Часть III Глава 7
1 декабря 2018 г. в 21:18
Серебро на волосах. И на подбородке. Интересно застать его врасплох. Она накрыла жениха одеялом. Джордж во сне обнимал её подушку и хватка была крепкой. Клоуэнс тихо оделась и ушла. А во сне его лицо выглядело мягче и моложе...
Дом был огромен. Энн Лэшбрук сидела и чертыхаясь что-то считала. И вся с непривычки перемазалась в чернилах. Даже на носу они были.
-Это тебе гувернантка задание дала? Такое сложное?
-Ага. Голова малость пухнет. Но все лучше, чем мешки с зерном. Я ж знала, что сэр Джордж меня задаром кормить не станет.
-Он пригласил тебя на нашу свадьбу?
-Не-а. Он мне книг дал. По бухгалтерии. Вон какая куча.
При сэре Джордже Энн рот открывала редко. И говорила медленно и неуверенно. Потому что он морщился и кривился на каждое второе слово…
От прогулки Энн отказалась. При слове “деревня” она вздрогнула. Наверно по дому все же скучает.
-Нет уж. Ну их, деревни эти. Мне и родной хватило.
"Век бы этой дыры не видать больше".
Энн и вовсе ничего, кроме книг здесь не видит. И не увидит. У Джорджа были довольно пугающие представления о воспитании.
- Ты слишком строг с Энн.
-Она мне не дочь, чтоб содержать её просто так-отрезал Джордж.
-Да, у вас ведь... так много родственников. Может вы все же... наберетесь смелости и меня с ними познакомите?
-Только после того, как ваша мать покажет вам дом своего отца в Иллагане. И своих братьев.
-Думаешь, моя мама стыдится своей семьи?
-Думаю, твоя мать оставила все это далеко позади. Давным-давно. И вспоминать Иллаган не хочет.
Энн вообще не понимала, что тут не так. Да она бы и ночью на кладбище пошла в одиночку лишь бы в Кардью остаться. Хоть голой пошла бы, если бы сэр Джордж этого захотел. Она ж боялась, что как только этот Валентин уедет, то и её живо вышвырнут за ворота. А так все неплохо обернулось. И сэр Джордж не таким уж страшным оказался. Не смеялся над ней и не издевался. В отличие от его сына.
***
-Прекрасные духи, миледи.
Травы. Луговые. Или цветы. Ни от одной из его знакомых больше так не пахло.
-Джордж, я давно хотела спросить. Раз ты гостей не любишь, то зачем тебе такой огромный дом?
Да и людей он тоже не особо любит. Скорее не любит даже. Большинство их знакомых жениха раздражают, как ей показалось.
-Я думал, что стану часто здесь устраивать большие приёмы. И я их устраивал. Одно время.
А потом выяснил, что общество вовсе не так прекрасно, как он по молодости думал.
-Иногда у меня бывают гости. Из Лондона. Из Девона.
Чем дальше от Корнуолла, тем больше шансов заинтересовать Джорджа. Он со своим бизнесом, который вёл без принципов и без совести, приобрёл внушительную коллекцию врагов здесь.
***
Они и с мамой и думали одинаково порой. Мама придумала послать Джона Тренеглоса купить шахту, а Джордж попросил её мать продать драгоценности.
Необходимости продавать камни особой нет. Но пусть. У него по-прежнему не так уж много свободных денег. Правда он был уверен, что для Полдарков его не так уж много будут настоящим богатством. Но он всегда был невысокого мнения о деловых качествах Росса. Полдарку давным-давно следовало бы найти себе толкового управляющего, кого-то вроде Генри Танкарда, но в богатстве и процветании Росса Полдарка он был вовсе не заинтересован и потому смолчал.
-Мои родственники вовсе не бедствуют. И никогда не ложились спать голодными. А как поживают ваши в Иллагане?
-Я давно там не была, Джордж. По правде говоря, я давно их не видела.
-О, я прекрасно я вас понимаю. И моя родня немногим лучше. Они ценят мои деньги, я плачу им. Вот и все.
- Не все. Есть ещё Энн Лэшбрук.
-Она довольно энергичная. И сообразительная. По сравнению со своими родичами. И вовсе не хочет возвращаться на мельницу.
-Что это за странная история с драгоценностями?
Демельза продала их. И положила деньги в банк Уорлеггана. Счёт у него открыла.
