Liz Rodrigues «Castle»
Мне показался немного странным тот факт, что меня никто не разбудил. По привычке, я встала рано, но без будильника. А нужно ли мне тогда вообще вставать? Но спать мне уже не хотелось, и поэтому я быстро встала и начала изучение места своего временного проживания. По центру стояла достаточно большая кровать. По опыту я знала, что она еще и довольно удобная. Возле стены, слева от кровати стоял белый шкаф, в который я по-быстрому запихнула свой чемодан. Справа был обычный черный офисный стол и такой же обычный стул. Ненавижу работать с бумагами, так что буду молиться никогда за него не сесть. Рядом со шкафом находилась небольшая белая дверь. Я предположила, что там ванная, и в общем-то была права. Когда я пошла на разведку, то была разочарована тем, что самой ванной там не было. Только душ. Эх, не удастся мне понежиться в ванне… Почистив зубы и собрав непослушные после сна волосы в хвост, я вернулась в основную комнату. Открыв шкаф, я вытащила чемодан и открыла, в надежде найти что-нибудь приличное. Так… Скорей всего, мне нужно что-то, наподобие вчерашнего прикида Клинта. Мой выбор остановился на черной толстовке и черных спортивных штанах. Зато не нужно долго выбирать цвет кроссовок. Выудив из чемодана черные кроссы, я быстро переоделась и вышла за дверь. Интересно, меня собираются кормить? Пройдя по коридору, я не встретила ни одной живой души. Медленно шагая вперед, я слышала только звук собственных шагов. Вся эта тишина угнетала и даже немного пугала. Поэтому я очень обрадовалась, когда увидела в коридоре чью-то далекую фигуру. Я бегом погналась за фигурой, и догнала уже на повороте за угол. Это оказался немолодой мужчина в клетчатой рубашке, неаккуратно заправленной в штаны. Я коснулась его плеча и он тут же обернулся. Какой нервный… — Вы кто? — Я Диана. Диана Эдвардс. Я приехала вчера и буду помогать Клинту… То есть агенту Бартону охранять тессеракт. Вы не подскажете, где я могу поесть? — О, так вы тот самый агент! Я доктор Сэлвиг, приятно познакомиться. Мужчина улыбнулся и протянул мне руку для рукопожатия. Я аккуратно пожала ее и стала осматривать профессора. Светлые глаза выглядели безумно уставшими, но счастливыми. Волосы были растрепаны, а весь его внешний вид говорил о том, что ему все равно на то, как он выглядит. Хотя судя по моим данным, он действительно гений, так что ему простительно. — Столовая третья дверь слева. Хорошего первого дня! — Спасибо большое. Вам тоже. Я зашла в нужное мне помещение. Большая комната со множеством столов. В самом конце была машина для выдачи завтраков. Тыкнув на свое имя, я получила пластиковую тарелку с яичницей. Мне уже нравится эта машина. Быстро позавтракав, я вышла из столовой и снова начала бродить по коридорам. Это целый лабиринт! Я бы наверное, еще долго бесцельно ходила, если бы не врезалась в Бартона. — Ауч! О, привет. От неожиданного столкновения я упала, и задела подбородком кобуру на его ноге. Но падать максимально болезненно это мой талант, так что заодно я задела головой угол стены. Клинт удивленно на меня посмотрел. — Привет. Ты в порядке? — Д-да, я просто плохо умею приземляться. — Агент должен уметь делать все идеально. — Я приземлюсь идеально, задев все возможные предметы. Он помог мне встать, и теперь мы находились на одном уровне. Единственной проблемой было то, что Клинт теперь смотрел на меня как на дуру. Первое впечатление самое важное? — Куда мне идти? — За мной. Бартон пошел куда-то вглубь лабиринта, и спустя минуту мы вышли в большой зал. По центру стояло какое-то замысловатое сооружение с голубым кубом внутри. Куб был безумно красивым, хотелось смотреть на него вечно. Ну, а возле него топтался доктор Сэлвиг. Значит вот какой ты, тессеракт… — Ты чего встала? Пошли! Я оторвала взгляд от куба. На меня уставился Клинт. Я кивнула, и мы продолжили свой путь. Клинт остановился около каната и быстро взобрался вверх, на небольшую площадку. Я осмотрела свое новое испытание. Канат выглядел устойчивым, но вот забраться на него у меня вряд ли получится. — Может, я понаблюдаю снизу? — Боишься высоты? — Нет, просто мне кажется, что я не осилю канат. Бартон улыбнулся и спустил вниз веревочную лестницу. Я благодарно взглянула на него и полезла наверх. Места было достаточно, и я села в позу лотоса слева от Клинта. — Мы будем просто пялиться на синий кубик? — Именно. Я уже предвкушала часы великой скуки. Но сделать ничего не могла, так что просто сидела, иногда переговариваясь с Бартоном.***
