееся тюрьмами и заключёнными, в то время как Министерство Внутренних Дел продолжило бы заниматься противодействием терроризму и наркотиками. Майкрофт пытался понять, как это будет выглядеть на практике, а сотрудники за несколько дней до разделения всё ещё не знали, что будет входить в их обязанности. Он посмотрел на открывшуюся дверь. Вошла Антея со стопкой распечаток в руках, поздоровалась и захлопнула дверь ногой. — Доброе утро. — Майкрофт наблюдал, как она идёт к его столу. — Что ты здесь делаешь? — Лоретта позвонила и сказала, что в «Львиное сердце» привезли важные и срочные документы. Она сказала, что вы здесь, и я их принесла. А почему вы здесь? — Разбираюсь с разделением Министерства Внутренних Дел. — Он покачал головой. — Раз уж ты здесь, можешь посмотреть и сказать, есть ли в этом смысл. Она села, Майкрофт протянул ей записку премьер-министра и вернулся к своей работе. — Никакого смысла, — заключила она через несколько минут. — Я так и думал. Господи, за что?! — пробормотал он. Взял документы, которые принесла Антея, и открыл конверт. — Это от премьер-министра? — Да. — Почему, бога ради, он послал это в «Львиное сердце»? — Понятия не имею, — пожала плечами Антея. — Глава Министерства Юстиции всё ещё не уверен в их планах, а у него встреча с премьер-министром в понедельник. И премьер-министр хочет, чтобы к этому моменту вы сгладили все шероховатости. — Упрощать ему жизнь — не моя работа. — Он зол на вас. — Да, я в курсе. — Майкрофт закатил глаза. — Ты не обязана торчать тут из-за всех этих глупостей. — Знаю, но это административная работа, а она — не ваша сильная сторона. Майкрофт благодарно ей улыбнулся. — Ты права. Ну что же, я разберусь с правовой стороной вопроса, а ты взгляни на это. — Он протянул ей несколько листов. — Должностные инструкции и должности, которые к пяти вечера надо бы поделить по двум департаментам. Она улыбнулась. — Для начала я сделаю нам напитки, — сказала она, поднимаясь. Майкрофт кивнул и посмотрел на монитор. Он неожиданно осознал, какое сегодня число. — Антея? — Да? — отозвалась она, взяв в руки поднос. — Не сегодня ли ты выходишь замуж? — прищурился он. — Сегодня. — Церемония начинается через 10 минут? — Именно. — И почему же тебя там нет? — Я занята. — Арну не будет возражать? — Он поймёт, — сказала она, направляясь к двери. — Ты предупредила его? — Нет. Это всё, мистер Холмс? — Пока да. Антея? — Что? Он несколько секунд смотрел на неё, нахмурившись. — Забудь. Это не моё дело. Она кивнула и вышла. Покачав головой, Майкрофт вернулся к чтению. Переживать за её личную жизнь не входило в его обязанности. В конце концов, если она не была уверена, что хочет выходить за Арну, он не собирался давить на неё. Она принесла ему кофе, себе чай, и они приступили к работе. Спустя час в дверь постучали, и Майкрофт предложил стучавшему войти. В дверном проеме возник одетый в костюм Арну, определённо готовый к свадьбе, которая не состоялась. — Антея, мистер Холмс, — поздоровался он. — Майкрофт, пожалуйста, — пробормотал Холмс, прячась за документами от неловкости, воцарившейся в комнате. — Майкрофт. Привет, Ант. Предполагалось, что в данный момент мы будем вступать в брак… — У меня работа. — Майкрофт, здесь есть поблизости регистрационные конторы? Майкрофт поднял на него взгляд. — Да, но в субботу в мае они все наверняка заняты. — Мы просто поженимся на следующей неделе, — сказала Антея. Арну кивнул. — Да, конечно. — Он улыбнулся, и к удивлению Майкрофта, улыбка его была искренней. — Могу я чем-нибудь помочь? — Нет, но ты можешь найти, где нам поужинать сегодня вечером, — предложила Антея. Майкрофт переводил взгляд с одного на другую: — Вы действительно хотите пожениться? — Да, конечно, — ответила Антея, — но мы очень заняты, так что просто отложим это на следующую неделю, всё в порядке. Думаю, мы найдем другое место в короткий срок. Майкрофт на секунду задумался. — Или, возможно, я смогу потянуть за кое-какие ниточки. Место имеет значение? — Нет, — сказал Арну. Майкрофт закусил губу. — Антея, набери мне Генерального Секретаря. Она кивнула и полезла в записную книжку. Потребовалось три часа торгов и переговоров, оказалось, Генеральный Секретарь была безнадёжным романтиком. Часть здания, в котором Майкрофт работал, использовалась для проведения церемоний бракосочетаний, но, конечно, там было всё время занято. Тем не менее, она на один день включила офис Майкрофта в территорию, на которую распространялась лицензия. Арну вышел, Антея за своим столом поправляла макияж. — Тебя что-то тревожит, — произнёс Майкрофт из-за своего компьютера, проверяя электронную почту. — Я выхожу замуж. — Именно так. Хоть несколько часов назад это и не казалось возможным. — И всё-таки я это делаю. Я совершаю ошибку? Майкрофт посмотрел на неё. — Антея, я, правда, не самый подходящий человек, чтобы… — Я совершаю ошибку? — Я не знаю, — тихо произнёс он. — Арну не хороший человек. — Нет, не в традиционном понимании этого слова, — согласился Майкрофт. — Но он предан тебе и любит тебя. — Что если он всё ещё собирается меня убить? — Антея, ты же знаешь, если бы у меня была причина подозревать такое, его бы здесь не было, я