ID работы: 6432429

Wish upon a star 2.0

Джен
R
Заморожен
48
автор
Размер:
49 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 36 Отзывы 10 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
- Бейкер - стрит, 221Б, - бесцеремонно скомандовал Джим, плюхаясь в первое попавшееся такси, не удостоив водителя ни приветствием, ни даже мимолетным взглядом. Ему было не до пустяков и банальностей. Все внимание Мориарти было сосредоточено в мобильнике Джона, который он сжимал в правой руке. Простенький маленький телефон, что даже не был защищен паролем, вызывал у Джима нездоровый смех и вместе с тем растущее раздражение. Мало того, что он отказывался работать быстро, так еще и имел довольно скудные функции: выход в интернет был скорее исключением, чем правилом. Злость внутри Джима нарастала, в то время как испачканные в крови пальцы скользили по кнопкам, то и дело соскальзывая. И пока за окном автомобиля поспешно сменялись пейзажи шумного утреннего Лондона, бывший криминальный гений, проклиная себя же за то, что перешел все дозволенные и недозволенные рамки в защите и ограждении своей персоны от внешнего мира, пытался добраться до своей собственной жизни. Но как бы Джим неустанно не набирал плотно засевшие в памяти номера или пароли в надежде получить хоть что-нибудь, хотя бы лишь протянуть руку к своим подчиненным, ему не удавалось даже самого простого– прочесть свою же почту. Джим чувствовал себя потерянным, заведомо проигравшим. И это бесило. Словно у него украли его жизнь, украли личность. Ведь Мориарти знал: да полети он в Китай хоть прямо сейчас и попытайся достать Джона там, это не даст абсолютно ни-че-го. Никто теперь не поверит в его сказки. К Ватсону, к этому жалкому докторишке, которого когда-то он мог убить, пошевелив лишь одним пальцем, было отныне не подступиться. Теперь их встреча зависела скорее от Джона, чем от него самого. Это больше не была игра по его правилам. Джим откинулся на спинку сиденья, прикрыл глаза и громко выдохнул. - Плохой день? - по-доброму усмехнулся пожилой мужчина за рулем. - С кем-то подрались? Может быть, в больницу? «Ну какого же черта этот идиот не может просто заткнуться и следить за дорогой?» Джим промолчал. - Ну нет, так нет. Знаете, во всем надо стараться видеть только плюсы. Хотя бы сегодняшняя погода, а? «Плюсы» Мориарти сам того не желая, отметил, как слова водителя подействовали на него странно необыкновенным образом. Он вдруг задумался : а почему бы и не поискать эти самые плюсы? Они ведь несомненно были: Шерлок Холмс, который был у него на блюдечке, куча возможностей, личность, которая ему не принадлежала, и в конце концов, делать с которой пока что можно было по большому счету что только заблагорассудится. Да и что-то неявное словно подсказывало Джиму, что все это было не более чем временным явлением. Но главное: ему не было скучно. «Не затеять ли новую игру?»

***

      В квартире на Бейкер-стрит Джим застал Шерлока одного, задумчиво уставившегося в окно после недавнего визита брата. В своем домашнем халате и с взлохмаченными волосами, детектив выглядел даже трогательно и вызывал невольную улыбку. Джим смотрел на него как кот на свою пока еще спящую, ничего не подозревающую добычу. - Джон, - констатировал Шерлок, не оборачиваясь. – Ты рано. - А-а, ты не очень силен в приветствиях или не очень рад меня видеть? - Мориарти медленно прошелся по небольшой заставленной комнатке, с трудом отрывая свой взгляд от Холмса и придирчиво осмотрелся, пока не остановил свой выбор на кожаном кресле подле окна. - И почему ты сел в мое кресло? - Я думал, все в этой квартире общее. - Надо же, - Шерлок вдруг обернулся, словно выныривая откуда-то из глубины своих мыслей и без особого интереса взглянул на Джима. – Так что? Размолвка с Амандой? В прищуренных глазах детектива промелькнула явная насмешка: - И зачем ты разбил ее зеркало? - Я должен спросить, как ты догадался? - Мориарти закатил глаза. - Вообще –то, Джон, она мне позвонила. Крайне обеспокоена твоим поведением, - Холмс подошел к Джиму ближе, остановившись у него за спиной, и сложил руки на груди. – Надо сказать, я тоже заинтригован. - Я просто был не в духе, только и всего, - Джим отмахнулся, пожимая плечами. – Нечего обсуждать. - На тебя это не очень похоже, - Шерлок разглядывал Мориарти, в то время как второй всецело наслаждался ситуацией. - Возможно, новая загадка вернет тебя в прежнее русло, Джон. Майкрофт снова пытается утаить от меня кое-кого. - И что же за загадка? – Джим обернулся и сделал вид что зевает, с довольством подмечая как это бесит детектива. Ему нравилось, как удается его новая роль. - Связано с Адамом Бейнсом и одной террористической организацией. Угрозы правительству, шантаж, думаю, что там вполне может быть замешан и наш злодей- консультант, что скажешь? - Чего-о? - Джим закашлялся, сдерживая в себе смешок. - С чего ты взял? -О, Джон, тебе не понять, - Холмс нетерпеливо взмахнул руками. - Я словно чувствую его, он будто перед самым моим носом. И когда я распутаю это дело, то…. - Бред, - категорично перебил Джим, едва сдерживая улыбку. Он резко поднялся с кресла и развернулся к детективу. - Зачем Мориарти бы это понадобилось, как думаешь, Шерлок? Обычно тебя вообще не интересовали дела брата, так что же случилось на этот раз? «Нельзя допускать Шерлока к этому делу до тех пор, пока мое место занимает этот беспомощный Джон» - Да, ты прав, да и организация ничтожна. Но без сильной поддержки со стороны они бы не отважились на то, что сделали. Кто –то сначала помог им, а потом «зачем-то» слил их планы моему брату. И этому кому-то почему-то это понадобилось. Майкрофт не называет мне его имени. Но я уверен, что это был Мориарти. У тебя тоже появился интерес к этому, как погляжу? - Я просто переживаю за тебя, да и мне порядком надоело слышать о нем снова и снова. О, Джим то, Джим это. Глупышка, Шерлок, да ты видишь его повсюду, даже там, где его нет. Неужели даже в таком пустяковом деле, как это? Майкрофт как обычно лишь хочет тебя отвлечь от чего-то более важного. - Ты назвал меня глупышкой, я не ослышался? - детектив склонил голову набок и сузил глаза. - Переживешь. - Кое - кто сегодня не в себе. - Прекрасно себя чувствую! Боже мой, Шерлок, бросай эту затею и поищи себе поинтереснее. И напомни, куда я убрал свои вещи? В этом я чувствую себя жалко. - Ты не заболел, Джон? - Возможно. Не сделаешь чаю? Шерлок хотел ответить, но беседу прервал звук пришедшего на его телефон смс- сообщения. Это было чье-то короткое предупреждение с неизвестного номера. «Не доверяйте Джону Ватсону.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.