ID работы: 6432320

Wind-Up God

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
54 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 9 Отзывы 17 В сборник Скачать

Coward Montblanc

Настройки текста
К следующему вечеру контейнер был уже наполовину пуст. Никаких поселений в поле зрения ещё не было. Прошли мили и мили, но ничего до сих пор не было, только пустое пространство тянулось до самого горизонта, пока не пропадало в пыли. Джонни был уверен, что они выбрали неверное направление. Они проводили время за разговорами о не имеющих значения вещах, просто бездумно подтрунивали друг над другом и рассказывали небольшие безобидные истории. У Джайро было много рассказов. Из того, что Джонни смог сопоставить, это звучало так, будто он проехал по всему миру и вернулся, но это не может быть полной правдой. Даже с байком путешествование было медленным и опасным, и дома никто никогда не делал такого. Но также там не было никого, подобного Джайро. Он был абсолютно нечитаемым, просто смесью глупых шуток, ужасного чувства стиля и дикого преувеличения. Из того, что Джонни понял, он, видимо, мог также говорить на другом языке. Но это не делало его компанию неприятной, это лишь добавлялось к чудесной загадке, которой был Джайро. И кроме того, он искренне заботился о Джонни. Когда они проснулись, Джонни выпил воды первым. Он спал тепло и безопасно в крепко держащих руках компаньона. Джайро готов был перенести его через пустошь, чёрт возьми. Ему было не всё равно, и более всего остального именно это делало его важным. По опыту Джонни, в мире было немного людей, способных на настоящую заботу. Большинство, конечно, делали вид, что способны. Джонни был очень хорошо знаком с этим. Вырастание Джостаром значило, что ты держишь ключи ко всему городу, и там всегда были двери, которые люди хотели открыть. И Джонни всегда был лёгкой целью. Но Джайро был не таким. Джонни проснулся от пальцев, перебирающих его волосы, и мягкой улыбки, и ничто другое никогда не ощущалось таким правильным в этом сломанном мире. Даже когда у Джайро была собственная смерть, о которой стоило побеспокоиться, он всё ещё заботился о Джонни, и это было чем-то особенным. Конечно, всё это не особо имело значение. Они всё равно умрут здесь. Пустошь была гораздо больше, чем всё, что он мог представить, и плоской, будто всё раздавило гигантской ногой. И она была пустой. Земля поднималась, встречая небо в дали, и всё: он не мог видеть дальше, будто видеть было просто нечего. Как будто города исчезли. Когда он спросил почему, Джайро посмеялся. — Мир не плоский. За горизонтом ещё есть города, — и, конечно, Джонни знал, что мир не плоский, но он не подумал, что он такой большой. Они шли часами и никуда не пришли, а это не должно быть возможно. Джайро внешне был весёлым, но Джонни видел, что он устал. Конечно он устал: нёс тяжёлую сумку и целого другого человека. Джонни не особо мог что-то поделать с этим. Он посмотрел вниз на свои ноги, безвольно свисающие в держащих руках Джайро. Бесполезные. — Видишь что-нибудь, Джонни? Он снова просканировал пустой горизонт. — Не-а. Их голоса становились скрипучими. Рот Джонни был сухим, и никакой слюны не осталось. Ему была нужна вода. И если у него была жажда, то Джайро должно быть ещё хуже. Может пришло время поднять неприятную тему. — Так, — сказал Джонни, как будто это самая нормальная вещь на свете, — когда мы начнём пить мочу? Джайро встал в своих следах. Сначала Джонни подумал, что он, наконец, вышел из себя, но потом эта пауза вылилась в смех. Он почти сложился пополам с Джонни на спине, смеясь как безумец. — Эм... — начал Джонни, и Джайро сделал несколько прерывистых вдохов и как-то успокоился. — Мы не будем- — сказал он между вдохами. — Мы не будем пить мочу. Никогда. — Так значит, мы просто умрём от жажды? Джайро снова был готов засмеяться, но сдержался. — Да бля, есть другие варианты! — Правда? Где? — пустошь была даже суше, чем рот Джонни сейчас, и это было что-то. Найти здесь воду — всё равно что выжать её из камня. — Под землёй, — сказал Джайро, словно в этом был смысл. — Как, думаешь, здесь живут кочевники? Под землёй есть вода. Конечно, Джайро