***
Гарри смотрел, как Чарли Уизли прошел к сараю, который Драко превратил в свою спальню. Спустя минуту он появился с метлой в руке. — Черт, — пробормотал Гарри. Чарли не погнался за ним. Он был не настолько высокомерен, чтобы думать, что он сможет поймать более молодого и быстрого летуна безо всяких уловок. Вместо этого он поднялся до уровня крыши Норы и ждал, пока его жертва сама придет к нему. Гарри подлетел ближе и Чарли с облегчением заметил любопытство на его лице, а не страх. — У меня к вам вопрос, мистер Поттер, — сообщил Чарли. Гарри терпеливо ждал. — Ты ее любишь? Гарри был уже всего в нескольких метрах, когда ответил. — Конечно люблю. Я бы умер ради нее. — Думаю, ты это уже сделал, — кивнул Чарли. — Настоящий вопрос в том, сможешь ли ты жить ради нее? Она может быть упрямой, темпераментной и по-настоящему устрашающей, когда злится. — Я все это видел, — ответил Гарри. — И я все равно считаю ее самой лучшей. — Я хочу тебе верить, — признал Чарли. — Я просто боюсь, что ты так отчаянно хочешь иметь семью, что она для тебя — ключ к тому, чтобы быть принятым в нашей. Она заслуживает мужчину, который был бы счастлив только с ней. Гарри был одновременно и оскорблен этим заявлением, и тронут тем, как Чарли заботился о Джинни. — Я люблю всю вашу семью, — серьезно сказал Гарри, — но даже если бы Джинни была одна, я все равно умолял бы ее выйти за меня. С ней мне хочется быть лучшим человеком, чем я есть. — Я всегда защищал Джин, — продолжал Чарли, — и с того момента, когда она увидела тебя, она была словно заворожена. Ее оттолкнула твоя слава, но я рад, что она справилась с этим. — Ты ее любимый брат, — обеспокоенно сказал Гарри. — Я не хочу, чтобы она волновалась из-за того, что мы не сможем найти общий язык. Чарли подождал, пока Гарри подлетит на расстояние вытянутой руки и сделал резкий выпад вперед, схватив его. Гарри завопил, но Чарли подтянул его ближе и крепко обхватил его шею локтем. — Помолвка — это хорошее начало, — зашептал Чарли. — Я буду любить тебя как брата, но если ты сделаешь ее беременной до того, как она выпустится из Хогвартса, я свяжу тебя и отдам дракону в качестве закуски. Ты помнишь ту Венгерскую Хвосторогу? Уверен, она тебя помнит. — У меня уже была такая лекция! — орал Гарри. — Отпусти меня, болван! Чарли повел метлу к земле, туда, куда упала бесхозная метла Гарри. — Я ожидаю еженедельные сообщения от тебя относительно всего происходящего, — приказал Чарли. — А также ожидай регулярных визитов. И осталась еще одна вещь, которую нам надо обсудить. Гарри наконец был освобожден из захвата дрессировщика драконов. Чарли зловеще улыбался. — Как нам убедиться, что Малфой будет очень, очень стараться, чтобы завоевать сердце юной Гермионы? Гарри улыбнулся в ответ, обрадовавшись союзнику, который не будет впадать в истерики как Рон.***
— У тебя есть еще родственники, желающие отстоять твою честь? — спросил Драко у Джинни. — Мне нравится смотреть, как терроризируют Поттера. Снаружи Чарли и Поттер возвращали метлы в сарай. Он надеялся, что хотя бы один из них свалится с метлы и использует магию, чтобы не свернуть себе шею. Это было бы зрелищно. — Просто подожди, пока они не переключатся на тебя, — наигранно-мило ответила Джинни. Артур наблюдал за ними с ностальгической улыбкой. Для него было очевидным, что Драко не хватало собственных братьев и сестер, и Джинни была первой, на кого пал его выбор в качестве приемной сестры. Он с нетерпением ждал вечера, чтобы обсудить это с Молли — обычно это она выхватывала то, что для него оставалось незамеченным. Джордж смотрел на Драко и Гермиону с