ID работы: 6435133

Моя "идеальная" сказка!

Гет
NC-17
Завершён
30
автор
Размер:
106 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 59 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Сакура вступила на борт корабля и почувствовала отвратительный запах. Мимо нее проходили мужчины и заносили тяжелые ящики, а запах все усиливался. Девушка зажала нос пальцами и стала искать место, где можно передохнуть, но неожиданно тяжелая рука легла на ее затылок и повела в неизвестную сторону. - Эй... - возмутилась Сакура и хотела посмотреть на наглеца, но ее голову склонили еще ниже. - Тихо, - сказал Итачи, спускаясь вместе с девушкой по лестнице. - Женщинам на корабле не место, поэтому сиди тихо, если не хочешь вылететь за борт. - И где я должна буду сидеть? - спросила Сакура, и ее запихнули в помещение с куда более отвратительным запахом. - Сиди тихо и не вылезай отсюда, - сказал Итачи и пошел обратно по лестнице. - За что он так со мной? - спросила Сакура у самой себя, когда увидела загоны со свиньями и курами. - А ты думала, что жизнь моряка полна романтики и веселых приключений? - спросил внезапно появившийся демон. - Это судно отправилось бороздить море на три месяца, и чем, по-твоему, они должны питаться? В этом мире не было холодильников, как и прочей техники, к которой привыкла Сакура. Есть что-то же нужно, а курица и свинина в разделанном виде при такой жаре за пару часов стухнет. Теперь стало понятно, почему на корабле был такой омерзительный запах. Видимо остальная скотина спокойно разгуливала по палубе и делала свои дела, где приходилось. С живностью она разобралась, но вот что понадобилось демону? - Мы здесь совершенно одни, - сказал демон и подошел к ней со спины, а на заднем плане послышалось недовольное хрюканье. - Почти одни. - Слишком близко! - закричала Сакура и резко согнула ногу, намереваясь попасть по уязвительному месту всех мужчин. - Поймал, - слащавым голосом сказал демон, зажав ее ногу между своими. - Малышка пытается дать отпор... - Заткнись, - Сакура выдернула ногу и развернулась, чтобы двинуть кулаком в наглую физиономию демона. - Оно того стоило? - спросил демон, особо не ощутив удар слабой девочки. - Ручку то больно. - Т-с... - Сакура отстранилась и пошла к ящикам, в которых перевозили груз. Используя один из них в качестве стула, она села на него, потирая больную руку. - Кто была та женщина. - Ревнуешь? - спросил демон и соблазна улыбнулся. - Я так мечтаю от тебя избавиться, - сказала Сакура и посмотрела на покрасневшие костяшки руки. - Ты сам ненавидишь меня, так почему... - Какая же ты, бл*ть, тупая, - зарычал Хидан, а его малиновые глаза грозно сверкнули. - Так может, разъяснишь мне все? - Сакура уверенно посмотрела ему в глаза, ища там ответы. - Такие, как я, редко могут вступать на землю, если они не в служении у человека. Это дается только самым сильным и опасным демонам преисподней, - сказал демон, и девушка впервые увидела серьезность на его лице. - Ты не должна позволить забрать им свой силверк. - ... - Сакура помотала головой. - Ты только и делаешь, что добавляешь мне дополнительных хлопот. Мне будет проще избавиться от тебя. - А что если я научу тебя управлять магией земли? - ... - Сакура поморщила носик, вспоминая уроки с ее учителем. - Цунаде итак меня всему научила, но магия земли мне так и не далась. - Цунаде... - сказал демон почти шепотом, так что девушка не услышала, а потом подозрительно ухмыльнулся. - У нее был неправильный подход. - Даже если ты и научишь меня... - Сакура внимательно посмотрела в его глаза, но так и не нашла подвоха. - Что попросишь взамен? - Ты сама лично освободишь меня и отдашь все свои силы, - сказал демон, медленно направляясь к девушке. - Все свои силы? - переспросила Сакура с легкой настороженностью. - Они постепенно восстановятся, - сказал демон, встав к ней вплотную. - Согласна? Предложение было