Кисмет

Перевод
NC-17
Заморожен
451
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
120 страниц, 29 696 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
451 Нравится 272 Отзывы 143 В сборник

глава 2: лаванда и гардении

Настройки
Бен Соло сидел за своим столом, нацепив очки для чтения себе на переносицу. Чашка кофе возле него уже остывала. Единственными звуками, заполняющими офис, были случайный шорох бумаг и ритмичное постукивание его пальцев по гладкой красной поверхности дерева. Нахмурив брови, он посмотрел на экран компьютера. Опуская взгляд на лекционные заметки, которые были составлены им на неделю вперед, он не сумел разобрать перед собой и слова. Откинувшись на спинку кресла, он приложил указательный палец к своим губам, неохотно признавая отсутствие у себя концентрации как таковой. Ему хотелось винить в этом недостаток сна. Но таковой был у него уже лет десять. И каждые несколько минут взгляд продолжал падать на смартфон, который лежал на стопке книг о древней Империи Корусанта. — Чушь какая-то, – пробормотал он. На экране отсутствовал мигающий сигнал, оповещающий о новом входящем сообщении. Устройство молчало. Как ему и следовало. И все же он потянулся к нему в очередной раз, провел пальцем по темному экрану и самостоятельно проверил отсутствие уведомлений. Новых входящих сообщений нет. Он тяжело выдохнул через нос, отбросил телефон обратно на книги и провел рукой по своим волосам. Это не было какой-то неожиданностью. Разумеется, нет, ведь когда он посмотрел на часы – было чуть за полдень. Скорее всего она всё еще крепко спала – эта незнакомка, которая продолжала отвечать ему после той его утренней оплошности. Или, может быть, у нее просто были другие дела… У неё. Рей. Он полагал, что она была женщиной, молодой девушкой, судя по её сообщениям – о чем он сказал ей накануне. Он… получил удовольствие от их совершенно неожиданного разговора. И то было о художественном произведении. Произведении, которое ему на самом деле показалось приятным для чтения – хотя он до конца и не понимал, что же ему понравилось больше: сама история или же их совместное обсуждение всех её тонкостей. Он так и не заснул, после того как они пожелали друг другу спокойной ночи. Приняв горячий душ, он вернулся, чтобы еще раз просмотреть их диалог, убедившись, что это был не сон. Он усмехнулся. Это не имело особого значения. Ему нужно было работать, и у него не было времени ломать голову над каким-то случайным человеком… Дверь в офис открылась, впуская внутрь исполнительного финансового директора. — А, ты всё еще здесь, – произнёс Хакс. Бен Соло в насмешке приподнял брови и внезапно вновь обнаружил в себе мотивацию возобновить рабочий процесс. Хакс обошел стол и заглянул в его компьютер. — Заметки. Вот если бы у тебя был ассистент, который занимался бы всеми этими скучными делами. Бен вздохнул: — Армитаж… Хаксу не нравилось, когда к нему обращались, используя его основное имя. Бен так поступал лишь в собственных интересах, когда ему была нужна определенная реакция. А именно, чтобы его давний коллега (а также, так называемый «старинный друг») быстро мог положить конец подобному спектаклю. — Да, да, – Хакс махнул рукой: — Я просто зашел, чтобы отдать тебе вот это. Бен нахмурился, когда Хакс положил документ ему на стол. Он с равнодушием посмотрел на первую страницу – обложка была красного цвета с черным шестиугольником по центру – название было напечатано жирным шрифтом и гласило: «Первый Орден – Упразднение Совета Джедаев». Он сердито на него посмотрел: — Почему ты мне это показываешь? Хакс опустился в кресло напротив Бена. — Можешь называть это актом вежливости. В конце концов, твой дед был одним из основателей. Он фыркнул: — Меня не волнует, упразднят Совет Джедаев или нет. Теперь, прошу меня извинить… — Всегда такой бессердечный, Рен. Неудивительно, что студенты тебя не выносят. Бен смерил его взглядом: — Я здесь не для того, чтобы получать одобрение своих студентов. И ты, очевидным образом, тоже. Хакс усмехнулся: — Совет Джедаев – сплошные расходы ресурсов университета. Создание Первого Ордена послужит гарантией, что эти ресурсы будут использоваться гораздо лучше. Бен подавил в себе желание закатить глаза и лишь поправил очки на носу: — И что же сказал декан насчет твоего плана? — Я уже предоставил ему свои доводы, – ответил Хакс, складывая ладони вместе и откидываясь на спинку кресла: — Теперь, все, что требуется – одобрение Правления на ежегодном собрании. На котором ты, разумеется, проголосуешь за мою идею. Покачав головой, Бен вздохнул: — Как я и сказал – меня это не волнует. Если мой голос необходим, то он пойдет в пользу тех доводов, которые будут представлены наиболее убедительно. — Ну что ж, – произнес Хакс, и уголок его рта приподнялся в небольшой хитрой улыбке: — Хорошо, что у Совета Джедаев их вообще нет. — Сокращение их бюджета лишь для того, чтобы получить желаемое, является мошенничеством, и ты это знаешь. — Не надо тут вешать на меня мошенничество, – сорвался Хакс: — В прошлом я всегда был достаточно снисходителен, но факт остается фактом: Совет Джедаев мало что значил для этого учебного заведения, и деньги могут быть использованы на нужды и получше. Бен вернулся к своим заметкам: — Армитаж, в следующий раз объясняй, пожалуйста, свои коварные планы Фазме, а меня во всё это даже не впутывай. — Так и быть, – Хакс поднялся на ноги и направился в сторону двери: — Но не говори потом, что я тебя не предупреждал.

