ID работы: 6444949

Предатель Крови (Blood Traitor)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
8293
переводчик
Clary_Puff сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
524 страницы, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8293 Нравится 1216 Отзывы 3682 В сборник Скачать

Глава 42: Ежедневный Пророк. Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Драко резко проснулся, как обычно это и случалось. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что он в безопасности, и Гермиона спит рядом с ним. Он вспомнил, что ему придётся нанести визит в Министерство на следующий день, чтобы услышать завещание Северуса Снейпа. Перспектива оказаться в Косом Переулке и столкнуться с обвиняющими взглядами и мерзкими комментариями незнакомых людей была ужасной. Ещё хуже было столкнуться с кем-то, кого он знал или бывшим другом, который предал его. Оставшиеся клочки достоинства, которые сохранились у него после войны, не позволили бы скрывать свою внешность. Драко почти слышал Люциуса, который высокомерно рассуждал о том, что Малфой никогда не прячется от других. Он закатил глаза от этих мыслей, и надеялся, что его отец научился смирению, где бы он ни был. Тот факт, что Гермиона будет там с ним, чтобы поддержать его, был достаточно обнадёживающим. Даже Поттер и Уизлетта вступились бы за него, чтобы убедиться, что он не будет проклят разъярённой толпой. Наверное. Драко всё-таки находил удивительным то, что меньше, чем за неделю, этот раздражающий дуэт превратился из врагов в неохотных знакомых. Мерцающая, белая лошадь проскочила сквозь стену сарая. Драко схватил Гермиону, инстинктивно прижимая ближе. Лошадь заговорила голосом Уизлетты. — У вас есть две минуты, прежде чем мы войдём. Убедитесь, что вы полностью одеты, или мы сделаем фото и отправим их в Ежедневный Пророк! Драко изумлённо уставился на лошадь, но та исчезла. — Отвали, Джинни, — сонно пробормотала Гермиона. Драко трансфигурировал свою одежду в ночную рубашку и шорты-боксёры, чтобы он мог не беспокоиться о том, чтобы кого-нибудь смутить. Гермиона была в летнем комплекте пижамы с совами. Её длинные ноги были скрыты под одеялом, которое он подтянул выше, чтобы укрыть девушку по плечи. Мерцающая лошадь заинтриговала его. Он подозревал, что это был телесный Патронус. Он не хотел просить Поттера или Уизли научить его, поэтому решил спросить Гермиону чуть позже. Драко в очередной раз порадовался своему усиленному после превращения слуху. Он слышал, как Уизлетта приближается к сараю, и она была не одна. — Чёртов Малфой! — жаловался Уизли. — Почему он не может спать в нормальной кровати, как и все мы? Я клянусь, если он там голый, то я прокляну его. — Хорошо, я пойду первой, — предложила Уизлетта. — Мне интересно узнать, что у него под одеждой. Поттер издал сдавленный шум, который заставил губы Драко растянуться в ухмылке. — Гарри, перестань, — рассмеялась девушка. — Это похоже на витрину: смотри, но не трогай. — Иногда, я просто уверен, что ты приёмная, — заявил Уизли. — Или война зацепила тебя гораздо сильнее, и ни один Целитель не сможет помочь. — У меня прекрасное здоровье, чтобы суметь оценить привлекательность мужского тела, — надменно произнесла Уизлетта. — Пожалуйста, не надо, — сказал Гарри. — Было уже достаточно того, что мне пришлось выслушивать советы этого мерзавца. Если я увижу, как ты его оцениваешь, то, возможно, мне придётся принять обет безбрачия. — Гарри, ты же знаешь, я люблю тебя, — проворковала Уизлетта. — Но я помолвлена, а не мертва. Драко закатил глаза, глядя на дверь. Они действительно думали, что он будет валяться голышом? Нет, они когда-нибудь слышали о манерах? Уизлетта осторожно открыла дверь и заглянула внутрь. — Не повезло, Уизлетта, — сказал Драко скучающим тоном. — Эта Вейла не показывает товар никому, кроме своей пары. Девушка фыркнула и потянула дверь, чтобы открыть её полностью. — Ты едва поцеловал её. Тебе предстоит долгий путь до снятия одежды. Гермиона зашевелилась рядом с Драко. — Рональд съел мою домашнюю работу, — пробормотала она. Уизлетта захихикала, а Поттер и Уизли мельком взглянули на неё. — Я никогда не ел ничью домашнюю работу, — пробурчал Рон. — Конечно, нет, — согласилась его сестра. — Сначала тебе пришлось бы ее сделать, иначе ты бы просто съел листок пергамента. — Уходите, — сказал Драко всем троим. — Очевидно моей даме надо еще поспать. — Твоя «дама» пускает на тебя слюни, — указал Поттер. — А твоя «дама» хочет увидеть меня голым, — ответил Драко. — Разбирайся со своими проблемами, шрамоголовый. — Кто-то очень сварливый мерзавец по утрам, — сказал Уизли. — Я бы предпочёл послушать, как мама суетится по дому с эльфами, чем оставаться здесь. Уизлетта усмехнулась блондину прежде, чем Поттер вывел её прочь. — Я не говорила, что хочу видеть его голым, — он мог расслышать, как спорит Уизлетта. — Я только говорила, что если бы увидела, меня бы это не травмировало. — Они ушли? — промычала Гермиона. — Да, — с улыбкой ответил Драко. Её волосы были в еще большем беспорядке, чем обычно. — Я не хочу, чтобы они видели тебя голым, — сонно заявила Гермиона. Драко снова улыбнулся девушке, которая так свободно и доверчиво разлеглась рядом с ним. Незнакомые эмоции наполнили его. Он понял, что впервые за годы, был доволен.