пытался его надуть. — Это же тупо. Как вообще вода может оказаться под землёй? — Откуда ещё она возьмётся? — Из океана, дурак, — как Джостара, Джонни научили всем естественным процессам города. И он был внимателен на нескольких уроках. — Нужно отфильтровать солёную воду, чтобы получить её. По-другому она ядовита или что-то такое. — Раньше так не было, — сказал Джайро. — Повсюду были озёра и реки, везде была вода, даже не солёная. — Ты издеваешься надо мной, — окружение выглядело так, будто никогда не касалось и капли воды. Естественно, такая сухая земля поглотила бы что-то вроде озера за время удара сердца. — Это не так, — Джайро отпустил ногу Джонни и махнул рукой, будто красил картину. — Когда-то вода была просто, типа, вокруг. И растения. Большие, не как трава. Деревья. Деревья. Джонни помнил деревья. Не настоящие, а гипсовые версии, что окружали сад дома. Николас говорил, что настоящие деревья не были пустыми и не крошились. Они были сделаны из древесины — дорогого материала, получаемого в лабораториях. Деревья должны стоить целое состояние. Не удивительно, что все срубили. — Это было прекрасно, — Джайро звучал потерявшимся в мечте, в его фантазии о прошлом. — Всё зелёное и голубое. Прекрасное, — он звучал, как Николас. Джонни вырос на подобных мечтах. Его брат любил читать (чем старее книга, тем лучше), и он всегда рассказывал Джонни истории о мире до того, как тот стал пылью. Николас любил сад с его гипсовыми деревьями, слишком мягкой травой, и небольшим динамиком, проигрывающим звуки животных, как призраков прошлого. Джонни ненавидел это. Сад был искусственным. Даже ребёнком он знал, что это искусственно. Николас мог любить иллюзию, но Джонни вырывал траву, чтобы увидеть её пластиковые корни. Это жестоко — растить ребёнка в искусственном мире, в тени прошлого, которое никогда не вернётся. Неудивительно, что всё исчезло. Джайро вытряхнул его из воспоминаний, и он был благодарен за это. Были некоторые вещи, думать о которых он не хотел. — Проблема в том, что я не знаю, где копать. — Копать? — Да. Чтобы достать до воды, — Джайро осмотрел ландшафт, будто ожидал что-то увидеть. — Я не знаю, как понять, где она под землёй. Когда я путешествовал с семьёй, у нас была карта. Но я даже не знаю, где мы. Это сложная проблема. — Она ощущается по-другому? То есть, когда ты на неё наступаешь. Может, твои шаги звучат по-другому? — Ты такой городской ребёнок. Джонни фыркнул. Он лишь пытался помочь. И, логично говоря, земля должна быть другой. Она состояла из различных веществ, а это означало совсем другую консистенцию. Может, это не так заметно, но если увеличить изменение... — Хей, Джайро? У меня идея. Опусти меня. И дай мне один стальной шар. Джайро пришёл в замешательство, но последовал указаниям Джонни. Было рискованно. Прикосновение к стальному шару в городе не только каким-то образом заставило его ноги работать, но и сделало всё вокруг ярче. Словно Джонни мог видеть больше, чем обычно. Это было странное ощущение, и он не был уверен, пригодится ли оно, но может быть. Джайро не заслуживал смерти здесь. Стальной шар был лёгким в его руке, будто парил прямо над его ладонью. Глаз смотрел прямо на него в ответ, и это нервировало, но Джонни попытался сконцентрироваться. Он сдвинул его с места, сначала одним вращением, и затем всё быстрее, даже не касаясь его. И по сигналу глаз моргнул. Он был чисто белым. Его ошеломило, будто весь мир кричал на него. Пыль, облака, скалы, горизонт — всё это слепило. Джайро почесал ухо и сделал непонимающее выражение лица, и Джонни мог видеть, как каждая мышца движется отдельно, каждую искру работающих нервов. Где-то кучка мух клубилась возле скелета ящерицы, и он видел каждую волосинку на их телах и каждую каплю крови. Пыль состояла из миллиона маленьких крупинок. Джонни мог сосчитать их, если бы захотел. Но от подобной мысли его голова лишь сильнее заболела. Он почувствовал тошноту. Стальной шар выпал из его руки. Сначала мир ушёл в темноту. На секунду Джонни подумал, на самом ли деле он ослеп. Но затем его глаза привыкли, словно внезапно стало темно, и всё было более-менее нормально. Кроме странного