________________________________________

Рей проснулась от того, что кто-то продолжал стучать в её дверь. Она застонала, глубже зарываясь в простыни. — Рей! Просыпайся! Я принес обед, который у нас должен был быть в «Kanata’s»! Обед. Внезапно она осознала, как пусто у нее в желудке. С мягким постаныванием она перекатилась на спину; книга выскользнула с края кровати и свалилась на пол. Сонно потерев глаза рукой, она присела. Стуки возобновились. — Если ты там мертва, то можно мне забрать себе твои купоны на бесплатный пирог? Губы растянулись в сонной улыбке. Отбросив от себя одеяло, она поднялась на ноги и вытянула руки над головой, потягиваясь, пока шагала по коридору. Отперев дверь, она зажмурилась от света: — Даже не мечтай, паршивец. Широкая улыбка озарила лицо Финна, но тут же померкла, и его взгляд превратился в наигранно серьёзный, как только он прошелся по её внешнему виду. — Ты опять не спала всю ночь и читала. — Возможно, – пробормотала она, выхватив пакет у него из рук, и поволочилась на кухню. — А как же «да, Финн! Все в силе с обедом, Финн»? – нараспев спросил он, пока закрывал за собой дверь. Рей поставила пакет на стойку и заглянула внутрь, с жадностью вдыхая восхитительный запах, исходящий из контейнеров. Ее желудок проворчал в предвкушении. Она пожала плечами и расплылась в широкой улыбке, пока он складывал остальную еду на стойку. — Может быть, мне так больше нравится. — Может быть, тебе стоит выбираться отсюда время от времени, – предложил он: — Как, например, просто взять и прийти, когда уже договорилась пообедать вместе со своим старинным лучшим другом. Она поджала губы, доставая две тарелки с полки: — Как прошло твое свидание? — Просто потрясающе – но не меняй тему. Я беспокоюсь о тебе, ладно? Она вздохнула и повернулась к нему. Он стоял и смотрел на нее своими большими и добрыми глазами, наполненными такой заботой. Это было нечестно. У Финна были самые выразительные глаза в мире, и ей никогда не удавалось избегать любых тем, когда он смотрел на нее таким взглядом. — Я знаю, – пробормотала она, склонив голову: — Прости, что не пришла. Я действительно собиралась. Она сглотнула, спокойно выдохнув через нос. Пальцы сжались по краям тарелок. — Последние несколько недель… Ни о чём другом не успеваю думать, кроме как… Сжимая свои губы, она постаралась удержать слова в себе, но они всё же вырвались: — Если дедушка умрет… Я останусь совсем одна. Он – все, что у меня есть, Финн. Финн обошел стойку, взял из ее рук тарелки и положил их в сторону, прежде чем схватить ее за плечи. — Нет. Я тебя никогда не оставлю. Мы – семья, Рей. И ты знаешь, какой он сильный. Он один из самых сильных людей, которых я когда-либо встречал! Он был на войне. На самой настоящей. Поэтому небольшое воспаление легких просто детская забава. Он прижал её к себе в крепких объятиях, и она вздохнула в его широкое плечо, обнимая парня в ответ и вдыхая запах геля для душа, одеколона и чего-то еще, принадлежащего исключительно Финну. Это был запах дома. — Я не могу даже вынести и мысли о том, что потеряю его, – прошептала она ему в рубашку: — И потом всё происходящее с Джедаями и Хаксом, и… Просто я так сильно стараюсь отстаивать дедушкины труды. Но будто всем вообще наплевать. Даже самому Совету, по правде говоря… И Хакс продолжает отказывать нам в финансировании, которое так необходимо. Это просто какая-то одна сплошная неразбериха. — Тогда ты найдешь какой-нибудь другой способ. Твоя фамилия Кеноби не просто так. Я верю в тебя. Я знаю, что ты всё равно сможешь всё изменить. Он успокаивающе провел руками вдоль ее спины. — Почему бы нам не поесть, а потом вместе сходить на часы приема? Она слегка отстранилась, обдумывая сказанное, и улыбнулась ему в ответ: — Что бы я без тебя делала? — Умерла бы с голоду, наверное, – засмеялся он.

