ID работы: 6446402

Когда мир катится в пропасть

Гет
NC-17
Завершён
314
Размер:
643 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
314 Нравится 1115 Отзывы 124 В сборник Скачать

Глава 39.

Настройки текста
Примечания:
      Проскочив автоматическую систему въезда-выезда, ограждающую площадь перед аэровокзалом, Бриенна подлетела к огромному зданию из стекла и бетона со стороны ВИП-зоны и бросила машину прямо у входа. Пожалуй, впервые в жизни она нарушила правила парковки. Да, из-за этого у нее будут неприятности. Но штраф за неправильную парковку — это меньшая цена за возможность найти Сансу Старк до отлета чартера в Дорн.       Она едва не взвыла, пока служба безопасности аэропорта проверяла ее документы, оформляла разрешение на вход в «стерильную» зону, и едва не сорвалась на сотрудника, не желающего ее пропускать, сомневаясь в полномочиях, которые обеспечивает ее ксива — у нее прямо руки зачесались встряхнуть этого занудного недомерка за грудки. Однако появление начальника смены изменило ситуацию в ее пользу, и ее пропустили к выходу, наиболее близкому к стоянке лайнера, зафрахтованного Оберином Мартеллом.       Машины, на которых семейство Мартелл выехало из резиденции, стояли возле самолета, и пока Бриенна со всех ног бежала к месту стоянки, одна из дочерей Оберина, по-видимому, Нимерия, уже поднималась по трапу на борт.       — Господин Мартелл, постойте! — в отчаянии крикнула Бриенна, задыхаясь от быстрого бега.       Он обернулся, а вслед за ним обернулась и вторая девушка. Бриенна была уже достаточно близко, чтобы заметить, что волосы ее отличаются цветом от волос Нимерии, что смуглость ее кожи неестественна — вероятно, использован тональный крем, а широко раскрытые, испуганные черные глаза…       — Это линзы? — выдохнула Бриенна, не обращаясь ни к кому конкретно и переводя взгляд с девушки на Оберина и обратно.       — Обара, поднимайся на борт, — спокойно произнес Оберин, не сводя глаз с Бриенны, — Тристан, помоги сестре.       Лицо его стало вежливо-непроницаемым. Девушка отвернулась и поспешила по трапу наверх, юный Тристан Мартелл последовал за ней, закрывая ее собой от взгляда Бриенны.       — Это ведь Санса Старк, да? — с обидой глядя в черные глаза дорнийца, сказала Бриенна.       — Это моя дочь Обара.       — Вы лжете. Вы незаконно вывозите подозреваемую из столицы… Я немедленно свяжусь с руководителем полетов и потребую задержать ваш вылет до выяснения обстоятельств…       — У вас есть ордер? — вкрадчиво произнес Оберин, прищурившись.       Бриенна молча сжала губы.       — Я так и думал. Советую вам его получить. И с ордером — милости просим! Задерживайте, выясняйте, проводите обыск, опознание — что угодно… Вы никогда не были в Дорне? Приезжайте, буду вам рад.       Игриво подмигнув Бриенне, Оберин церемонно склонил голову и быстро поднялся по трапу. Показавшийся в проеме бортпроводник закрыл за ним дверь, и через минуту трап отогнали. Глядя на то, как самолет, тронувшись с места стоянки вслед за маленькой, юркой машинкой сопровождения с включенным табло «Follow me», поехал по подсвеченной в надвигающихся сумерках рулежке в сторону взлетной полосы, Бриенна готова была заплакать.       Но, хоть неудача и оставила неприятный осадок, у нее еще была целая гора неотложных дел. Вернувшись к своей машине, она набрала номер резиденции Петира Бейлиша, надеясь на то, что хозяин уже дома. На этот раз ей повезло — он не только был дома, но и согласился ее принять.       Не более чем через полчаса Бриенна уже сидела на большой, как ей показалось, более шикарной, чем в резиденции Мартеллов, террасе, откуда во всем великолепии открывался потрясающий вид на Черноводный залив, переливающийся сотнями вечерних разноцветных огней огромного города.       Хозяин, невысокий, но очень элегантный и обходительный мужчина, встретил ее на удивление приветливо. Зеленые глаза поблескивали в приятном приглушенном сиянии светильников золотистыми огоньками. Но, несмотря на внешнюю изысканность, привлекательность и любезность, в этом человеке было что-то отталкивающее. В его присутствии все рецепторы Бриенны буквально кричали, что этот человек лжет, еще даже не успев раскрыть рта.       