ID работы: 6440902

Наваждение

Джен
G
Завершён
16
автор
Размер:
171 страница, 56 частей
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 90 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть III Глава 3

Настройки текста
Наконец - то дочь ему все объяснит. Что это за тёмная история вышла,пока он был в Португалии. И после. А мамы не было. Она помогала брату и невестке обустраивать их новый дом. Бывшую башню доктора Эниса. -Какого дьявола тебе понадобился в мужья именно Джордж? Ты что его любишь? -Нет, но мне его так жаль. И он верный человек. Надёжный. Тот, кто десять лет горевал по своей жене, и мне не станет изменять. На моем месте никогда не будет других женщин. Клоуэнс не выглядела несчастной. А у дочери было обычно все на лице написано. Точнее, Росс думал, что все написано. До её тайного и скандального романа с Уорлегганом. Клоуэнс заметила скептическое выражение на лице отца. Как будто он и сам не мог поверить в то, что она только что сказала. -Тебе кажется это глупым, папа? -Нет, но это взгляд до предела отчаявшейся женщины. Гораздо старше тебя. С каких это пор его дочь начала превыше всего ценить надёжность и верность? И кто её так обидел? Его дочь неожиданно выросла, а он этого и не заметил. Но слова его ребенка неприятно напомнили Россу уже десять лет как покойную Элизабет. И ту злосчастную ночь в Тренвите. -Да нет же, папа! Навязывать кому-то свое общество без желания дамы - это точно не про сэра Джорджа. И когда бы он успел?- словно прочитав его мысли воскликнула Клоуэнс. -Это же Джордж. Нашел же он время за тобой волочиться. И предложение сделать. -Он за мной...не волочился. Он восхищался на расстоянии. И насмешки терпел. Искал способы мне понравится. У меня никогда не было такого странного поклонника. Такого... целеустремленного. И я не знала, что с ним делать. -Послать ко всем чертям. Так бы я сделал, если бы мне вдруг стала оказывать внимание женщина, похожая на Джорджа. Он не бездомный бродяга. Даже остатков его денег вполне хватит на то, чтоб себе даму купить. И одиночество скрасить. -Но мне... интересно разговаривать с ним. И сэр Джордж никогда не пытался мне лгать. А кто пытался? Кажется, он многое пропустил в жизни дочери. Но как же все это пропустила Демельза? Клоуэнс не стала говорить отцу, что ей приятны, что поцелуи, что прикосновения. Вряд ли это говорить стоило, отец и так зол. Странно и удивительно, но Джорджу Уорлеггану расчетливому и практичному очень претила мысль кого-то себе покупать. И ему нет нужды это делать. Жених в Кардью показался ей лучше, чем где-то ещё. И его маленькая дочь Джорджа совсем не боялась. А Энн Лэшбрук он пожалел, хоть и ни за что в этом не признается. Даже себе. -Может, ты не здорова? Не представляю, как девушка твоих лет, с таким лицом, как твоё... может захотеть в мужья Уорлеггана! - Он любит меня. И это мне доказал. Думаешь, это все была ложь? Джордж однажды написал мне, что помнит про свой возраст. И что увидеть меня ему важнее, чем вернуть свое состояние. И я дала ему слово. Разве его можно нарушить? -Этот черт тебе что угодно скажет и напишет. Лишь бы сделать мне назло. Россу ни в одном кошмаре не могло привидеться, что дочь начнёт ему рассказывать про достоинства Джорджа Уорлеггана. Он и не знал, что они у давнего... знакомого вообще имеются. -Но разве он не человек? Разве у него нет сердца? И нет души? Вот душу и сердце Джорджа Уорлеггана он как-то с дочерью обсуждать не готов. Нечего там обсуждать. И теперь Росс видел, что ей только восемнадцать, будь Клоуэнс постарше, то сама бы все поняла и увидела. Надо обладать большой отвагой и воображением, чтобы разглядеть в Джордже хоть что-то привлекательное. -Разве это правильно - из жалости выходить за него замуж? Но это было куда лучшее объяснение, чем то, что Клоуэнс без памяти влюбилась в Уорлеггана. -А разве нет? И не только из жалости. Я буду жить недалеко от вас. И вы уже с лихвой друг другу за все отплатили. Я думаю, что вы уже много зла друг другу сделали. В память об Элизабет. Его давняя боль. И давняя вина. -Кто был тот человек? Тот самый незнакомец из моря? -Папа я не была со Стивеном Каррингтоном. А если бы и была... а если бы у меня и был ребёнок, то я не стала бы подкидывать его Джорджу Уорлеггану. Он этого точно не заслуживает. Росс похолодел . И в отсутствие злого умысла ему теперь не верилось. Уорлегган был весьма изобретателен. Он и впрямь не волочился. Джордж долго выслеживал его Клоуэнс и выследил. Все-таки. -Значит Каррингтон. Попадись он мне... -Они немного похожи. Но сэр Джордж вернее и честнее. Ярость и гнев Росса обратилась теперь уже на Стивена Каррингтона. Благодарить за такие выводы стоило друга сына. И как теперь понял он, ухажера дочери. А у Джорджа всегда было превосходное чутье на чужую беду. Удачно этот проходимец уплыл. А когда вернётся- Каррингтона будет ждать здесь сюрприз. Он - не подходящая