сомнительное, но еще оставалась вероятность, что он не сможет обучить ее. Демон сделал круговое движение рукой и у него появился острый кинжал. Сакура с недоверием протянула ему руку, и на ее ладони появился кровавый порез. Так же и на его светлой коже появилась рана, а потом они соединили свою кровь, проговаривая слова клятвы. Красная жидкость закипела, мчась по венам и согревая тело. - А что ты там говорил про свое освобождение? - спросила Сакура после завершения клятвы. - Может, заодно и им займемся? - Не торопись, - сказал Хидан, слизывая с хрупкой ладошки алую жидкость. Его веки прикрылись от горячей крови на языке, но наслаждение длилось недолго. - Прекрати, - сказала Сакура и сжала ладонь. - Если я стану свободным, кто тебя будет обучать? - спросил Хидан, залечивая раны девушки. - Всему свое время, а пока наслаждайся своим пребыванием на корабле. Демон исчез, и девушка снова осталась одна в окружении домашней живности. Сакура забилась в угол и плотнее укуталась в плащ. Так она просидела там несколько часов, слушая неугомонные визги свиней. В животе громко урчало, все тело затекло, а скука ее накрыла с головой. Хотелось выйти на палубу и погулять там немного, осматривая бескрайние просторы моря, но не хотелось подводить Итачи. Лучи солнца, которые попадали из единственного отверстия в потолке, почти погасли, а это значило, что почти наступил вечер. - Сакура, - уставшим голосом позвал ее Итачи, спускаясь по лестнице в полуобнаженном виде. - Ты еще здесь. - Да, - раздался слабый писк Сакуры. - Я тебе поесть принес, - сказал Итачи и положил перед ней небольшой кулечек, а сам на пол рядом с ящиком. - Спасибо, - радостно сказала Сакура и стала развязывать кулечек, но случайно засмотрелась на торс с выпирающими кубиками. - Чего? - отвлек Итачи девушку от созерцания своего тела. - Лучше ужином займись. - ... - Сакура надула губы и запихнула в рот кусок хлеба. - Чем ты там занимался? - Палубу драил, - сказал Итачи, смахивая прилипшую челку к щекам. - Другую работу мне не доверят. - Ты хоть поел? - спросила Сакура и принялась за морковку. - ... - Итачи молча встал с пола и направился к лестнице. - Заберись, как можно выше, на ящики и следи, чтобы до тебя не добрались крысы. Сакура открыла рот, роняя морковку на деревянную поверхность. Ничего не поделаешь, крысы на корабле это обычное дело и от них покоя нет. Прожорливые мелкие вредители могли съесть все, что угодно, поэтому девушка незамедлительно поползла наверх. Толку от этого было мало, ведь грызуны могли забраться куда угодно, но сидеть на месте, и ждать их тоже не было вариантом. Бороться со сном оказалось нелегко, и через полчаса она проиграла, отдавшись в плен холодной ночи. Утром Сакура проснулась от морской качки. Первое, что она увидела, разлепив сонные глаза, был хузру. За ночь у него появился небольшой ротик с маленькими острыми зубками, вырос хвостик и ушки. Он с любовью смотрел на свою хозяйку, хлопая черными бусинками. Девушка быстро спрятала его в капюшон, а потом остолбенела, увидев три обглоданных скелета крыс. Пришлось пинать их ногой в загон к свиньям, чтобы никто не подумал на нее. - Ты уже встала? - спросил Итачи, спускаясь к ней и облокачиваясь о стены. - Скоро сюда придет кок за курами, поэтому спрячься за ящиками. - Хорошо, - сказала Сакура, но прежде, чем спрятаться за ящиками, нужно было их сдвинуть. - Поможешь? - ... - Итачи стал передвигать самый крайний ящик, а девушка заметила на его спине три красные полосы от плетки. - Кто тебя так? - спросила Сакура и аккуратно дотронулась тонкими пальцами до воспалившейся полоски. - Тц... - зашипел Итачи, сдвинув ящик. - Можно не трогать меня? - За что ты получил? - не унималась Сакура. - Не твое дело, - сказал Итачи и продолжил двигать ящики. - А когда мы приплывем... - Послушай... - сказал Итачи, создав удобное место из ящиков, чтобы девушка могла там