ID работы: 6444949

Предатель Крови (Blood Traitor)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
8294
переводчик
Clary_Puff сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
524 страницы, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8294 Нравится 1216 Отзывы 3682 В сборник Скачать

Глава 60: Нюхач

Настройки текста
Из уважения к Молли, Драко и Гермиона решили провести время вместе в сарае. Оба могли с легкостью сломать защитные чары, но они согласились, что это было бы грубо с их стороны. К тому же, Уизлетта грозилась сделать кое-что ужасное, если они вздумают осквернять её спальню. Утренняя почта включала в себя целую кучу писем для будущих восьмикурсников. Дорогой мистер Малфой, В связи с необычными обстоятельствами вашего возвращения в Хогвартс, совет попечителей утвердил программу для тренировки избранных учеников на должность преподавателя Хогвартса. И хотя мы не ожидаем, что студенты начнут преподавать сразу после окончания школы, возможность вернуться к преподавательской деятельности позже предлагается не всем. Вам предложена стажировка на должность преподавателя зельеварения под руководством профессора Слагхорна. Каждый из профессоров может выбрать до трёх студентов для стажировки по своему предмету. Если вы заинтересованы, пожалуйста, заполните приложенное соглашение и отправьте его нам немедленно. С нетерпением жду вашего возвращения в воскресенье, 12-го июля. Доставьте ваш багаж в «Три Метлы», я буду там в 5 часов вечера, чтобы проводить вас в замок. Всего наилучшего, Профессор Минерва Макгонагалл Директор Хогвартса. Драко почти засмеялся вслух при мысли о профессорской деятельности. Он получит столько громовещателей от злых родителей, что его можно будет в них похоронить. Кто захочет, чтобы бывший Пожиратель Смерти отвечал за их детей? Конечно, Северус был очень успешным учителем. Такая возможность была весьма неожиданной. — И как я должна выбрать? — простонала Гермиона. Драко положил свое письмо на стол и наклонился, чтобы прочитать, что пришло ей. Ей были предложены на выбор: Заклинания, Трансфигурация, Арифмантика и Древние Руны. — В Британии не так много специалистов по трансфигурации, — напомнил Драко. — По-моему, Макгонагалл единственная из ныне живущих. Ты когда-нибудь хотела стать анимагом? Гермиона прикусила губу и задумалась над этим вопросом. — Я начинала тренироваться с листком мандрагоры на каникулах после пятого курса, — призналась Гермиона. — Хотя я так и не достигла особых успехов в медитации. — Отлично, Гарри! — воскликнул Уизли. — Твоя работа в ОД воздалась, они хотят нанять тебя! Поттер задумчиво разглядывал свое письмо. — Я всегда хотел быть мракоборцем, но теперь, когда Волдеморт мертв, мысль о том, чтобы гоняться за тёмными волшебниками, уже не кажется такой привлекательной. — Да ты будешь ходячей мишенью, — согласился Джордж. — Присоединяйся ко мне в магазине. Я все ещё пытаюсь убедить Рончика стать моим партнёром. — Смотри, Джордж, я ведь могу принять твое предложение, — ответил Уизли. — Я сыт по горло тёмными магами и всякими проклятиями. Мне предложили стажировку в Уходе за магическими существами с Хагридом, это должно быть весело. Гермиона взяла письмо Драко и просмотрела его. — Ты хорошо ладишь со Слагхорном? Драко пожал плечами. — Он ничего. Не так хорош, как дядя Сев, но он был лучшим. — Ещё один угрюмый слизеринец в классе зельеварения, — сказал Поттер покачав головой. — Как же справятся бедные студенты? — Они останутся живы, — беззаботно ответил Драко. — Если они будут бояться своего профессора, меньше вероятности, что они будут болтаться вокруг и случайно взорвут себя. — Это никогда не останавливало тебя, как и других слизеринцев, — фыркнул Уизли. — Дядя Сев должен был выделять нас, чтобы наши родители думали, что он на их стороне. Он провёл их всех. По правде говоря, Драко весьма гордился тем, чего достиг Северус. Он всегда восхищался крёстным, но узнав, что тот годами водил Волдеморта за нос, Драко был изумлён. Он часто думал о том, что могло бы случиться, если бы он попросил дядю Сева помочь ему сбежать когда ублюдок восстал или когда переехал в Мэнор. Пресмыкания Люциуса у ног змееглазого забили последний гвоздь в гроб уважения Драко к отцу. Годы обучения тому, что просто быть Малфоем означало быть лучше, чем все остальные, вошли в конфликт с его подчинением Волдеморту. В