После обмена церемонными приветствиями, Бриенна решила не тянуть время.       — Господин Бейлиш, где вы были сегодня днем?       Ни один мускул в лице Бейлиша не дрогнул, его приветливое выражение нисколько не изменилось.       — Ездил в Речные Земли к своему деловому партнеру.       — Партнеру? — Бриенна сузила глаза. — К кому именно? И, простите, что у вас за бизнес в Речных Землях?       — Я взял в аренду несколько акров земли, занимаюсь выращиванием пшеницы. Продажа зерна сейчас — выгодное дело. Вы ведь видели цены на зерно?.. А я еще могу успеть снять один урожай до прихода настоящих холодов.       Он лгал без малейшей запинки — наверняка его алиби было продумано до мелочей.       — Хорошо, — кивнула Бриенна, чувствуя нарастающее внутреннее раздражение, — а где вы были в день смерти Джоффри Баратеона?       Бейлиш сделал вид, что напряженно задумался, припоминая.       — С утра я был у себя в студии — накануне мы как раз закончили съемки нового клипа. В нем, кстати, снималась Санса Старк… Очень жаль, что она исчезла, не помешало бы провести переозвучку некоторых моментов. Затем я был в Кабинете министров. После того, как узнал о случившемся, сразу приехал в Президентский дворец, чтобы выразить сочувствие матери и дяде несчастного Джоффа.       Сейчас он не лгал — Бриенна это чувствовала. Но, видимо, отвечая на этот вопрос, ему и не надо было притворяться.       — Это вы дали Сансе Старк флакон с ядом?       Бейлиш высоко поднял брови, демонстрируя искреннее изумление… слишком искреннее, чтобы быть таковым.       — Вы оскорбляете меня такими вопросами, детектив.       — Я прошу вас ответить «да» или «нет».       — Конечно же, нет! Кроме того, насколько мне известно, никакого яда в организме Джоффри не обнаружили…       — На коробочке, найденной в комнате Сансы Старк после ее побега, были отпечатки ваших пальцев.       Бейлиш невозмутимо пожал плечами.       — Я уже отвечал на этот вопрос кому-то из ваших коллег. Не помню точно, что было в коробочке, возможно, что-то из косметики. Я ведь присутствовал на съемках клипа…       Бриенна кивнула, чувствуя все большую внутреннюю неприязнь к этому человеку, и попыталась изгнать из себя предубеждение, сделав глубокий вдох и медленный выдох.       — Вы знаете, где сейчас Санса Старк?       — Понятия не имею.       В зеленых с озорными искорками глазах Бриенна сама прочитала ответ — знает. И очень доволен положением вещей. Но как он может быть доволен тем, что Сансу вывез в Дорн Оберин Мартелл? Неужели эти двое заодно?.. Тогда почему Мартелл говорил о нем с такой ненавистью, словно хотел по самую макушку утопить его в дерьме?       Что же она упускает?..       — Еще один вопрос: с какой целью вы приходили в госпиталь к Эддарду Старку в день его смерти?       По легкой растерянности в глазах Бейлиша она поняла, что этого он не ожидал. Отлично! Люди лучше выражают эмоции, когда заранее не готовы к вопросам. А по эмоциям легче определить ложь.       — Я навещал своего старого друга, который пережил покушение и очутился на больничной койке. Разве это противозаконно?       — Друга? — не удержавшись, переспросила Бриенна.       — Именно. Чета Старк — мои друзья еще с молодости. Я безумно расстроен тем, что в последнее время их преследуют неудачи…       — Ну, если считать смерть неудачей, то… — спохватившись, она заставила себя отключить эмоции и вернуться к профессионализму. — В тот день Эддард Старк передал акции компании «Stark Ink.» своей дочери Сансе. Я обязательно направлю официальный запрос в Федеральную нотариальную палату, выясню фамилию нотариуса и побеседую с ним. Но, уверена, что знаю, кто присутствовал при оформлении сделки.       Их взгляды встретились, и впервые Бриенна уловила в зеленоватых глазах лжеца тень беспокойства.       — И кто вам сказал об этом? — голос Бейлиша внезапно из приветливого стал настолько ледяным, что ее руки покрылись гусиной кожей. — Ведь вы не сами догадались проверить нотариальные сделки…       Несколько мгновений она колебалась, стоит ли выдавать Мартелла. Но затем, мысленно попросив у дорнийца прощения, решилась. Ведь по реакции Бейлиша можно будет узнать, заодно они или нет.       — Мартелл.       Губы Бейлиша сложились в презрительную усмешку. Нет, они не заодно… Но тогда почему он был так спокоен, когда она спрашивала о местонахождении Сансы? А что если он ничего не знает? У Бриенны начало пульсировать в висках — разгадывать головоломки она любила, но некоторые давались тяжело.       — А может, как раз он в этом и замешан, вы не думали? — во взгляде Бейлиша плескалась неприкрытая ненависть. — Ведь он хотел жениться на Сансе… Не знали?       «Не знала», — подумала Бриенна и нахмурилась.       — Он легко мог устроить все именно так, чтобы ему досталась не только девушка, но и все активы ее семьи… Вы спросите у нотариуса, спросите… посмотрим, что он вам ответит! А еще лучше — давайте пригласим сюда самого Мартелла и проведем — как это у вас называется? — очную ставку! Мне хотелось бы послушать, какие обвинения он предъявит мне лично!       Эк его зацепило-то!.. Бриенна почувствовала, как где-то внутри нее всколыхнулся привычный охотничий азарт. Это как раз то самое ощущение, которое она особенно любила в своей работе. Когда разгадка где-то рядом.       — Увы, это невозможно, — официальным тоном произнесла она, — господин Мартелл покинул Королевскую Гавань вместе со своими дочерьми, Нимерией и Обарой, и племянником Тристаном. Его самолет вылетел в Дорн около часа назад…       Она и сама не ожидала, что ее слова вызовут у Бейлиша такую реакцию. Его лицо побледнело и застыло, словно восковая маска, а холеные пальцы рук сцепились между собой, как звенья цепи.       — Обарой?.. Вы сказали, Обарой? Но Обара не бывает в Королевской Гавани! Она терпеть не может столицу! Это какая-то ошибка… Она практически не покидает Дорна, и, кстати, у нее фобия — она никогда не летает на самолетах!       — Ну, значит, я ошиблась, это была какая-то другая девушка, — будто бы невзначай бросила Бриенна, пожимая плечами. — Так вы рекомендуете мне поговорить с нотариусом?       — Будьте любезны, — сквозь зубы процедил Бейлиш, бросив нервный взгляд на наручные золотые часы.       — Вы куда-то торопитесь?       — Я… да, я совершенно забыл, что мне надо заехать в студию. Вы не будете возражать, если мы на сегодня закончим наш разговор? А завтра… если надо, позвоните мне завтра, и мы сможем продолжить.       — Я не возражаю. Собственно, я уже узнала все, что требовалось на данном этапе. Прошу вас не покидать пределов Вестероса, господин Бейлиш. Мне могут понадобиться ваши свидетельские показания.       Бриенна вышла за ворота виллы, достала телефон и набрала номер Хиля Ханта.       — Офицер Хант? Очень прошу вас немедленно организовать наблюдение за Петиром Бейлишем… да, прямо сейчас… на счету каждая минута… у меня есть основания полагать, что сегодня он уедет из дома, и мне необходимо знать, куда именно он направится.       «Вас понял, детектив. Выезжаю», — ответил ей Хант.       ххх       Винтерфелл выглядел мертвым. Собственно, так оно и было. Железные ворота обесточены и закрыты на большой амбарный замок, который уже начал ржаветь. Сверху на воротах шелестели на ветру обрывки желтой ленты — такую ленту Арья видела в детективных фильмах; такой же лентой было обнесено место покушения на ее отца в парке Королевской Гавани.       — Закрыто, — озвучивая очевидное, произнес Эдрик.       Он растерянно взлохматил на затылке свои белые волосы, которые успели изрядно растрепаться на ветру и значительно уменьшили его сходство с моделью из модного журнала.       — Без тебя вижу, — уныло буркнула Арья, хотя только за сегодняшний день дала себе сотню обещаний, что перестанет ему грубить.       Последнее обещание было торжественно проговорено про себя буквально четверть часа назад, когда они мчались по пустому Королевскому Тракту прямиком к Винтерфеллу.       