***

Джинни взяла экземпляр «Ежедневного Пророка» у совы и протянула угощение для птицы взамен. Она снова села и открыла газету с очередным зевком. Через мгновение Гарри услышал её ужасный вопль. В течение нескольких секунд он уже стоял позади неё, читая газету через её плечо. «Выживший близнец Уизли топит горе в бутылке!» — гремел заголовок наряду с изображением валяющегося на земле Джорджа рядом с бутылкой Огневиски. — Вот дерьмо, — встревоженно сказал Гарри. Рон влетел в комнату с тяжелым выражением лица. Он охватил взглядом закрытую дверь и неповреждённое окно и понял, что не было никакой непосредственной угрозы. Тогда он настороженно подошёл к лучшему другу и сестре. Прочитав заголовок, Рон выругался. — Он хорошо выглядел в воскресенье, — вспомнил Гарри. — Я так и знал, что он пьет, — произнёс Рон надломлено. — Он не может спать без кошмаров и не хочет подсесть на зелье. — Есть вероятность, что в Пророке полная хрень? — предположила Джинни с надеждой. — Это был бы не первый раз. К тому времени, как Драко и Гермиона вошли на кухню, Молли уже проснулась и раздавала приказы. — Наконец-то! — воскликнула она, увидев их. — Идите быстрее одеваться, у вас есть пять минут, прежде чем, мы отправимся в Косую Аллею! — Почему? — спросила Гермиона с беспокойством. — Что-то случилось? Молли протянула «Ежедневный Пророк» и покинула комнату, чтобы накричать на остальных членов семьи по поводу ограниченности времени. — Ты уже выздоровел достаточно, чтобы носить нормальные рубашки, — тихо сказала Гермиона. — Если идут все, включая Артура, тебе тоже придётся пойти. С поднимающимся чувством страха, Драко поднялся в комнату Чарли и нашёл подходящую одежду. Он был рад снова ощутить на себе цельную ткань, даже если спина чесалась от соприкосновения. Он встретился с Гермионой в гостиной, не обращая внимания на требующий еды желудок. — Возможно, нам пока не стоит держаться за руки на публике, — тихо сказал ей Драко. Он почувствовал волну гнева и предположил, что она неправильно поняла его. — Одно дело, когда кто-то кричит оскорбления в мой адрес, — пояснил Драко. — Но если они нацелятся на тебя, то я не смогу остановиться. Гермиона грустно кивнула. — По крайней мере, ты не стыдишься меня. — Никогда! Если уж на то пошло, то это тебе нужно стыдиться меня. — Что ж, я ни капли не стыжусь, — ответила она вызывающе. — Зато я — да, — небрежно заявил Уизли, заходя в комнату. — Что да? — переспросил Поттер, пропустив часть, пока спускался с лестницы. — Стыжусь быть увиденным рядом с Малфоем, — ответил Уизли. Поттер зашёл в комнату выглядя так, будто никогда в жизни в глаза не видел ни одной расчески. — Ну да. — Вы оба смешны, — сказала Гермиона. — А если кто-нибудь попытается напасть на него, вы будете стоять в сторонке и подбадривать? Драко чувствовал себя неловко из-за того, что они так открыто обсуждали его. Ему не нужно было подтверждение того, что Уизли, будь у него такая возможность, еще и присоединился бы. Но Уизли выглядел задумчивым. — Скорее всего, нет. — Он, конечно, идиот, но лупить его можно только нам, — радостно объявила Уизлетта. — Это как с Перси — он ужасно бесит, но он один из нас. Драко понял, что никто никогда в жизни не признавал свою верность ему так открыто. Это было мило, и в то же время ужасно раздражало. — С каких это пор я втянут в семью Уизли? — спросил он. — Было голосование? Как отменить это странное усыновление? Уизлетта ухмыльнулась ему. — Гермиона была принята в семью много лет назад, и ты не сможешь заполучить её без всех нас. — Молли и Артур — тётя и дядя, о которых я всегда мечтала, — подтвердила Гермиона. — Ты можешь взять Дурслей, — предложил Поттер. — Вы все сумасшедшие, — подвёл итог Драко. — Добро пожаловать в безумие, — засмеялся Артур, шагая через комнату к камину. — Запомните, «Волшебные Вредилки Уизли». Я не хочу, чтобы кто-нибудь оказался в Лютном Переулке. Уизли рассмеялся. — Гарри, попробуй «Ищу Волшебников и Ведьм» и посмотрим, где ты окажешься. — Рональд! — взвизгнула Молли. — Откуда ты знаешь об этом месте? Драко посмотрел на покрывающегося красными пятнами Уизли и предложил ему уйти первым. Поттер застыл в замешательстве. Как только Драко, Гермиона и Поттер остались последними в гостиной, он, наконец, сжалился над брюнетом. — Поттер, он упомянул бордель, — произнёс Драко самодовольно. Гермиона пристально посмотрела на него. — А ты откуда знаешь? — Драко пожал плечами. — Отец Тео был там частым гостем. Он пытался взять с собой сына, когда ему было двенадцать. Поттер схватил летучий порох и, качая головой, исчез в камине.