напускным равнодушием. Ему всегда нравилась эта девушка, и когда война закончилась, он часто ловил себя на мысли, сможет ли она увидеть его в романтическом свете. Ее отношения с Роном были на последнем издыхании, и как только они закончились, вдруг, откуда ни возьмись, влез этот блондин. В каком-то смысле, Джордж чувствовал облегчение от того, что у него не было шанса поухаживать за Гермионой. Он сам был слишком "не в порядке", чтобы дать ей комфорт, в котором она нуждалась. С другой стороны, роль старшего брата была ему вполне по плечу. — Ну что, пора переключиться на Малфоя? — предложил Джордж, улыбаясь. Чарли и Гарри уже занимали свои места за обеденным столом. — Отличный план, — согласился Гарри. Драко закатил глаза. — Мне больше нравился тот, где ты бежишь изо всех сил, пока тебя догоняют рыжие. Гарри повернулся к нему. — Я хочу, чтобы меня догоняла только одна рыжая, и она определенно выглядит лучше всех остальных. — Представляю, как она затащит тебя в свое логово и сделает из тебя домашнюю зверушку, — сказал Драко. — Кстати, о домашних животных, — вмешался Джордж. — Уверен, мы все хотим знать, как помочь Гермионе привыкнуть к новому ручному хорьку. — Минус двадцать баллов за отсутствие оригинальности, — заявил Чарли. — Я хочу знать, кто-нибудь уже угрожал Малфою? Драко усмехнулся. — Извини, Чарльз, не так давно мне угрожал Волдеморт, так что я сомневаюсь, что кто-либо из присутствующих может действительно напугать меня. — Как насчет Гермионы? — спросила Джинни, злорадно улыбаясь. — Она исключение, которое лишь подтверждает правило, — высокопарно ответил Драко. — Отлично отбился, — сказал Артур. Чарли все еще хмурился. — Осторожно, Малфой. — Я был бы глупцом, если бы не был осторожен, — ответил Драко. — Это все довольно странно, — прокомментировал Перси. — Хотя я понимаю, почему Вейла выбрала Гермиону. — Как это? — спросил Рон с набитым ртом. Даже Поттеру, казалось, были неприятны его манеры. — Чистокровные волшебники много лет вырождались, и в этих условиях выгода от крови маглорожденной очевидна, — отметил Перси. — Гермиона умна, красива и решительна. Разве это не похоже на описание Вейлы? Гермиона зарделась от комплиментов и поблагодарила Перси. — Так что ты ей предлагаешь, Драко? — продолжал поддразнивать Джордж. — Кроме этих очевидно хорьковых качеств? — Свою потрясающую индивидуальность, — саркастично ответил Драко. Уизли и Поттер рассмеялись первыми, затем и все остальные последовали их примеру. Драко никогда не осознавал, что у него такой нераскрытый талант к комедии. Гермиона подавила смешок, и Драко повернулся к ней, подняв одну бровь. — Ты находишь меня забавным? — спросил он. — Нет, — выдохнула она. Прочистив горло, она продолжила: — Нет. И я понятия не имею, почему они все смеются. — Конечно, — ответил Драко, явно не одураченный ее словами. — Ты меня полностью убедила. — Так что ты можешь предложить? — игриво продолжила Гермиона. — А чего ты хочешь? — Это хороший вопрос, — задумалась она. — Несколько лет подряд она хотела рыжеволосого дурня, у которого не хватало ума пригласить ее на свидание, — влез Поттер. — Я бы не особо доверял ее желаниям. Уизли и Гермиона оба запротестовали, а Джордж дал «пять» Поттеру. — Совы, — сказал Артур, глядя на небольшую группку птиц, быстро приближающихся к дому. Джинни открыла окно и четыре совы влетели в комнату. Спустя пару секунд двое из них приземлились на насест около окна, одна запуталась в волосах Поттера, и еще одна приземлилась посреди стола. — Хорошо, что мы уже закончили обедать, — сказала Молли, глядя как перо приземляется на ее цыпленка.