Ворота заперты. Входная дверь, насколько Арья могла различить в темноте, тоже заперта. На всех окнах закрыты ставни — Арья никогда не понимала, зачем их дому нужен подобный атавизм, но маме всегда нравилось сходство их родового гнезда с древним замком времен Эйгона Завоевателя. Впрочем, именно ставни, пожалуй, спасли Винтерфелл от крестообразных досок, которыми обычно заколачивали окна нежилых домов.       Будто нарочно, тоскливо завыла Нимерия, словно пыталась еще больше усилить и без того гнетущее впечатление от родного дома.       Ну, а на что она рассчитывала? Что на пороге ее встретят улыбающиеся родители, расцелуют в обе щеки и проведут прямиком в столовую, где уже накрыт к ужину стол, вокруг которого расселись ее братья и сестра?       Арья нахмурилась и со злости пнула ногой один из декоративных камней, отделяющих гравийную дорожку от газона.       — Что будем делать? — робко уточнил Дейн. — Поищем отель?       — Какой нахрен отель? — разозлилась она еще больше. — Я дома! И ночевать я буду дома! И пусть только попробуют меня отсюда выставить…       — Но как ты собираешься попасть внутрь? — Дейн с сомнением подергал тяжелый амбарный замок, которым были закрыты въездные ворота с красивой кованой решеткой и изображением двух лютоволков, несущихся навстречу друг другу.       Арья подавила в себе желание грубо ответить «кверху каком» и буркнула, отходя от ворот:       — Через крипту.       — Через что? — не понял Дейн.       — Идем… если не боишься запачкать свои белоснежные штанишки.       Эдрик вернулся к машине, чтобы забрать сумку с вещами, а Арья уже направилась к северным воротам, по пути окидывая взглядом знакомые очертания парковых кустов и деревьев вокруг высокого каменного забора. Кусты выглядели запущенными и изрядно заросшими. Прошло всего два месяца с тех пор, как Арья покинула Винтерфелл, и всего несколько недель после того, как дом совсем опустел, но даже за такое короткое время отсутствие ухода за растениями слишком сильно бросалось в глаза. Отыскав в кустах знакомое нагромождение валунов, создававших довольно хаотичную композицию для непосвященного человека, Арья нащупала нужный, с усилием отодвинула его в сторону и заглянула в образовавшийся довольно узкий темный проход. Нимерия, не дожидаясь команды, тенью скользнула в него первой. Арья шагнула за собакой.       — Эй, подожди меня! — негромко крикнул Эдрик.       — Тише ты! — зашипела в ответ Арья. — Хочешь, чтобы сюда сбежалась вся полиция округа?       Эдрик обиженно засопел, но ничего не сказал. Арья отступила вглубь хода, который когда-то втайне от родителей прокопали еще Робб с Джоном, а младшие Старки в лице Арьи и Брана расширили и укрепили его, играя в рыцарей-лазутчиков, штурмующих замок. Эдрик с трудом протиснул в лаз сумку и коснулся плеча Арьи.       — Жутковатое место… не боишься?       — Не дрейфь. У меня есть фонарик.       Пропустив Дейна вперед, Арья с трудом, как сумела, подкатила камень обратно и только тогда достала из рюкзака фонарик, чтобы не привлекать светом внимания случайных свидетелей.       Ко входу в крипту они спустились по земляным ступеням. Слегка приоткрыв тяжелую скрипучую дверь, Арья проникла внутрь усыпальницы и подождала Дейна. В молчании шествуя мимо огромных, в человеческий рост, каменных изваяний, многие из которых опирались на полуистлевшие, а кое-где и отсутствующие мечи, Арья дошла до входа на лестницу, ведущую к верхним этажам захоронений.       — Прямо мурашки по коже, — шепнул Дейн ей на ухо, не отставая от нее ни на шаг и опасливо поглядывая на древних каменных Старков.       — Ничего тут страшного нет, — пожала плечами Арья, уже взбираясь по лестнице вверх, — крипта для нас — что-то вроде септы. Старки всегда чтили память своих предков.       — Не знал, что обычаи на Юге и на Севере так отличаются друг от друга…       — А ты думал! — присвистнула она, подзывая Нимерию, зачем-то обнюхивавшую каменные ноги Торрхена Старка. — Ваша андальская вера не очень-то прижилась на Севере. Мы — потомки Первых людей и верим в Старых богов…       — Похоже, что ни Старые боги, ни Семеро не слишком-то торопятся вам помогать, принимая во внимание северную эпидемию… — заметил Дейн.       — Не богохульствуй, — внезапно рассердилась она, хотя и сама не доверяла никаким богам, — а то может статься, что эпидемия тебе покажется райским подарком.       Эдрик уже совсем впал в уныние и просто молчал, держа ее за руку и следуя за ней неотступно по длинной вязи коридоров, когда Арья вдруг открыла какую-то дверь и они оказались в современном жилом корпусе, реконструированном после разрушения старого гостевого дома.       Добравшись до кухни, Арья пощелкала выключателями, чтобы убедиться, что обесточены не только въездные ворота, а и весь дом.       — Пекло, — выругалась она сквозь зубы.       — Нет электричества? — совсем тихо прошептал Дейн.       — Ты просто мастер задавать глупые вопросы. Как видишь, нет. Но Винтерфелл — это тебе не какая-то там городская квартирка… У нас есть свой генератор. Подожди меня здесь, я спущусь в подвал, заведу его.       Дейн возражать не стал — Арья видела, что после похода по подземелью слово «подвал» не вызвало у него энтузиазма сопроводить ее вниз. Она оставила ему для компании Нимерию, а сама, радуясь, что наконец-то может двигаться так быстро, как ей хотелось, нашла в подвале рубильник генератора и запустила его, услышав ласкающее слух гудение — оно хоть как-то оживило дом.       Вернувшись к Дейну, от безнадеги пытавшемуся разговаривать с Нимерией, Арья первым делом заглянула в отключенный от сети холодильник. Пусто. Но это и к лучшему — за такое время любые продукты, которые могли в нем находиться, уже испортились бы. Зато, пошарив по кухонным шкафам, она обнаружила несколько пачек с крупами, мюсли, сухое молоко, целую пирамиду банок с консервами — непонятно, для каких целей их хранили, — а также, к великому счастью Арьи, собачий корм.       Нимерия была накормлена сразу же, а Эдрику с Арьей пришлось подождать, пока закипит чайник с водой, чтобы размочить в кипятке сухие завтраки.       Ужинали молча и без особого аппетита. Дейн, вероятно, так и не смог расслабиться в чужом, пустом и неприветливом доме, а Арья была слишком погружена в невеселые размышления о том, что делать дальше. Цель достигнута — она добралась до Винтерфелла. Но что теперь? Казалось абсолютно нелепым, что даже в родном Винтерфелле она вынуждена скрываться, не имея подлинных документов… А ведь еще надо разузнать, что с мамой и Роббом, и попытаться найти Брана и Рикона… Но как это все сделать одной, в полулегальном состоянии, будучи в розыске?       Внезапно Арью озарило. Она не одна — у нее есть Джон! Завтра она попробует связаться с ним, а в случае необходимости поедет на Стену! Ведь Эдрик и собирался туда, до того как стало известно об эпидемии.       Повеселев, она убрала и вымыла посуду, а затем проводила все еще угрюмого Эдрика в спальню Брана, подсветив им обоим путь с помощью фонарика. К счастью, в душевой все было исправно, а в комоде у кровати нашлось чистое белье, и она даже исполнила роль гостеприимной хозяйки и застелила для Эдрика постель.       — Ну вот, — сказала она, удовлетворенно окинув свою работу в полумраке комнаты, — свет здесь не включай, можно только в ванной и туалете. Конечно, из-за других построек жилой корпус не видно со стороны забора, но все же лучше не рисковать.       — И что, мне так и сидеть здесь в темноте, до самого утра?       — Ты ноешь? — изумилась Арья.       — Я не ною…       — Ты ноешь, — насупилась она угрожающе.       Эдрик опустил глаза в пол.       — А ты где будешь?       — Я — в соседней комнате…       — Может, оставишь мне хотя бы Нимерию?       — Попробуй ее оставь… Она никогда не спит без меня — будет выть и царапаться, пока ты ее не выпустишь. Я что-то не пойму… Ты что, боишься спать один?       — Да я вообще-то ничего не боюсь… но тут эти ваши замковые лабиринты… и покойники… да еще и темнота…       — Не разочаровывай меня, — сказала Арья, пихнув его локтем в бок, и вышла из комнаты.       Дейн только вздохнул, и она оставила его в одиночестве.       