ID работы: 6444949

Предатель Крови (Blood Traitor)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
8294
переводчик
Clary_Puff сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
524 страницы, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8294 Нравится 1216 Отзывы 3682 В сборник Скачать

Глава 6: Полнота картины

Настройки текста
Драко растерянно моргал, глядя на Нарциссу и ощущая, как сильно воспалена спина. Он с облегчением осознал, что его мать не пострадала. — Мы в безопасности, Драко, — заверила его Нарцисса. — Где мы? — ничто вокруг не было ему знакомо, и это беспокоило. — Мы в Норе. Драко всё ещё непонимающе смотрел на неё. — Мы в доме семьи Уизли. Осознание накрыло его. — Неплохая идея, — неохотно признал Драко, — Пожиратели Смерти никогда не посадили бы сюда шпиона. Нарцисса помогла Драко встать на ноги и отвела его в ванную. Она пообещала принести ему немного еды с обеда и ушла. Драко вспоминал предыдущую ночь в ужасающих деталях и был уверен, что кошмары будут преследовать его ещё очень долго. Он с раздражением взглянул на свою обнажённую грудь. Последнее, чего ему хотелось, это чтобы Поттер и Уизли глумились над ним из-за того, что он разгуливал по их дому полуголый. Однако боль в спине отвергла идею о том, чтобы что-то надеть. Как он встретится с ними лицом к лицу? Даже если ему удастся не упасть перед Гермионой на колени и не взмолиться о прощении, у него осталось ещё множество причин для унижения. Ему придётся выносить общество Поттера и Уизли всё то время, пока они пробудут у них дома, и не проклясть их к чертовой матери. Он был уверен, что Гермиона не будет рассматривать даже малейшую возможность общения с ним, если он будет жесток с её друзьями. Драко никогда ещё не чувствовал себя более измученным в своей жизни, и всё же, крохотная искорка гордости сверкала где-то глубоко в его душе. Он без колебаний выступил против Пожирателей смерти. Драко всегда боялся, что был бы так же труслив, как и отец, если бы речь шла о его выживании. И хотя в этом не было смысла, всё же был рад узнать, что он гораздо более смел, чем думал. — Сюда, — мягко сказала Нарцисса, когда он вышел из ванной. Драко с интересом огляделся. Он никогда не представлял себе, как живут Уизли, попугаем повторяя за отцом заученные слова о них. По сравнению с Мэнором, Нора была очень странной. — Совсем не похоже на Малфой Мэнор, не так ли? — спросила его мать. Драко еле заметно улыбнулся ей. — Мэнор такой… — он замялся, в поисках подходящего определения. — Холодный, — подсказала Нарцисса. Драко кивнул. — Почти стерильный, — согласился он. — Вот как должен выглядеть дом. — Да, это дом, — сказала Нарцисса, — где в тепле и любви живёт семья. Мне жаль, что я никогда не могла дать тебе того же, Драко. Он позволил ей отвести себя в другую комнату. — Ты пыталась, — заверил он её, — даже когда Люциус выходил за рамки жестокости, я знал, что за безразличным фасадом тебе не всё равно. Нарцисса ценила его попытки подбодрить её, но всё равно она чувствовала себя виноватой. Она выполнила свой долг, выйдя замуж и оставаясь со своим чистокровным мужем ценой счастья собственного сына.