Ближе к вечеру профессор вдруг оживился и забегал по комнате. Клинт тоже заметил это. — Доктор, что случилось? — Тессеракт активировался! — Вырубите электричество! Доктор начал дергать рубильник, но лампы продолжали светить под потолком. — Тессеракт питает лампы и оборудование вокруг. Клинт молча продолжил наблюдать за профессором. Тому все чаще и чаще сообщали про вспышки. Он метался от одного агента к другому, а затем возвращался к тессеракту. Бартон беспокойно следил за ним. Наконец, он выдохнул и приказал эвакуировать людей и вызвать директора Фьюри. — Все настолько серьезно? Я не особо верила, что какой-то там кубик, может выдернуть с работы самого директора Фьюри. — Этот кубик может уничтожить землю, взорвавшись, так что да. Все серьезно. И я очень советую тебе тоже эвакуироваться. — Ну уж нет. Я же тоже охраняю его, так? Значит я остаюсь. Бартон вздохнул и опять перевел взгляд на Сэлвига. Спустя полчаса в комнату вошел Фьюри и дал приказ об эвакуации оборудования. Странные у него приоритеты… — Где агент Бартон? — В своем гнезде. Он всегда там. Клинт быстро съехал по канату и подошел к директору. Они о чем-то говорили, но я была слишком далеко, чтобы услышать. Я продолжала сидеть в «гнезде». Вдруг у Сэлвига что-то замигало, и включилась сигнализация, но тут же вырубилась. — Сильный всплеск энергии! Что-то происходит! Доктор был в ужасе, а Фьюри тут же обернулся к нему. — Я же запретил всякие эксперименты с тессарактом. — Он сам активировался. Клинт подтвердил слова дока и выдвинул свою теорию. — Тессеракт это портал, дверь. А двери открываются с двух сторон. — Ты хочешь сказать, ее кто-то открыл? Но ответить Бартон не успел. Тессеракт издал странный звук и яркий голубой луч вырвался и врезался в оборудование. Я вздрогнула. В том месте, куда врезался луч, возникла фигура. Облаченный в зелено-черную то ли броню, то ли костюм, мужчина держал в руке красивую штуку, напоминающую посох. Черные волосы спадали на лицо, а глаза светились безумием, похожие на два голубых огонька. Все оружие было направлено на него. Но бог встал и направил посох в толпу ученых позади Сэлвига. Из красивой штуки вырвался голубой луч, и тут же разрушил все на своем пути. Они открыли огонь, но оружие не могло пробить брони. Трикстер раскидал их всех по комнате за пять секунд, и встал перед Фьюри. — Кто ты? — Я бог Локи из Асгарда. — Локи? Брат Тора? Трикстер закатил глаза. Ну да, точно. Он же всего лишь младший брат великого Тора Одинсона. — Я пришёл с благими вестями. Я освобожу ваш мир. — И от чего же? — От свободы. Свобода — это величайшая ложь. Его голос звучал спокойно, но как-то странно. Я не помнила его таким. — Я очень сомневаюсь в твоей правоте. Но Локи уже отвернулся. Он стоял перед Клинтом. Агент собирался атаковать, но трикстер коснулся посохом груди Бартона, и тот вернул пистолет в кобуру. Я бы удивилась, если бы не была так ошарашена. Но мой ступор прошел, как только я увидела Фьюри, быстро кладущего куб в кейс. Я спустилась по канату. На меня никто не обратил внимание. Но зато Локи заметил, как Фьюри уносит кейс. — Я бы не советовал. — И почему же? — Он мне нужен. Клинт быстро прошел мимо Фьюри. — Он тянет время. Хочет похоронить нас здесь, под тоннами камней. У нас от силы минуты три. — Можешь. Бартон выстрелил в директора и забрал кейс. Бог уже хотел уйти, но я не выдержала и закричала. — Клинт, нет! Локи остановился. Он узнал меня? Он меня помнит? Быстро обернувшись, он сделал шаг ко мне. Но я была слишком далеко. Все так же молча, трикстер подошел ближе. Остановившись в метре от меня, он странно ухмыльнулся. Мне было страшно. Я никогда не видела его таким. Таким… Безумным. — Скучала по мне?