В ее собственной комнате ничего не изменилось после отъезда. Сколько ночей она провела в полях, стогах, дешевых и хороших отелях, мечтая о своей родной кровати! Но когда, хорошенько вымывшись в душе, она растянулась на застланной чистым бельем собственной постели, то не почувствовала ожидаемого удовлетворения.       Как можно быть счастливой, когда знаешь, что отец больше никогда не придет поцеловать тебя на ночь? А мама поутру не разбудит тебя поцелуем, чтобы позвать на завтрак… А глупая курица Санса не станет высмеивать ее школьную одежду… А братья…       Арья всхлипнула и шмыгнула носом, зажмурив глаза, чтобы не расплакаться. Как бы она ни старалась, как бы ни вертелась в кровати с боку на бок, сон не шел. Арья завистливо взглянула на Нимерию, сладко сопевшую, свернувшись калачиком на коврике у кровати, решительно откинула одеяло и поднялась.       Фонариком подсветила себе путь до комнаты Брана и тихо открыла дверь.       Судя по тому, как Эдрик подскочил в своей постели от едва заметного шороха открывшейся двери, он тоже не спал.       — Не бойся, это я, — почему-то шепотом произнесла Арья, будто опасалась кого-нибудь разбудить.       — Что случилось? — выдохнул Эдрик.       Арья ничего не ответила. Закрыв за собой дверь, она подошла к кровати Эдрика, приподняла одеяло и присела на край.       — Подвинься, — прошептала она.       Лица его Арья не видела, только очертания его тела. И тем не менее, с живостью, до мельчайших деталей представила себе его удивленные лилового цвета глаза. Он молча подвинулся к стене, позволяя ей улечься рядом.       Некоторое время они лежали не шевелясь, в полной тишине, — Арья могла бы поклясться, что слышит, как громко колотится сердце Эдрика. А потом… она не выдержала первой: повернувшись лицом, придвинулась ближе, положила руку ему на грудь, а затем наискосок скользнула ладонью к его плечу… его кожа на груди была безволосой и гладкой, очень приятной наощупь… и пахло от него приятно… Арья с наслаждением вдохнула запах его тела, уткнувшись носом ему в плечо.       Он понял ее именно так, как мужчина может понять женщину, которая приходит ночью к нему в постель и кладет руку на его обнаженную грудь — повернувшись к ней, обнял ее так нежно, как предатель Джендри никогда не мог, да и вообще вряд ли был способен, и в темноте нашел губами ее губы. Она позволила его осторожным рукам пробраться ей под майку… его прикосновения были бережными и трепетными, словно он каждую секунду ожидал от нее пощечины вместо поцелуя. Внутри постепенно разливалось тепло, которое так же постепенно начало превращаться в жар разгорающегося желания — их молчаливые ласки дарили им обоим откровения, не нуждающиеся в словах… и лишь когда Арья поняла, что лежит под ним полностью обнаженная, а его пальцы ласково прикасаются к самому сокровенному, она испуганно вздрогнула.       Эдрик замер.       — Ты боишься? — услышала она его шепот над ухом. — Только скажи, и я…       — Нет, — даже шепот у нее получился решительным, как победный удар в финальном спарринге, — не боюсь…       ххх       В конце коридора лязгнула железная дверь, а затем раздались шаги. От нечего делать Сандор стал их считать, чтобы определить, возле которого из неудачников-соседей остановится идущий.       Но не успел он удивиться, подсчитав количество шагов, равное расстоянию до его собственной камеры, как увидел перед своей решеткой охранника.       — К вам посетитель, — равнодушно произнес он.       Сандор медленно вынул руки из-под головы и, скривившись от боли, поднялся со шконки. Его раны, по словам тюремного хирурга, заживали хорошо, но болезненные ощущения при физическом напряжении все еще оставались.       Пройдут месяцы, прежде чем они окончательно исчезнут.       Но Сандору было некуда спешить. Пройдут не просто месяцы, а целые годы, прежде чем он, возможно, когда-нибудь выйдет на свободу.       