покалывания сзади его левого плеча. — Джонни! — сильные руки схватили его сзади и заставили сесть прямо. Когда он упал? Он не помнил. — Вода, — сказал Джонни, указывая влево. — Около двадцати футов в ту сторону. Не много. — Оказалось, он был прав. Вода была там, где он увидел, и Джайро смог выкопать своими стальными шарами подходящую по размеру дыру и наполнить их контейнер. Это, наверное, отложит их смерть на какое-то время. Джонни был рад этому, и он не знал почему. Жизнь была не особо важна для него до этого момента, не больше обычного самосохранения, но он был искренне рад, что сможет прожить дольше. И, может, в этом виноват Джайро. Его жизнерадостность была заразной. Они снова двигались, но теперь это было менее безнадёжно, будто они правда могли достигнуть своей цели. Где бы она ни была. — Хей, — сказал Джайро. Он был в хорошем настроении, и это было слышно в его голосе. — Каково это — быть богатым? — Ничего так. — Да ладно, наверняка лучше этого, — говорить с Джайро было легко. Даже с подобной темой Джонни почти не мог остановиться. — У тебя должен был быть доступ к разным старым реликвиями. Джонни нахмурился. Джайро не был похож на историка. — Только простые штуки. Большая часть важной техники больше не работает. Она была соединена какой-то сетью или чем-то таким. И теперь её нет. — Сетью? — усмехнулся Джайро, и даже его дурацкий смех начинал казаться Джонни очаровательным. Что бы это ни было, оно было сильным. — Типа, через всю страну? — Нет, придурок. Не настоящая. Её как бы не было материально, — Джонни не особо слушал объяснения его учителей. — Но неважно, потому что теперь её нет совсем. Так что ничего не работает, как раньше. — Но ты видел реликвии, — это было не похоже на Джайро — выжимать из него ответы. У него должна быть какая-то задумка. — Ага. Видел, — история никогда не интересовала Джонни. Его заботило только настоящее, и это оставило оставило своего рода слепое пятно. — Мой брат знал всё об этом. — Твой брат? Что с ним случилось? Так вот, чем интересовался Джайро. Джонни. И он пытался быть тонким, что, вообще-то, не очень получалось. Но даже если бы он был мастером допросов, он бы ничего не вытащил из Джонни. Какие-то вещи он держал похороненными внутри, и это одна из них. Думать об этом было слишком больно. Поэтому он не думал. — Джайро был прав. Города ещё остались. Пустошь ещё не поглотила их все. Этот был другой кучей руин, в даже худшем состоянии, чем те, в которых они были с ХП и Диего, но с надеждой на меньшее количество трупов. Руины были хороши, объяснил Джайро, потому что кочевники использовали их как временное убежище, и это хороший шанс узнать их местоположение и, может, стащить припасов, если повезёт. Не повезло. Разрушающиеся холмы бетона выглядели заброшенными издали, и приближение к ним только подтвердило этот факт. По крайней мере от этих руин не разило смертью, как от предыдущих. Здания были едва узнаваемы. Ни одно уже не стояло, и бетон вырисовывался из пыли, как бесформенная масса. На горизонте это выглядело, как гигантское существо, пришедшее поживиться к концу света. Вблизи это было просто кучей зазубренной стали и пыли. — Что тут произошло? — спросил Джонни. Джайро пожал плечами. — Наверное, упала бомба. Уверен, в пределах нескольких миль есть другой кратер. Так это просто мусор, сломанные игрушки давно прошедшей эры, и никто не хотел их убирать. А может, никого не осталось после падения бомб. — Тут безопасно? — На ночь? Конечно, — Джайро вновь оглянулся назад, но не заметил фантомных преследователей, которых он представлял там. Он был напряжённым весь день. Как будто за ними кто-то шёл. Может, кто-то и был. Диего и ХП ни с того ни с сего исчезли сразу после обнаружения последствий бойни. От этой мысли внутри холодело. Пустошь была такой плоской и пустой, как кто-то может к ним подкрасться? Будто они могли видеть за мили. Они нашли прикрытое место в щебне, и Джонни был оставлен там с остальным багажом, пока Джайро ушёл искать материал, который можно использовать. В любое другое время он был бы оскорблён, но было очевидно, что Джайро просто нервничал. У него было достаточно причин. И Джонни ждал. Небо