тот момент, когда он впервые увидел это, Драко засомневался во всем, что когда-либо говорил его отец, и это сомнение лишь укреплялось. Эта идея с чистой кровью всегда была неидеальной. Драко слишком долго с завидным упрямством игнорировал незначительные несостыковки. Когда он провел достаточно времени с Крэббом и Гойлом, он был уверен, что идее, так яростно поддерживаемой Люциусом, чего-то не хватало. Если эти двое были лучше остальных, весь остальной магический мир, должно быть, просто воткнул голову в унитаз. Гермиона была явным доказательством того, что статус крови не имел никакого значения в могуществе ведьмы или волшебника. Но Драко не был ни достаточно смелым, ни достаточно глупым, чтобы указывать на это Люциусу. — Так странно сейчас знать правду о Снейпе, — признался Поттер. — Он всегда был такой сволочью в классе, и все же, он никогда меня не подводил. Хотел бы я по крайней мере сказать ему спасибо. Уизли явно почувствовал себя неловко. — Удачи, друг. Представь себе ответ: «Прекратите нести чушь, Поттер! Десять баллов с Гриффиндора за идиотизм!» Он ещё прихватит с тебя баллов за то, что ты не прикончил Волдеморта раньше. — Это была ужасная пародия Снейпа, — заявил Джордж. — Голос должен отражать желание размельчить тебя и использовать как ингредиент для зелий. — Кстати, я не нашел ни одного в его доме, — задумался Поттер. — Хотя, если ты говоришь, что можно использовать учеников в качестве ингредиентов для зелий, сомневаюсь, что на них были бы соответствующие ярлычки. Драко представил себе такие ингредиенты, ровно выставленные и подписанные для запугивания невнимательных учеников: — «Измельченная печень ученика, порошок из костей Гриффиндорца, шинкованные мозги Когтевранца». Да, было бы забавно найти такие ярлычки на полке. — Ты больной, — решил Джордж. — Ты станешь замечательным профессором зелий. Повесь перед входом в кабинет табличку «бесплатная еда», и я обеспечу тебя достаточным запасом канареечных помадок для раздачи. — Уверен, это поможет поддерживать порядок в классе, — фыркнул Драко, закатывая глаза. — Надеюсь, Билл получит вакансию профессора Защиты от тёмных сил, — задумчиво сказал Поттер. — Он знает контрзаклинания почти ко всем проклятьям. — Да, он был бы великолепен, — согласился Уизли. Драко хотел прокомментировать, что в этом случае у Уизли появится шанс целый год пускать слюни на Флёр, но сдержался, зная, что Гермионе это не понравится. По какой-то причине, желание не раздражать его пару становилось всё сильнее. В то время, как беседа продолжалась, Драко уткнулся носом ей в волосы. От неё всегда вкусно пахло, и все же последние несколько часов запах усилился, становясь чистой амброзией. — Малфой, что ты делаешь? — встревоженно спросил Уизли. Едкий ответ, что рыжему следует заниматься своими делами, вспыхнул в его голове, и сразу же был забыт. Остальные не имели никакого значения, когда его пара так хорошо пахла. — Ты что, нюхаешь её волосы? — нерешительно спросил Джордж. — Это немного жутковато. В комнату вошёл ещё кто-то, хотя Драко не сразу узнал в пришедших Артура и Молли. Его больше беспокоили мурашки, появившиеся, когда он, едва касаясь, провел кончиком носа по шее своей пары. — Драко? Ты ведёшь себя как-то не так, — напряглась Гермиона. Она отстранилась от него и взяла его за подбородок. — Мам, Малфой очень странно себя ведёт, — пожаловался Джордж. — Можно я начну испытывать на нём новую продукцию? — У тебя зрачки расширены, — встревоженно сказала Гермиона Драко. Она коснулась его лба тыльной стороной ладони, проверяя, нет ли у него температуры. — Я абсолютно здоров, — мурлыкнул Драко. Его рука коснулась её колена и поползла вверх. — Что-то не так, — тихо повторила Гермиона. — Я вызову Билла и Флёр через каминную сеть, — решила Молли. — Давай я сделаю это, дорогая, — предложил Артур. Гермиона схватила Драко за обе руки, прежде чем они оказались там, где ей бы не хотелось. У него все ещё было глуповатое выражение лица, и он улыбался ей, явно мало что осознавая. — Хочешь, я его оглушу? — предложил Джордж. — Всегда хотел зарядить ему между глаз Ступефаем. — В этом нет необходимости, Джордж, — перебила его Молли. — Если Драко нужно будет оглушить, Гермиона вполне справится с этим. Он снова вдыхал аромат её волос. Пока его руки оставались на месте, Гермиона была довольна, осторожно наблюдая за ним, пока