***

Молли нахмурилась, когда Гермиона и Джинни скрылись под мантией-невидимкой, призванной заклинанием. Артур не обратил внимания на девочек, но был обеспокоен тем, как быстро Рон и Гарри бросили остатки своего обеда и рванули на улицу, чтобы избежать встречи с Малфоем. Драко держался одной рукой за дверной проем, всё ещё пытаясь понять, как ему двигаться, чтобы спина не причиняла ещё больше боли. Молли по-матерински засуетилась, приглашая Драко присесть и накладывая ему целую тарелку еды. Драко явно не был уверен, как на это стоит реагировать, так что он просто сидел прямо в своём кресле и благодарил её в соответствии с воспитанием, демонстрируя привитые ему с детства манеры. — Добро пожаловать в Нору, Драко, — сказал Артур Уизли с улыбкой. Драко вспомнил каждое обидное слово, когда-либо сказанное об отце семейства Уизли, и ему захотелось раствориться в своём кресле. — Спасибо, мистер Уизли, — справился с собой Драко. — Называй меня Артур, — бодро ответил тот, — Министерство хотело приставить к вам официальное лицо, чтобы быть уверенными, что вы в безопасности, так что я вызвался сам. Никогда ещё мне не платили за то, что я в своем собственном доме читаю газету. — Всё равно ты полдня будешь разбирать бумаги в своем «домашнем офисе», — сказала Молли мужу. Она поставила на стол чашку чая и передала ещё одну Нарциссе. — Я очень ценю ваше гостеприимство, — сказал Драко, чувствуя себя крайне некомфортно. — После того, как я вёл себя раньше, я бы понял, если бы проснулся в болоте. Джинни подавила смешок под мантией. Это было её изначальным предложением, озвученным, когда родители не могли её услышать. — Учитывая обстоятельства, мы рады видеть тебя, — любезно сказала Молли, — прошло довольно много времени, а мы ведь, как-никак, одна семья. Драко не осознавал, как был голоден, пока не начал есть. Беседа продолжалась без него, пока он наслаждался потрясающей стряпнёй Молли. Как ни странно, Малфой не мог избавиться от чувства, что за ним пристально наблюдают, хотя все трое взрослых общались между собой. — Ты вернёшься в Хогвартс осенью, Драко? — между делом спросил его Артур. Драко ещё не думал о том, чтобы продолжать своё образование после катастрофы, случившейся в мае. Но прежде чем он успел ответить, Нарцисса улыбнулась ему из-за своей чашки с чаем и ответила за него. — Наверняка. Я ожидаю, что Драко, в частности, преуспеет в Защите от темных сил и Зельях. Драко закончил есть и опустил приборы. — Уверен, в Хогвартсе меня так тепло встретят, — пробормотал он. Молли забрала его тарелку после уверений, что он совершенно сыт и не нуждается в дополнительной порции. Ему стало интересно, каким образом дети Уизли умудряются оставаться не толстыми при таком количестве еды. — Я слышал, профессор МакГонагал решила, что прошлый год был столь непоследовательным, что всем студентам следует пройти его заново, — сказал Артур, складывая газету. — И, хотя вы будете учиться по программе седьмого курса, вас будут называть восьмикурсниками. — В этом есть смысл, — согласилась Молли, — дети наверняка воспримут эту новость с облегчением. — За три месяца здесь вы подружитесь с Гарри, Роном, Гермионой и Джинни, я в этом уверен, — с надеждой сказал Артур. — Интересно, сколько ваших одногодок вернутся в Хогвартс? Драко был уверен, что большинство, если не все Слизеринцы, предпочли бы скорее сменить школу, чем возвращаться в Хогвартс. И хотя мысль о том, чтобы сбежать от осуждения, которое его непременно ждет, казалась очень привлекательной, он не собирался учиться в школе, в которой не будет Гермионы. Целый год, чтобы заслужить её расположение без его «друзей» рядом, внушал ему надежду. — Интересно, кто будет преподавать Защиту от тёмных сил в этом году? — добавила Молли. — Говорят, эта должность была проклята Волдемортом. Драко всё ещё было неприятно слышать его имя. Метка на его руке почти пропала, оставив лишь едва заметные контуры. Люциус заверил его, что через несколько недель она пропадет окончательно. — Да, — сказал Драко, — Змеиный Глаз наверняка сделал это. Несмотря на то, что Молли и Артур видели воспоминания, услышав, как Драко называет Волдеморта «Змеиный Глаз», они оба хохотнули. — Я порекомендовал бы Билла на эту должность, — задумчиво сказал Артур, — его опыт в снятии проклятий мог бы пригодиться. — Целитель оставил тебе мази, — сказала Молли Драко. — Гермиона сделала, что могла, чтобы исцелить твои раны, но на лезвии был яд. Ей придётся наносить мази дважды в день до тех пор, пока они не заживут. Драко крайне не понравилось, что Гермиона будет видеть его слабым и раненым, но мысль о том, что она будет дважды в день лечить его, была довольно приятной. — Уверен, с этим не будет проблем, — сказал Артур, — Гермиона собиралась пройти обучение на Целителя после школы, так что ты будешь в хороших руках. Нарцисса медленно поставила чашку на стол. Драко был слишком отвлечен перспективой проводить время с Гермионой наедине, чтобы заметить серьёзное выражение её лица. — Драко, — тяжело сказала она, — ты должен знать, что я взяла с собой думоотвод. Драко замер. Её слова повисли в воздухе. — Я позволила всем узнать, что произошло прошлой ночью, — продолжала Нарцисса. Драко немного расслабился. Если она показала им только одно воспоминание, то его тайны были в безопасности. — Затем я показала Гермионе всё остальное. Драко смотрел на мать, открыв рот. — Ты не могла. — Я смогла. Она решила сохранить два воспоминания в тайне, но остальные видели все здесь. — Она не должна была знать! — взорвался Драко, отпихнув свое кресло и, вскочив на ноги, поморщился от боли в спине. — Она имеет право знать, — с достоинством ответила Нарцисса, всё ещё сидя за столом. — Она должна была выйти замуж за Уизли, нарожать кучу рыжих детей и никогда даже не задумываться обо мне! — проорал Драко. — На кону твоя жизнь, Драко, — холодно ответила Нарцисса, — не время быть мучеником. Драко весь пылал от злости. Как она могла так вмешиваться в его жизнь? — Я не пытаюсь быть чёртовым мучеником, я пытаюсь быть реалистом, она ненавидит меня! Звук слетевшей ткани и внезапное появление в углу комнаты Гермионы и Джинни прекратило их препирательства. Драко уставился на Гермиону, сразу заметив уверенность в её позе и гнев в глазах. — Ты идиот, Малфой, — припечатала Джинни. — Если есть в мире что-то, что выводит женщину из себя, так это когда какой-то болван пытается принимать за неё решения. Гермиона гневно смотрела на него, пока Джинни не вытащила её на улицу вдохнуть свежего воздуха. Драко машинально последовал за ними, отчаянно желая сказать хоть что-то, чтобы искупить ту боль, которую он причинял ей столько лет. — Что ж, могло бы быть и хуже, — произнес Артур, — хотя я бы всё ещё хотел узнать, что же такого в тех двух воспоминаниях. — Я уверена, Гермиона покажет их сегодня вечером, — сказала Нарцисса. — Вы оба заслуживаете знать, почему ваш дом превратится в скором времени в полный бедлам. Молли положила руку на её плечо. — Нарцисса, ты и Драко можете оставаться столько, сколько хотите. В этом доме было слишком тихо без остальных мальчишек. — Даже если вы не увидите воспоминаний до сегодняшнего вечера, я объясню вам, — решилась Нарцисса. — Что вы знаете о гене Вейл в чистокровных семьях?