-Джордж попросил меня. Он собирается превратить большую часть украшений Элизабет в наличные.
Всё это подразумевало действительно отчаянное положение. Или же дикую ярость на свою покойную жену. В последнее Россу почему-то верилось больше.
***
-А разве ты не пригласишь Энн?
-У неё есть дела.
-Только ты способен в день свадьбы завалить девушку бухгалтерскими книгами. Так нельзя.
-Надеюсь, что она не запутаться в юбке. И под лавку не забьется от такого блестящего общества.
-Не такое уж оно и блестящее. Ни на ком бриллиантов не будет, правда, Джордж?
-Не будет. Одна девушка очень улучшила мой вкус.
-Тебе выражают сочувствие. И поздравляют нас со свадьбой. Здесь много писем. А мне всегда говорил, что нет друзей.
-Оставь. Там вряд ли есть кто-то ценный. Это должники. Вкладчики. И мой партнёр по банку. Ты знакома с Валентином. Все они знают, что у меня нет наследника. Вот и беспокоятся за свои деньги..
***
-Помочь тебе выбрать платье? Причёску? Драгоценности? Мне нужно знать, что ты наденешь. И подобрать в тон.
А свою он дочь разодел в белый атлас, расшитый золотом. И бриллиантовые серьги.
-Они принадлежали твоей матери. Это был мой подарок на свадьбу.
Клоуэнс казалось, что все это слишком роскошно для десятилетней девочки. Но отец и дочь выглядели такими довольными друг другом, что она не стала вмешиваться. А к серьгам там еще была диадема. Хорошо хоть Уорлегганы решили обойтись без нее.
Для себя порывшись в гардеробе Джордж отыскал темно-синий фрак. Из Лондона. И немного серебра на жилете. И все. Подогнала по фигуре портниха,все это ему оказалось несколько велико. Перешивать пришлось спешно,но с учётом всех обстоятельств выглядел он недурно. И вообще кто на него станет смотреть рядом с Клоуэнс Полдарк?
***
-Новое платье для вас, госпожа Полдарк. И для вашей дочери.
-Но я ничего не заказывала...
-Сэр Джордж сказал присылать все счета ему. А мерки у меня есть. Я не посмела бы с ним спорить, госпожа Полдарк.
-Разумеется. Вам не стоит терять такого... клиента.
“Такого злопамятного”.
Росс только хмыкнул.
-И Джордж надеется тебе понравится с помощью цветов и платья?
-У него нет шансов понравится как-то иначе. Но он как-то исхитрился понравится Клоуэнс.
-Как долго это будет продолжаться?
-Не знаю, Росс. Но раз он столько усилий приложил, чтобы на нашей дочери женится, то может и дальше не захочет жить по-старому?
У Беллы это было первое взрослое платье. Бархатное. Желтое. А подарил его тот неприятный господин, который хотел её отшвырнуть, но при маме не стал.
-Этому господину я очень не понравилась. Зачем же он мне тогда такую куклу подарил и такое платье?
-Зато ему очень нравится твоя сестра. Этот джентльмен не любит когда до него дотрагиваются. Держись от него подальше
Джордж наверно и свою дочь ни разу в жизни не обнимал. Только их Клоуэнс. Неоднократно и с немалым удовольствием, надо думать.
***
-Я так рада за вас, мастер Джордж.
Обняла его. Он её в щеку поцеловал. И впервые заметил что его бывшая няня выглядит неожиданно усталой и старой.
-Вы хотите посмотреть на мою свадьбу, Мэри?
-А это не смутит ваших гостей? Я бы хотела только одним глазком.
-Хотите я вам дам экипаж?И вы заранее в церковь приедете?
-Да, так будет лучше.
-Мэри, вам нравится гувернантка Урсулы? Она справляется?
-Получше чем те, что до неё были, сэр. И ваша дочь к ней привязалась.
-Это я уже заметил. Вы кажетесь мне усталой, Мэри. Вам не нужно показаться доктору? Или помощницу нанять?
-Я подумаю насчёт помощницы. А вы, мастер Джордж, сэр?
-Я надеюсь, что Клоуэнс родит мне сына.
-Ваш дядя умер в шестьдесят четыре. И у вас уже есть дочь.
-Да, я знаю, что Урсула интересуется бизнесом. Но мне нужен сын.
Десять лет или даже все пятнадцать у него ещё есть. И этого должно хватить.