________________________________________

Как только они были на пути в больницу, Рей проверила свой телефон. Она пролистала их диалог с Реном. Потребовалось какое-то время, чтобы добраться до самого начала их сообщений – неужели они за пару часов успели столько друг другу написать? Читая его самое первое сообщение вновь, Рей почувствовала, какой невероятной была вся эта история. Даже несмотря на то, что она не знала, кем он был, с ним было очень интересно общаться. Но разве это имело хоть какое-то значение? Люди постоянно знакомятся в интернете! Это ничем не отличалось, не так ли? Закусив свою губу, она решила, что еще одно сообщение не навредит. К тому же, если он не ответит, тогда она поймет, что он не заинтересован в продолжении этого… чем бы это ни было.

---- Суббота, 18 Mая ---- – Рей | 15:45 – Привет, мистер сова. Тебе сегодня удалось пережить рабочий день, или же ты всё-таки уснул за своим заваленным столом?

Положив телефон на колени, она посмотрела в окно, но не прошло и минуты, как устройство завибрировало в ее ладони. Она попыталась сдержать улыбку, появившуюся на лице.

– Рен | 15:46 – Здравствуй, Рей. Конечно же, мне удалось. Кофе – потрясающий заменитель сна. И почему мне кажется, что ты лишь недавно проснулась?

Она собиралась написать ответ, когда увидела небольшие точки, оповещающие о том, что он писал что-то еще.

– Рен | 15:46 – Подожди. Что создало у тебя впечатление, что у меня беспорядок на столе?

Мягкий смешок застрял в её горле.

– Рей | 15:47 – Возможно я об этом догадалась, раз у тебя нет собственного ассистента :P И чтобы ты знал, я уже пообедала и выполнила все свои дела!