***

Гарри пролетел под метлой Рона, уклоняясь, чтобы не столкнуться с его вытянутой рукой. Салочки в трёх измерениях были гораздо интереснее обычных. Рон вдруг сменил направление и спустился на землю. Он оставил метлу на траве и побежал к дому. Гарри последовал за ним, как только увидел гневное лицо Джинни и обеспокоенное лицо Гермионы. — Что натворил этот придурок? — немедленно спросил Рон. Гермиона позволила ему приобнять себя, в то время как Джинни прижалась к Гарри в поисках успокоения. Гермиона покачала головой, показывая, что она не собиралась объяснять. — Прекрати, Гермиона, — сказал Рон, — как мы можем проклясть его, если мы не знаем, что он сделал? — С каких это пор в Слизерине появились благородство и самопожертвование? — поинтересовалась Джинни. — Это так странно. — Он собирался избегать меня, — призналась Гермиона, — чтобы я могла выйти за тебя замуж и нарожать кучу детей. Рон улыбнулся. — Это неплохая мысль, правда? Гермиона раздраженно вздохнула и отпихнула его. — Рон, ты же знаешь, что ничего не выйдет. Ты сам сказал, что целовать меня это то же самое, что целовать сестру. — Эй! — воскликнула Джинни. — Какую сестру, Рональд? Я никогда с тобой не целовалась! — Какое облегчение, — пробормотал Гарри. Драко наблюдал за тем, как Гермиона прижимается к Уизли, стоя в тени зелени около дома. Злость, поднимающаяся в его груди, только ухудшала его состояние. Он не имел права вмешиваться. Драко не мог заботиться о ней и защищать её, ведь она не принадлежала ему, и никогда не будет принадлежать. Он собрал остатки достоинства и выпрямился так сильно, как только позволила ему спина. Драко пошёл в другую от них сторону, стараясь не думать об этом. Он пытался игнорировать боль и тоску в груди и не заметил, что четыре пары глаз взглянули на него прежде, чем он скрылся за деревьями.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.