прятаться. - Капитан сменил маршрут, и мы плывем в бухту Забытых кораблей. Так он хочет сократить наш путь. - Значит, мы приплывем раньше? - спросила Сакура, а парень посмотрел на нее, как на ребенка. - Это означает, что не при каких обстоятельствах, ты не должна выходить наружу, - сказал Итачи, вытирая пот со лба. - В любом случае я тебя вытащу отсюда, но ты должна находиться именно в этом месте. - ... - Сакура посмотрела на ящики, среди которых была расщелина, куда влезла бы только хрупкая девушка. - Что за бухта Забытых кораблей? - Там водятся пираты, но "умные" капитаны вроде этого считают, что неудача обойдет его стороной, - сказал Итачи и сел на ящик от усталости. - Туда уже давно никто не заплывал, поэтому и пиратов, возможно, нет, но в нашем случае лучше перестраховаться. - ... - Сакура нахмурила брови и скрестила руки под грудью. - Пираты никого не жалеют, и женщины на корабле никому не нужны, - сказал Итачи и пошел к лестнице. - Скоро я принесу тебе поесть. Сакура залезла в свое укрытие, где было темно, но хузру не дал ей остаться без света. Она почесала его за ушком, заметив, что он немного подрос. Тихое мурлыканье маленького шарика, прервал топот тяжелых сапог. Девушка спрятала его свет в своих ладонях и засунула в плащ. Через отверстие ей удалось разглядеть двух мужчин в белых фартуках, на которых застыли пятна свежей крови. - Думаю, пятерня курей нам хватит на суп, - сказал один из мужчин и почесал потную шею разделочным ножом. - С каких пор свиньи крысами питаются? - спросил молодой парень, наступив на обглоданные кости крысы. - Эти твари, что угодно сожрут, - сказал мужчина с огромным пузом и дернул за розовый хвостик, вызывая дикий визг у свиньи. - Ахах... - Но они оставили скелет, - сказал парень и получил подзатыльник. - Бери, давай, - разозлился мужчина и вдобавок дал еще и пенделя. - Крысы это мелочь, по сравнению с бухтой Забытых кораблей. - Да знаю я, - сказал парень, потирая пятую точку. - Но почему ее так назвали? - Для капитана самый большой позор - это оставить свой корабль, - начал объяснять мужчина. - Поговаривают, пираты соглашаются сохранить жизнь капитану, но при этом оставить свою команду на верную гибель и забыть про корабль. Правда, этих "крыс" расстреливают прямо в море, когда те пытаются уплыть... Ахах... Сакура заткнула уши, чтобы не слышать этот противный смех, а потом раздался выстрел пушки, и ящик перед ее носом разлетелась на щепки. На палубе начали кричать что-то о нападении пиратов, а девушка посмотрела на то место, которое продырявило ядро. Мужчины ее не заметили, поскольку случилась огромная беда и возможно, живым отсюда никто не уйдет. - "Да у нас здесь маг огня", - послышался сверху злорадный голос. - "Не повезло тебе, парень", - раздался второй коварный голос и непонятные звуки. - "Здесь наша стихия и ты зря приплыл в эти края". - "Итачи", - подумала Сакура и рванула к лестнице, но демон ее остановил. - Не делай глупостей, - сказал демон, крепко схватив девушку за руку. - Считай его покойником. - Ты же можешь помочь ему, - сказала Сакура, а в глазах появилась надежда. - Я не собираюсь играть в доброго волшебника, - сказал демон, и его руку опалила жгучая боль. - Тогда я сама ему помогу, - сказала Сакура, на груди которой вспыхнула красная метка. Сакура побежала наверх, не думая о последствиях. Демон проводил ее злобным взглядом и исчез. Он так злился из-за людских чувств, которые не дают разумно мыслить, но с другой стороны мечтал сам их испытать. Девушка забралась на палубу и тут же получила пару десяток озабоченных взглядов. Капитан корабля взвыл, что на палубе женщина и это именно она навлекла беду, но пуля в лоб его успокоила. Пираты только заулыбались своими гнилыми ртами, но лезть к ней не спешили. - Девушка, а Вы здесь в качестве чего? - спросил высокий мужчина в треуголке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.