ID работы: 6436161

my pretty little vixen

Гет
R
Завершён
17
автор
Размер:
171 страница, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 46 Отзывы 5 В сборник Скачать

ГЛАВА ВТОРАЯ. ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОСТЬ

Настройки текста
      Кассандру поселили на четвёртом этаже пятиэтажного здания, в женском крыле. Она должна была делить комнату с соседкой, как и все. В академии уделяли внимание тому, чтобы соседи по комнатам принадлежали к одной силовой группе — разница в силе могла стать причиной конфликта или других проблем. Кэсс приехала в Ланли 27 августа утром, поэтому, направляясь в кампус, она была уверена, что там уже вот-вот познакомится со своей соседкой.       Но, распахнув дверь, дева нашла две нетронутые постели, пустой шкаф и явное отсутствие любой жизнедеятельности в комнате. Её чемодан стоял у стены на входе в комнату — его доставила сюда академическая служба распределение учащихся, которая предоставила Кассандре такси от аэропорта прямо к студенческому городку. В отсутствие других дел Кэсс распахнула окно, впуская свежий ветер в комнату, и стала разбирать багаж. За дверью беспрестанно раздавались шаги, голоса и смех — большинство комнат уже заняли новоприбывшие студенты. Поэтому, когда раздался стук в дверь, Кэсс не удивилась. Открывая дверь, она подумала, что сейчас всё же увидит свою соседку, но на пороге стоял юноша. Он приветливо улыбнулся, показывая белоснежные зубы, яркие на фоне оливковой кожи.       — Привет! — жизнерадостно произнес он, не смутившись под недоуменным и едва ли дружелюбным взглядом Кассандры. — Ты же новенькая?       — Привет, — отозвалась она прохладно. — Тут так мало новеньких, что ты сразу нашёл меня? — Кэсс многозначительно взглянула за спину парня, где туда-сюда сновали другие ведьмы, часть из которых явно только-только заселились.       — Вообще, полно, но я почти со всеми уже знаком — они приехали в середине августа, — Кассандра уже подготовила едкое замечание о его общительности, но парень не позволил его вставить. — Меня зовут Том, я куратор вашего курса. Нет, у меня не куча свободного времени, которое я провожу в женском крыле, — с новой, уже снисходительной, улыбкой добавил он, видя, как лицо Кассандры становится сначала изумлённым, а потом смущённым.       — Прошу прощения, — уже заметно мягче произнесла она. — Я Кассандра.       — Кассандра Карпентер, я в курсе. Я раскидал вас по группам силы — весь новый курс брать целиком просто нереально, вас около ста человек. В твоей группе ещё не хватает двоих — твоей соседки в том числе. Когда они прибудут, я разошлю всем указания, где и когда нужно будет оказаться, чтобы я рассказал вам, как тут всё устроено. Настоятельная просьба присутствовать — я дам много важной информации, которая вам пригодится. Договорились?       — Окей. Как ты разошлёшь сообщения? Мне нужно где-то зарегистрироваться?       — О, сообщение будет ждать в комнате на столе, — заверил Том и улыбнулся снова, видя, недоумение. — Не беспокойся, у меня нет ключей от твоей комнаты, письма просто пролетают под двери. Ничего криминального.       Снова смутившись, Кассандра впервые улыбнулась.       — Другое дело, — одобрил Том. — Не стесняйся, Кассандра, здесь все — неплохие ребята, некоторые заносчивые — но это этажом выше, их уровень силы не даёт им покоя, вечно зудят о своей уникальности, — он закатил глаза и ухмыльнулся. — Тебе будет весело у нас, поверь, — он снова искренне улыбнулся и отступил от её двери, поднимая руку в качестве прощания. — До новых встреч!              Было около полудня, когда Кэсс листала ленту в телефоне, сидя на кровати, а в замочной скважине заскрёбся ключ. Испытывая некоторое волнение в предвкушении знакомства, Кассандра отложила телефон и встала с кровати. Дверь распахнулась, и в комнату ввалился крупный ярко-салатовый чемодан, а следом блондинка, которая толкала его бедром, попутно вынимая застрявший ключ из замка.       — Привет! — громко бросила она, снимая с плеча объёмную модную сумку и бросая на неё ключи. — Я Ребекка, — представилась блондинка.       — Я Кассандра, рада познакомиться.       — И я, — ответила без стеснения Ребекка и заправила назад упавшие на лоб волосы. Она издала усталый вздох, глядя на свой чемодан, заперла за собой дверь и снова обернулась к нему.       — Наверное, я лучше помогу тебе, — сказала Кассандра, испытывая потребность начать знакомство с дружеской ноты. Она подняла руку и сделала шаг назад, чтобы освободить середину комнаты.       Чемодан вздрогнул, приподнялся над полом и поплыл в сторону свободной кровати. Плавно двигая рукой, Кассандра вела его до нужного места, затем слегка взмахнула ладонью, и чемодан перевернулся, чтобы горизонтально опуститься на пол перед кроватью. Ребекка в этот момент бросила вторую сумку на кровать и снова вздохнула:       — Спасибо, Кассандра. Я бы и сама могла сделать это, но у меня проблемы с телекинезом в малых пространствах, — она сделала паузу и добавила, закатив глаза. — Я бы тут всё разгромила своим чемоданом.       — Можем считать, что я просто позаботилась о порядке в комнате. Кстати, можешь звать меня Кэсс, — пожала плечами Кассандра.       — Бекка, — кивнула блондинка и улыбнулась.              К обеду Ребекка разобрала свои вещи, одновременно с чем они с Кассандрой успели немного узнать друг друга. Бекка была талантливым невербалом — могла использовать свои силы, не прибегая к жестам. Кроме того, её пирокинез был сильнее, чем обычно бывает на их с Кассандрой уровне. Как и Кэсс, Ребекка выросла в Милане и была единственным ребенком в семье. Она выросла в очень узком кругу — многочисленные родственники родителей все поголовно были заняты собой и своими жизнями. Так что маленькая ячейка магического сообщества Бианко в виде ведьмы и мага любовно воспитывала свою дочь, ни в чём ей не отказывая с самого детства.       Это отличало их с Кассандрой: в семействе Карпентер не было мужчин, так как судьба распорядилась, чтобы все ведьмы влюблялись только в примитивных мужчин и рожали от них дочерей. Кроме того, род Карпентеров, довольной древний и почтенный, был весьма консервативен и обеспечен. Поэтому Кассандра выросла в большой семье из нескольких поколений, отсюда же возникло её старомодное увесистое имя и широкий круг общения с юных лет.       И всё же, общего в этих девушках было гораздо больше, чем разного — они очевидно обожали свою исключительность, им нравилось привлекать внимание, и они обе были приятно удивлены, насколько понравились друг другу.       Обедали ведьмы в кафе студенческого городка недалеко от кампуса, а вечером решили прогуляться и ознакомиться с окрестностями. Этот день пролетел незаметно и принёс с собой знакомство, после которого зародилась дружба.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.