Часть III Глава 2
12 июля 2018 г. в 22:19
По случаю визита к Полдаркам он отыскал сюртук попроще и постарше. Десятилетней давности примерно. Надо же сделать родителям Клоуэнс приятное. Будет обидно, если его привычка к хорошей одежде все испортит. И даже поношенный жилет у него нашелся. Но совсем уж убого выглядеть не хотелось. И сил от хорошего галстука Джордж не нашёл в себе отказаться.
Карету он брать не стал. К местной дороге лучше бы подошла телега его родни. Но он все же Уорлегган, а не Лэшбрук, чтоб на телеге ехать...
***
-Я предложил встретиться у могилы Элизабет. А ваш... твой отец захотел показать мне кузницу семьи Карн. После чего ваша... твоя мать написала, что мы как два петуха на навозной куче. И что библиотека Нампары все равно требует ремонта, и ей не будет жаль, если эта комната пострадает. Теперь я знаю от кого ты унаследовала это... очаровательное чувство юмора.
После чего я отдал куклу для твоей младшей сестры. Я знаю, что дети часто подслушивают...
***
Белла отблагодарила гостя за куклу своим обычным способом. Обняла и в щеку поцеловала. И на шее повисла.
Уорлеггану такие восторги не льстили. Он молча вытерпел, с плохо скрываемым раздражением. Сэр Джордж хоть и имел дочь почти тех же лет, выглядел очень растерянным. И судя по лицу явно хотел бы оказаться в другом месте. Но надеятся, что Джордж сбежит сам не приходилось.
Ей стало смешно. Как и Россу, будь он сейчас здесь.
Джордж с досадой поправил несколько примятые волосы и галстук. Мысль одеться попроще была очень здравой. С этой мелкой дикарки вполне стало бы что-нибудь ему порвать.
У неё было немалое искушение посадить гостя на кухню. Демельза очень сомневалась, что Джордж Уорлегган хоть раз в жизни там бывал. Но хватит с него и радостных объятий Беллы. После этого гость и шевельнутся лишний раз боялся. Её кот Джорджа обнюхал, но быстро ушел. Ничем вкусным от Уорлеггана не пахло да и гладить Моисея он не спешил.
А Росс вернулся с шахты. И решил, что для гостя переодеваться не обязательно. И так сгодится. Они сегодня словно соревновались, кто оденется похуже. Её муж победил. Как обычно. У Джорджа против рабочей одежды шахтера никаких шансов не было.
Прекрасно Росс все знает. И захотел унизить гостя. Уорлегган в свою очередь смотрел все холоднее и переставил букет с цветами. Потом салфетку передвинул. Потом её разгладил. Неприятный разговор начинать никто не спешил.
Что ж, сегодня у Полдарков есть редкая возможность его унизить. Ничего, он запомнит. И найдёт чем ответить.
На лице у мужа было написано страстное желание вышвырнуть гостя за дверь. Прямо в ее грядки. А у Джорджа был такой вид, словно он-владелец земли и пришёл собственноручно выгнать ненавистного ему арендатора.
Неожиданно у Уорлеггана выскользнула чашка из рук. И разбилась. Вместе с блюдцем. А лицо застыло ещё больше. Она когда беспокоится, то хватается за шитье или за огород, а Уорлегган задирает подбородок повыше. А прихвати Джордж с собой бухгалтерские книги, то наверно и зарылся бы в них сейчас. С головой.
На том приёме в Кардью он как-то поживее выглядел. А рядом с Клоуэнс и вовсе оттаивал. И улыбался. И насмешки дочери его вовсе не приводили в ярость…
***
-Присутствие твоей матери было очень кстати. Она не захотела оставлять нас с Россом наедине. Твоему отцу это не слишком понравилось. Возможно, мне стоило прихватить для неё портвейн. Это нам с Россом никогда не стоило пить в компании друг друга...
-Джордж, ты не хочешь заодно описать мне мамино платье и обстановку? И то, как на тебе повисла моя сестра после куклы?
-Твоей сестре, по-моему, нравятся все мужчины. Твоему отцу придётся пристально за ней следить, когда она вырастет, чтобы она сделала...
-Джордж, не отвлекайся. Пожалуйста. Что было дальше?
-А потом твой отец предложил подождать месяц…
***
-Спасибо, нет. Я уже подождал однажды месяц, повел себя, как джентльмен... и что хорошего из этого вышло?
-Моя дочь может и передумать. Надеюсь, что она передумает.
-Я тоже боюсь, что она отменит свадьбу. А лорд Эдвард до сих пор не женат. Я знаю, вы бы предпочли его. Я и сам был удивлён, что Клоуэнс не его выбрала.
-Клоуэнс видела твои шахты?