компания для Джереми. Да этот Каррингтон ничуть не лучше Уорлеггана, раз пытался уложить его старшую дочь в постель! Моложе разве что. Видел он уже одну такую дружбу. Когда один вовсю использовал другого. Между Фрэнсисом и Джорджем. Какие они к черту друзья?! А этот молодчик толкнул Клоуэнс прямиком к Уорлеггану. Словно старый враг ему специально заплатил. Росс бы не удивился, если бы так все и было… -И все же, почему? Ты могла бы получить любого. А Уорлегган знает, что ты его не любишь? -Вот и Джордж так же горд, упрям и тоже никому ничего не уступит. Никого не уступит. Прямо как и ты, отец. Думаю, что он обо всем давно догадался, папа. Но ему так приятно увидеть хоть что-то, кроме ненависти и страха. Думаю, что ему почти все равно, люблю я его или нет. Уорлегган точно знает, а знает ли дочь? С Джорджа сталось бы ей рассказать. -Я еду в Кардью. -Ты и так уже почти там живешь. -Это будет мой дом. Совсем скоро. -Джордж может нанять себе сиделку. Хоть десять сделок. Его это не разорит. -Это не то же самое, папа- терпеливо объяснила Клоуэнс. Он и ей-то не хочет показываться ни в постели, ни в халате. Но ведь несчастье с каждым может случиться. И прикосновений чужих не выносит. Она заметила, что новые лица в его доме давались Джорджу с немалым трудом. Перемен он не любил и был недоверчив и подозрителен. То ли от природы, то ли из-за своего банковского дела... *** За окнами бушевала буря. Ветер валил деревья. И молнии тоже были. И небо быстро стало чёрным как шахта. А Джордж Уорлегган с каждым часом улыбался все лучезарнее. И со все большей охотой рассказывал ей и отвечал на вопросы о своих шахтах и кораблях. И вовсе даже в постель не спешил, вопреки совету доктора. Сказал, что она для него куда лучше любого лекарства. А ей впервые за все время их знакомства показалось, что в Кардью может быть даже уютно. -Здесь тридцать пять спален. Выбирай любую. -Зачем тебе такой огромный дом? Какая из них твоя? До свадьбы? Надо же какая смелая. И не дорожит репутацией. И настолько хочет за него замуж? У него и вовсе ничего не болело теперь и ничего не беспокоило. Раз ему так доверяли. Есть то, что нельзя отменить. Или сделать вид, что этого не было. И Клоуэнс Полдарк в его постели ещё до свадьбы-это было превыше всех его ожиданий. Теперь он был точно уверен, что свадьба состоится. Что невеста уже не передумает. А что у Полдарка по этому поводу другое мнение, то это уже была проблема исключительно Полдарка. Ей было интересно взглянуть на Джорджа без его дорогой одежды. Она догадывалась, что портной ему льстит, но хотелось бы узнать насколько. В спальне ее любопытство так и осталось неудовлетворенным. Бархатный халат мало чем отличался от его роскошных сюртуков, а тонкое кружево рубашки напоминало галстук. А пахло от него лавандой. И еще немного чернилами. -У меня нет сорочки. -Держи. Серебряная парча ярко вспыхнула. И Джордж предлагает ей в этом спать? -Это халат? Или бальное платье? -Хочешь новое бальное платье? - оживился ее жених. -Он мне велик. Это твой? - не поддалась на провокацию она. -Я бы не стал предлагать тебе вещи покойной жены. Я их убрал подальше... после одной встречи в Тренвите. А ткань тебе очень идёт. Она уже даже и не удивлялась. Видела же и одежду и обстановку. Наверно ему будет непросто забыть свои многолетние привычки очень богатого человека. Блеснула вышивка на балдахине кровати. Позолота на спинке. Шитье на одеяле. А Джордж деликатно отвернулся. Она заплетала косу на ночь. Жених подошёл сзади. И расплел. -Ты могла бы оставить так? Я обещаю на твои волосы не ложится. Джордж не упускал теперь случая ни поцеловать ее, ни прикоснуться. И не спешил. Пожалуй она была за это... благодарна. А сравнивать его со Стивеном было оскорбительно для ее будущего мужа.Джордж куда честнее. И всегда будет ей верен. Ощущение было скорее приятным. Тот, кто с ней делил постель, был заметно моложе. Он даже был немного застенчив. Чего днем в Джордже не замечалось вовсе. Теплые объятия. Его светлые волосы в едва заметном инее Клоуэнс с удовольствием растрепала. И они оказались неожиданно мягкими. А кровать быстро перестала ей казаться ей такой уж огромной, а в спальня такой холодной… -Ты уверен, что мы вообще встретимся на этой кровати? -Я постараюсь тебя не потерять. -Это должно быть самая большая кровать в Корнуолле. -Не могу сказать, что видел их много. Ты привыкнешь, она очень удобная. Тихий смешок Джорджа звучал очень непривычно. Шутить и улыбаться он вопреки первому впечатлению все же умел, а вот смеющимся она Уорлеггана ещё не видела. Спальня в полной мере отражала его страсть к дорогим вещам. И кровать у него тоже была чудовищна велика и чудовищно роскошна. Халаты Джорджа великолепием и блеском затмевали ее вечерние платья. В его тяге к роскоши было даже что-то смешное. Было бы смешное, если бы не его шахты...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.