***

— Добро пожаловать на вечеринку! — проорал невнятный голос, когда Драко вышел из камина. Комната была полна коробок и обеспокоенных Уизли. Гермиона взяла Драко за руку и утащила подальше от толпы. — Давай оставим их здесь, чтобы они всё выяснили, — произнесла она торопливо. — Ли нужна помощь, надо расставить коробки на полках. Присоединиться к толпе Уизли было не очень привлекательным, поэтому Драко позволил Гермионе увести его в переднюю часть магазина. Он вспомнил Ли Джордана со школы, несносный гриффиндорец, который комментировал игры по Квиддичу. — Ну, спасибо, Гермиона, я с… — Ли замолчал, заметив стоящего за ее спиной блондина. — Какого чёрта он здесь делает? — Так приятно снова видеть тебя, Ли, — спокойно ответил Драко. — Гермиона настаивает на том, что тебе нужна помощь? — Не от гребаного Пожирателя Смерти, — заявил Ли. — Убирайся. Гермиона направила палочку ему в лицо, прежде чем он смог пошевелиться. — Драко со мной. Тебе нужна помощь или нет? Ли уступил, как Драко и ожидал. Никто не мог смотреть Гермионе в лицо, когда она была так зла, и не попятиться слегка. — Эти ящики нужно распаковать. Полки почти пусты, но чётко промаркированы, — напряженно сказал Ли. — Если что-нибудь пропадёт, я лично приду посмотреть, как тебя засунут в Азкабан, Малфой. И он чинно удалился, не сказав больше ни слова. Драко закатил глаза. — Он думает, что выглядит более угрожающе, чем Визенгамонт? — Он зол и расстроен, что не может помочь Джорджу, — спокойно ответила Гермиона. — Ты просто лёгкая добыча. — Я уверен, что он будет одним из первых в длинной очереди желающих упечь меня в Азкабан и сторонников моей ранней смерти, — мрачно размышлял Драко, поправляя запасы на полке. Он впихнул в ряд еще несколько, чтобы полка выглядела аккуратно. — И, вероятно, есть несколько слизеринцев, которые винят меня в смерти их родителей или в том, что они находятся в Азкабане, — продолжила Гермиона. — Все стараются справиться с ситуацией и иногда устраивают сцены. Так же, как и мы. — Устраивать сцены? — передразнил Драко. — Никогда. — Тебе нравится провоцировать Гарри и Рона, — сказала Гермиона, пытаясь дотянуться до другой коробки. — Это облегчает стресс, и ты это знаешь. — Это легко, — ответил Драко. — Теперь я не смогу использовать тебя в качестве красной тряпки мне нужно стать более творческим. Какая у него любимая команда по Квиддичу? Гермиона вздохнула.  — Пушки. Теперь держи себя в руках в течение следующих десяти минут, и мы сможем провести вечер целуясь. — Серьёзно? — ухмыльнулся Драко. Нежные поцелуи предыдущего дня были прелюдией к обжиманиям, которые он мгновенно себе представил. — Серьёзней не бывает, — подтвердила Гермиона. — Какой идиот пустил его сюда? — вскрикнул возмущённый женский голос. — Привет, Анджелина, — сказала Гермиона с натянутой улыбкой. — Алисия, Кэти. Три девушки с ненавистью уставились на Драко. Он просто был благодарен за то, что они не достали палочки. Пока что.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.