Она взглянула на Финна: — Не забудь свернуть на перекрестке налево – хочу быстренько забежать в цветочный магазин. Финн указал на небольшой букет гардений в стакане воды у себя в ногах. Она сорвала их во дворе, перед тем как они ушли. — Что насчет вот этих? И ты же знаешь, что у них есть цветы в больнице, правда? — Знаю. Но я хочу также добавить еще немного лаванды в букет. Бабушке всегда нравились лаванда и гардении. И я заметила, что в больнице лаванды нет. — Лаванды? В ответ на его замешательство Рей с изумлением взглянула на него: — И как только ты не знаешь, что такое лаванда? — Это такие… которые вытянутые, с фиолетовыми лепестками наверху, так ведь? — Ой, дорогие звёзды, – засмеялась она: — Да. Которые вытянутые. С фиолетовыми лепестками. — Эй, ты же знаешь, что я плохо разбираюсь в вещах, которые растут. — Это ты про растения? Он показал ей язык, и она хихикнула. Мгновение спустя у неё загудел телефон, и её глаза расширились от сообщения Рена.

– Рен | 15:49 – Очень превосходно. И идея с обедом звучит хорошо.

– Рей | 15:49 – Ты до сих пор не ел?? Но ведь уже почти 4 вечера!

– Рен | 15:50 – Мне нужно было поработать.

– Рей | 15:50 – Вау, трудоголик и человек-сова Вот так набор вредных привычек

– Рен | 15:51 – Не забудь добавить сюда разговоры с совершенно незнакомыми людьми.

Её плечи затряслись от очередного смешка, и она покачала своей головой.

– Рей | 15:51 – Да ты ходишь по острию! А если серьезно ~ У нас с тобой одинаковый код города, так что ты наверняка тоже с Корусанта, да? Если да, сходи в «Kanata’s». У них там самые лучшие пироги.

Напечатав адрес, в надежде, что её рекомендация не покажется ему слишком дерзкой, она вновь закусила губу в ожидании его ответа, но Финн уже припарковал машину напротив цветочного магазина. Она обернулась, встретившись с его лукавым взглядом. — Так, ладно. Не думаю, что когда-либо видел, чтобы ты использовала свой телефон так часто в течение недели, не говоря уже про пару минут. С кем, черт возьми, ты переписываешься? Рей улыбнулась ему: — С таинственным незнакомцем. Финн сузил глаза: — Незнакомцем? Где ты с ним познакомилась? Это мужчина? Женщина? О чём вы там… — Воу, воу, – засмеялась она, игриво толкнув его по плечу: — Притормози. Да ничего особенного. Это... Она запнулась, задумавшись, как все объяснить. Если она всё расскажет, не попросит ли он её прекратить общаться с Реном? Не то, чтобы она его за это винила. Финн всегда её защищал, и, следует признать, что данная ситуация была немного странной. Но она не думала, что существовал какой-то вред от того, что она общается с Реном – и она ведь была осторожна. — Это просто кое кто, с кем я познакомилась на онлайн форуме, – сказала она, пожав плечами; сердце пропустило удар, когда она поняла, как легко эта ложь пришла к ней в голову: — Мы лишь обсуждали ту книгу… — Ту, с принцем и воровкой? Которая «ох, это же такой поэтичный и искусный роман»? Она широко улыбнулась: — Она самая. — Хах, ну ладно тогда, – кивнул он, затем наклонился ближе и указал пальцем ей на лицо, серьезно взглянув: — Но никаких личных деталей, хорошо? В интернете полно ненормальных. — Что? Это ты меня сейчас ненормальной назвал? – наклонив голову, она захлопала ресницами. — Эх, когда у тебя вот такое выражение лица, то считай, что да. Она засмеялась и, пока Финн выходил из машины, бросила последний взгляд на телефон с сообщением, которое только что пришло. Как ни пыталась позже, она не могла стереть улыбку с лица, пока следовала за своим другом.

– Рен | 15:55 – Наверное, так и поступлю.

Примечания:
451 Нравится 272 Отзывы 143 В сборник
Отзывы (8)