начинало увядать в серые сумерки, и сломанные шпили отбрасывали рваные тени. Было тихо, слишком тихо. Это, наверное, самый странное в пустоши. Такое огромное пространство, и ни песчинка не движется. Здесь было немного животных, как бы далеко это ни было, и ветер не дул; он был окружён тишиной. Это напомнило ему об убежищах под городом, где пепел его брата находился рядом с другими. Пустое безмолвие было таким тихим, что он мог слышать шаги Джайро, даже не видя его. Но когда Джонни прислушался, холодный воздух сжал свою руку у его шеи. Это не Джайро, потому что Джайро не был двумя людьми. Было две пары шагов. И они приближались. Джонни действовал быстро. Он схватил сумку ХП и сунул её за рушащуюся стену, затем втащил и своё тело в импровизированное убежище. Не идеально, совсем нет, но если они не слишком приглядятся, может, он будет в порядке. По крайней мере, пока не вернётся Джайро. Но он не мог сдержаться. Он должен был посмотреть. Так что когда шаги стали практически раскатами грома, Джонни высунул голову из-за стены. Действительно, это было двое людей: пара мужчин, одетых во всё красное. Паломники, как те, которых они видели при выезде из города. Джонни не особо доверял религии, но в целом она означала моральный кодекс. И, может, это сохранит его. На его левом плече было странное покалывание. Один мужчина нёс что-то похожее на зонтик от солнца, и Джонни предположил, что это имеет смысл в пустыне, но что-то было не так с материалом. Он выглядел неправильно, отражая свет не так, как должен. Как стальные шары Джайро. Только он не был серебристо-серым: цвет струился по поверхности так же странно матово, как всё остальное. Это гипнотизировало. Прежде чем Джонни успел оторвать глаза от зонтика, рука схватила его за предплечье, и он прикусил язык, чтобы не вскрикнуть от удивления. Голос прошептал в его ухо: — Вовремя, да? Как раз к приходу посетителей. — Джайро, ублюдок, — прошипел Джонни, стараясь говорить тихо, — не пугай меня так! — Если честно, было смешно. Так что, как ты хочешь поприветствовать наших друзей-паломников? — Не надо, — у Джонни было плохое предчувствие на их счёт. Они не видели, как те подходят к руинам. Может, это значило, что они подошли с другой стороны, но может и что-то другое. Может, эти люди забрали ХП и Диего. В любом случае, он хотел проявить осторожность. Джайро сделал раздражённое лицо. — Почему нет? — но Джонни был слишком занят рассматриванием, чтобы обратить внимание. На спинах обоих в одежде были разрывы, выставляющие их левые плечи. Это должно быть намеренно. И чем больше Джонни думал об этом, тем яснее он вспоминал трупы. У них всех были похожие разрывы, в том же месте. Почти как... Почти как родимое пятно на его собственной спине. — Они ищут меня. — Что? — Джайро взглянул на него так, будто перестал понимать английский. — Не может быть. Зачем им искать тебя? — Не знаю, — может, он не ошибался. У всех Джостаров было родимое пятно. Может, это был кто-то из его семьи. — Джайро, нельзя дать им найти нас. — Какого хуя происходит? — теперь Джайро выглядел неподдельно обеспокоенным. — Ты мне что-то не рассказываешь? Все те люди, все те тела. Они были неправильными. Они не были Джостарами. И Джайро тоже не был. Эти люди убьют и его тоже? — Нет, это- У меня есть это родимое пятно, и- — сейчас просто не было времени всё это объяснять. — Слушай, ты просто должен мне поверить, ладно? — Почему я должен тебе верить? — ситуация выходила из-под контроля. Джайро был упрям, и если хотел что-то сделать, то сделает. — Я едва что-то о тебе знаю. Может, ты хочешь, чтобы мы сдохли вместе в этой пустоши. Какой-то ебанутый пакт суицида. Других вариантов особо не оставалось. — Если послушаешь меня, я расскажу, как оказался на улице. Это застало Джайро в расплох. — Правда? Ты серьёзно? Джонни постарался выглядеть искренне. — Ага. Теперь заткнись и не поднимай головы. Наверное, позже он пожалеет об этом решении. Перерезание его горла звучало более приятно, чем рассказывание этой истории. Но это ради Джайро. Он должен был защитить Джайро. Что бы это ни было, оно было сильным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.