-Только одну. И все равно она со мной разговаривает после этого. Кроме своей свадьбы я хотел бы побеседовать с тобой... о сыновьях.
-Я слышал про долги твоего Валентина.
-Я слышал про успехи твоего Джереми. И хотел бы предложить ему работу.
-Не стоит даже пытаться, Джордж.
-И сказать, что несмотря на все временные трудности, жалованье я не задерживаю.
-Я знаю, как ты повёл себя с Элизабет. Стоило ей сказать "да" , как ты начал сводить со мной счеты. Ты использовал каждую возможность. И после всего... ты и моя дочь!
-Я знаю, мне стоило увезти её в Кардью. И оставить Тренвит Полдаркам. У меня было десять лет на то, чтобы это понять.
-Элизабет было некому защитить от тебя. Как и твоего пасынка. Как и жену Дрейка.
-Уитворты и впрямь отвратительны. И абсолютно бесполезны. А Уорлегганы не отличаются долголетием. В отличие от Полдарков.
-Ты не похож на умирающего, с тебя станется пережить нас всех. И пойти на могилы плюнуть.
Он уже плевал и неоднократно. На заросшую и оскверненную по его приказу могилу Агаты Полдарк. Как-то...не очень ему это помогло.
-Согласись, будет весело, если твоя дочь получит половину моего состояния. Уверен, многие в Корнуолле оценят иронию. И посмеются вместе с тобой.
-Джордж, вы думаете ночевать здесь?
Уорлегган вздрогнул и чуть со стула не упал от такого предложения. И Росс посмотрел на нее с удивлением. Зато сегодня здесь не будет ни драки, ни ссоры.
-Нет, спасибо, госпожа Полдарк. Я хотел бы вернутся в Кардью.
-Ночью?
-Дорога мне знакома. Я вполне прилично держусь в седле. Доброй ночи.
***
-А потом ты упал с лошади. И пошёл в Труро.
-Твой отец очень удивился, что я вообще куда-то пошёл. Боюсь, что у тебя будет не слишком красивый жених.
-Твой синяк выглядит роскошно. Я никогда и не хотела большую свадьбу.
-Я выгляжу, как будто мы с твоим отцом дрались. И он меня отделал.
-Ты хочешь отложить свадьбу?
-Нет. Ни в коем случае. Ты уже видела мой подарок?
Белая лошадь, без единого пятнышка ей сразу пришлась по душе. Конюшня в Кардью выглядела весьма впечатляюще. Лошади Джорджа ее очаровали. И почему он ей их раньше никогда не показывал?
-Она прекрасна. Но ведь ты почти разорен.
-Я купил ее... раньше. И не хотел продавать. Не смог.
***
-Я ему не верю.
-Но он принес куклу для Беллы. И даже не пытался тебя шантажировать.
-Я не люблю Джорджа. Но с этой враждой пора кончать. Только не ценой нашей дочери.
-Он ей нравится. Точнее очень старался ей понравится. А она отказала лорду Эдварду. И больше смотреть не хочет на Каррингтона. И вообще ни на кого смотреть не хочет. Кроме Уорлеггана.
-Мы так хорошо избегали друг друга. Я не хочу отдавать ему свою дочь. Но мы обещали Клоуэнс брак по собственному выбору.
- Я думаю, что он будет неплохим мужем. Несмотря на все...прошлое. А если нет-то пусть пеняет на себя. Наша Клоуэнс сможет за себя постоять.
-Да, у неё нет детей и больных матерей. И разоренного поместья. Это Джордж почти разорен. Хотя едва ли он теперь станет сам работать в шахте или в поле.
-Только не Джордж. Он скорее придумает какую-нибудь хитрую комбинацию. Как со своим банком. Но разве плохо знать, что наша дочь никогда не будет жить в бедности?
Джордж неплохо поработал, пока он был в Португалии. И похоже успел заручиться поддержкой его жены.
-Ни за что не поверю, что тебе вдруг стал нравиться Джордж Уорлегган.
-Ну он не был таким отвратительным, как обычно. Оказывается, он может вести себя как джентльмен, если захочет.
-Чтобы завоевать нашу дочь.
-Ну это же Джордж. Он использует все средства. Думаешь, что он и женится готов исключительно тебе назло?
-Будь это так, ты бы это давно заметила. И Клоуэнс бы заметила.
-Ты бы видел его лицо, когда Белла на нем повисла. Я думала, что Джордж сейчас сбежит.
-Надо было Белле спеть. Едва ли Уорлегган любит старые баллады.
-Клоуэнс ему однажды спела. Он пришёл в ярость. Едва не зарычал. А потом пригласил нас в Кардью.
-Если Клоуэнс хоть раз мне пожалуется…
-Росс, она сама его выбрала.