они ждали Билла и Флер. — Интересно, Флер тоже становится такой? — спросил Поттер. — Может быть, дело не в Вейле. Может быть, Малфой просто сумасшедший. — И похотливый, — тихо прошептал Драко Гермионе на ушко. — Она краснеет! — засмеялся Джордж. — Что ты ей сказал, Малфой? После того, как она несколько месяцев жила в одной палатке с этими двумя придурками, немногое может заставить мисс Грейнджер покраснеть! Джинни зевнула, возвращаясь с кухни. — Наверное, он предлагает имена для их будущих детей, — ответила она брату. — Хорьки очень плодовиты. — У тебя что-то в волосах, Гермиона, — серьезно сказал Поттер. — Оно белобрысое и выглядит странно. Может быть, от этого есть специальный шампунь? Артур вернулся с кухни под грохот смеха сидящих за столом подростков. Только Драко оставался сфокусированным на своей паре. — Билл и Флёр скоро будут, — заверил Артур Гермиону. — Пап, ты выглядишь неважно, — поддразнил Джордж. — Ты что, прервал Билла и Флер, когда они занимались чем-то интересным? Джинни наморщила носик. — Прекрати, я же есть собираюсь! Драко нисколько не беспокоила журчащая вокруг него беседа. Слова не имели значения, когда его пара была так близко. Впервые за многие годы он был уверен, что его ждет замечательная жизнь. Затем запах оборотня коснулся его ноздрей. Билл почуял острый запах Вейлы в тот момент, когда вышел из камина. Прямой угрозы не было, но в воздухе витало предупреждение о потенциальной опасности. Флер провела целую неделю одержимо исследуя все, что могла о мужчинах-Вейлах, и нашла очень мало. Она не собиралась полагаться на слухи или непроверенные источники, смутно описывающие то, что происходило много веков назад. Билл отложил приветствие семьи и прошел в комнату. Драко едва взглянул на него, прежде чем вернуть все свое внимание Гермионе. Обожающее, слегка мечтательное выражение лица, напомнило Биллу Флер, когда она намеревалась затащить его в спальню на несколько часов. Увидеть такое же на мужском лице было странно. — Он снова ведёт себя жутко, — объявил Рон с присущим ему тактом. — Очень вежливо, — упрекнула брата Джинни. Билл заметил пару домовиков, отгоняющих его мать от раковины, и пихнувших ей тарелку еды в руки. Было потрясающе видеть, как кто-то командует Молли Уизли на её собственной кухне, не говоря уже о том, что этот кто-то был едва ли с метр ростом. — Гермиона, — тихонько сказал Билл. — Улыбнись мне. Гарри и Джинни не были единственными, кто выглядел смущенно. Джордж покрутил указательным пальцем у виска, демонстрируя его мнение о старшем брате. Гермиона улыбнулась Биллу, хотя улыбка получилась неестественной. Реакция была незамедлительной и пугающей. Драко резко повернул голову, уставившись на Билла, и злобно зашипел. Он вытянул перед собой руку, на которой очень быстро удлинялись когти. Гарри и Рон наставили палочки на слизеринца прежде, чем кто-то успел среагировать. Гермиона прижала одну руку к плечу своей пары и прохладно обратилась к нему. — Успокойся, Драко, — безэмоционально сказала Гермиона. — Билл не угроза. Драко оторвал взгляд от прибывшего, и беспокойно посмотрел на неё. — Ты прямо как кошка, — хохотнул Джордж. — А шерстяные шарики ты отрыгиваешь? — Не время, Джордж, — одернул Артур сына твёрдым голосом. Он не сводил с Драко глаз. Билл подозревал, что знал, в чем именно дело. И это не предвещало ничего хорошего. — Гермиона, возьми Драко за руку, и отойдите туда, пожалуйста, — попросил Билл. — Если можешь, держись между нами. Гарри и Рон не переставали целиться в блондина, а Гермиона отодвинула кресло и увела свою пару в другой угол комнаты. — Остановитесь там, — Билл подождал, пока Гермиона отойдет как минимум на метр, и сделал пару шагов за ней. Он наклонился вперёд и понюхал воздух. — Эм, Гермиона, кажется, я знаю, что случилось, — признался Билл. Все уставились на старшего из братьев Уизли. Он явно чувствовал себя неуверенно. — Это, эм, твой цикл. Думаю, у тебя тут только что началась овуляция. Гермиона открыла рот от удивления. — И он об этом знает? Билл кивнул. — Драко унюхал это. Вейлы знают оптимальное время для беременности, так что он может сказать, когда ты наиболее расположена. Джинни прижала руку ко рту, чтобы скрыть хихиканья. Гарри и Рон разрывались между отвращением и изумлением. Джордж присвистнул. — Гермиона, да ты в ударе!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.