бы не позволил ему на тебе жениться. — Я знаю. — Тогда что не так? — Ничего. Я действительно хочу выйти за него замуж, это просто нервы. Спасибо, что всё устроили. — Обращайся, — кивнул он. Через полчаса приехала Лоретта, они с Антеей удалились в сторону дамской комнаты, Майкрофт и Арну остались в кабинете. Майкрофт положил бутылку шампанского в ведёрко со льдом. — Это какой-то сюр, — покачал головой Арну. — У нас было подобрано поистине удачное время и место. — Вы приглашали гостей? — Нет, Антея собиралась попросить случайных прохожих стать нашими свидетелями. Теперь головой покачал Майкрофт. — Она не перестаёт меня удивлять. Думаю, теперь вы попросите об этой чести меня? — А вы согласитесь? — Разумеется. — Он кивнул. — Думаю, не нужно говорить, что если вы её обидите, Арну… Арну рассмеялся. — Знаю, знаю. Зазвонил его телефон, и он пошёл на парковку встречать регистратора и распорядителя церемонии. Майкрофт поднял взгляд на вошедшую Лоретту. — Она хочет, чтобы вы подошли. — Где она? — На кухне. Майкрофт удивлённо улыбнулся и велел Лоретте подготовить комнату по своему вкусу. Он прошёл здание насквозь, прежде чем нашёл Антею, одетую в одно из чёрных платьев в пол, которые она держала в «Львином Сердце». Её волосы были забраны, серьги сверкали. Она повернулась к нему. — Ну как? — Великолепно, — кивнул он. — Хотела бы я, чтобы отец был здесь, — тихо сказала она. — Я знаю. — Мы знакомы три года, вы и я. — Да. Она замерла, разглядывая своё отражение в карманном зеркальце. — Предполагаю, вы не захотите слушать, как и сколько раз вы спасали мне жизнь? — Не особенно. — Отведёте меня к алтарю? Майкрофт ошеломленно уставился на неё. — Я… Я не слишком подходящий человек для такого случая. Я остаюсь на церемонию только потому, что вам нужны два свидетеля. — Знаю, — кивнула она. — И всё-таки, отведите меня. Он кивнул. Взял свой телефон и набрал Лоретту. — Всё готово? — Мы готовы, если Антея готова. Майкрофт повесил трубку и протянул Антее руку. Она улыбнулась и приняла её. Они посмотрели друг на друга, и Майкрофт повёл её из кухни и дальше по коридору. — План премьер-министра ужасен, — сказала она. — Это никому не нужно, он оставит должность через несколько месяцев, в чём смысл? — Без понятия. Мне кажется, цель этого плана — досадить мне. Антея засмеялась. — Постарайтесь реже досаждать будущему премьер-министру. — Не могу ничего обещать, — вздохнул он. — Политики. Почему я вообще в этом всём участвую? — Не могу сказать. Они остановились, дойдя до двери в кабинет Майкрофта. — Вы уверены, что он не собирается меня убить? — спросила Антея, улыбаясь. — Уверен. — Майкрофт покачал головой. — После его сегодняшнего фиаско, я совершенно точно понял, что он не планирует стать твоим наследником. — В любом случае, он не получит много денег по завещанию, их большую часть я потратила на обувь для благотворительных балов Хью Сигроувза. Майкрофт неожиданно рассмеялся и открыл дверь в свой кабинет. Арну стоял возле распорядителя церемонии. Влюблённая улыбка расцвела на его лице, едва он увидел свою невесту. Лоретта, одетая в футболку и джинсы, стояла возле него. Майкрофт почти рассмеялся от нелепости ситуации, пока вёл Антею к столу. Он повернулся к ней и поцеловал в щёку. Она ответила удивлённым взглядом, а потом сжала его руку и прошептала: — Спасибо. Майкрофт кивнул и отошёл в сторону. Клятвы были короткими, жених пообещал защищать невесту, невеста — жениха. Майкрофт не мог не улыбаться, когда они скрепили брак поцелуем, прежде чем подписать свидетельство. Лоретта поставила свою подпись как первый свидетель, Майкрофт подписался вторым. Через несколько минут регистратор и распорядитель церемонии вернулись к своим запланированным свадьбам, а они вчетвером остались в кабинете Майкрофта, каждый с бокалом шампанского. — За счастливую пару, — с улыбкой отсалютовала Лоретта. — А теперь езжайте домой, вы оба, — сказал Майкрофт. — Сходите поужинать, и ради бога, не отменяйте медовый месяц из-за некомпетентности нашего премьер-министра. — Обещаю! — рассмеялась Антея, поднимая бокал. Майкрофт чокнулся с ней. Когда шампанское было допито, Лоретта уехала, а Майкрофт убедил Антею и Арну поехать домой. — Вы уверены, что вам ничего больше не нужно? — уточнила она. Майкрофт сел за свой стол. — Всё в порядке. Если случится что-то важное, я позвоню. Желаю вам хорошо провести вечер. — Спасибо вам. За всё. — Она улыбнулась и закрыла за собой дверь. Майкрофт задумался на секунду и глубоко вздохнул. Он был по-настоящему рад за них обоих. Был рад. Несмотря на свои подозрения, он знал: они счастливы вместе. Он видел, как они танцевали в башне «Оксо», какими глазами они смотрели друг на друга. Он был в восторге от того, что Антея счастлива. Но, несмотря на это, на сердце у него тяжёлым грузом лежала печаль. На следующий день Майкрофт пошёл в один из своих любимых антикварных магазинов в Лондоне и купил Антее золотое колье с голубыми камнями. «Кое-что старое и кое-что голубое», — написал он на карточке. — «С опозданием». Он оставил подарок на её столе, чтобы она нашла свёрток, когда придёт в понедельник на работу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.