Посетитель был неплохим развлечением в однообразной и убийственно-скучной рутине жизни заключенного. Шагая впереди конвоира, он рассматривал собственные руки, скованные наручниками, и лениво гадал, кто же это может быть. Самые смелые его надежды относились к Нимерии — вдруг она решила навестить его повторно и рассказать, удалось ли Оберину Мартеллу найти Сансу? Но циничный прагматик внутри него знал ответ еще до того, как его завели в кабинку переговоров со стеклом, отделяющим мир заключенных от мира свободных людей. Увидев посетительницу, он медленно опустился на стул, взял переговорную трубку и так же медленно приложил ее к уху.       — Рад вас видеть, детектив Тарт, — криво усмехнулся Сандор, чувствуя, что улыбка получилась слишком горькой.       — А выглядите так, будто вместо меня ожидали увидеть Сансу Старк.       Сандор дернулся, как от удара. Улыбка превратилась в болезненную гримасу, а затем исчезла вовсе. Голубые глаза Бриенны, вначале смотревшие на него с некоторым сарказмом, виновато моргнули и на мгновение опустились вниз.       — Простите, — услышал он в трубке тихий выдох, — я… не хотела причинить вам боль… это вышло случайно.       — Все нормально, — хрипло ответил Сандор, — к боли я привычен. Зачем вы пришли? Появились новые вопросы?       Бриенна все еще смотрела на него виновато и с сочувствием.       — И да, и нет… Скорее, появились новые ответы, и я хотела ими поделиться. Но, может… вы хотите сначала спросить меня о чем-нибудь?       Сандор повел плечом и тут же поморщился от боли.       — У меня только один вопрос. Сансу нашли?       — Нет, — качнула головой Бриенна, не сводя с него глаз, — но я знаю, где она.       — Где? — Сандор почувствовал, как каменеет его лицо и плечи, как холодеет спина, отнимаются ноги…       — В Дорне. Ее увез Оберин Мартелл.       В одно мгновение Сандор одновременно почувствовал и облегчение, и тревогу, и неимоверную усталость.       — Откуда вы знаете, если вы ее не нашли?       — Знаю. Вы ведь сами передали какую-то информацию Нимерии Мартелл… умудрились же… прямо у меня на глазах. Как бы то ни было, девушка вас правильно поняла. Где была Санса до этого, я пока не знаю, но думаю, что скоро мне это станет известно. Вероятнее всего, ее где-то прятал Петир Бейлиш.       Сандор позволил себе выдохнуть, но тревога не отпускала. Если этой женщине известно, где Санса, то почему она говорит, что ее не нашли?       Бриенна, кажется, прочитала этот вопрос у него на лице.       — Пока что о местонахождении Сансы известно только мне. Я решила, что не начну розыски в Дорне, пока не поговорю с вами.       — О чем? — настороженно спросил Сандор.       — Официально обвинения в убийстве Джоффри Баратеона с нее сняты за недостаточностью улик. Само убийство классифицировано как несчастный случай, и пока что я ничего не могу с этим поделать. Сестры Старк сейчас находятся в розыске по запросу их опекуна — Серсеи Баратеон. Но уже поставлен вопрос о лишении леди Баратеон права опеки… Поэтому необходимости в розыске Сансы пока нет… если не поступит запрос от нового опекуна.       Сандор сглотнул, силясь осмыслить сказанное.       — А у вас я хотела спросить… Как вы считаете, с Оберином Мартеллом она в безопасности?       Губы Сандора шевельнулись, но он не сразу смог выдавить из себя какой-либо звук. Значит, у Ним и ее отца все получилось… Санса в Дорне… у него.       Почему же такое чувство, что ему на грудь давит каменная плита? Мешает дышать… Разве это не то, чего хотел для нее сам Сандор? Мартелл — богатый, красивый, знатный мужчина ее круга. Не подлец, в отличие от Джоффри и Мизинца…       — Я… доверяю вашему мнению, мистер Клиган. Если вы считаете, что Сансе в Дорне нужна помощь…       — Нет… — выдавил он из себя наконец, — я уверен, что с Мартеллом она в безопасности.       Бриенна долго смотрела на него через стекло изучающим взглядом, а затем кивнула.       — Хорошо. Надеюсь, что так и есть… Вообще-то, за ней приезжал ее кузен Джон Сноу.       «Все-таки приехал, — мелькнула у Сандора мысль, вызвав усмешку, — молодец, парнишка».       — Вероятно, он снова подаст запрос об опекунстве… Но, как вы наверняка знаете, скоро Сансе исполнится восемнадцать, и официально она сама сможет распоряжаться своей судьбой и своим имуществом.       — Я рад, — шевельнул губами Сандор, чувствуя, как внутри его сердца разливается жгучая боль. — А что насчет ее сестры?       — Арьи Старк? Насколько мне известно, ее до сих пор не нашли. Младшие Старки сейчас в Орлином Гнезде у своей тетки — я собираюсь как раз сегодня наведаться к ней. Что до старшего… это дело не в моей компетенции.       — Я понимаю, — кивнул Сандор, — спасибо.       — Что касается вас, мистер Клиган… Все материалы дела готовы для передачи в суд. И я почти не сомневаюсь, что убийство Бороса Блаунта признают самозащитой.       А вот это было неожиданностью. Обожженная бровь Сандора нервно дернулась. Самозащита? Хм… на такое он даже не смел надеяться… Интересно, почему эта женщина так ему помогает?       Словно прочитав его мысли, Бриенна продолжила:       — Думаю, теперь вам нет необходимости оговаривать себя, мистер Клиган. Я хочу знать вашу версию того, что произошло… не для протокола.       Сандор молчал, глядя на нее сквозь разделительное стекло. Ему хотелось верить этой женщине, но он не мог рисковать… из-за Сансы.       — Я знаю, вы мне не доверяете… и я не могу вас в этом винить. Тогда давайте я расскажу вам всю историю от начала до конца, как вижу ее я.       Сандор все так же хранил молчание, прижимая переговорную трубку к уху и впившись взглядом в голубые глаза Бриенны.       — Вы много лет служили в Дорне. Я ознакомилась с вашим послужным списком — он впечатляет… О вас были только хвалебные отзывы. Вас ждали на службе через год, после реабилитации по ранению… В этот период вы познакомились с некой Нелли Флинт…       Сандор вздрогнул. В памяти внезапно возникли печальные глаза Нелл и ее отчаянное признание — тогда, в аэропорту… Он же просил не беспокоить ее…       — Я встречалась с ней, — продолжала Бриенна, выдерживая его взгляд, — она тоже отзывалась о вас очень положительно… Она рассказала мне, что бросить все и поступить на службу к Баратеонам вас вынудил Бейлиш. Вы не объясните мне, зачем ему это было нужно?       Сандор молчал.       — Очевидно, из-за Сансы Старк. Он нанял вас, чтобы вы выкрали ее из дома Баратеонов? Другого мотива я пока не вижу…       Сандор молчал, но по скулам его заходили желваки. Что за чушь несет эта женщина? Выкрасть Сансу?.. Нет, детектив Тарт, вы даже не подозреваете, насколько далеки от правды…       — Впрочем, неважно. Он чего-то от вас хотел, и это было связано именно с Сансой Старк. Потому что весь его интерес заключался в ней. Уж не знаю, готовил он свой план заранее или выгодно использовал ситуацию… Но он вынудил Эддарда Старка передать все активы старшей дочери… вероятно, имея целью жениться на ней, когда вы добудете ее для него… или я не права?       Сандор молчал, но на этот раз над словами детектива Тарт стоило подумать.       — Уж не знаю, сыграл ли он какую-то роль в смерти Старка — насчет этого у меня пока другие мысли… Но то, что Серсея Баратеон сильно помешала его планам, когда выдала Сансу замуж за своего сына Джоффри, — это факт. И этот факт совершенно не устраивал Бейлиша. Брачный контракт был составлен таким образом, что даже в случае развода львиная доля имущества Сансы переходила к ее мужу… Таким образом, оставалась лишь его смерть. Я говорила с Мартеллом… Он не сомневается, что убийство Джоффри — если это действительно было убийство — замыслил Бейлиш. И вот теперь мы возвращаемся к флакону с ядом. Мне очень любопытно было бы встретиться с Сансой, как со свидетельницей, и спросить у нее, кто передал ей этот флакон, если она действительно добавляла яд в бокал своего мужа. Вряд ли это были вы, мистер Клиган… простите, но вы человек слишком уж… кхм… прямолинейный… ваш метод — оружие, которое оставляет дырки в теле, но никак не яд.       Сандор молчал, теперь думая о том, что детектив Тарт слишком уж проницательна. Надо ли ему опасаться, что она может разнюхать о его непосредственном участии в убийствах высокопоставленных лиц?       — Итак, возвращаемся к злополучному флакону… Допустим, мои догадки верны, и Бейлиш передал девушке яд. Допустим, она подмешала его в бокал Джоффри, не зная, что это такое. Я могу понять ваше желание взять вину на себя, оставить на флаконе только свои отпечатки пальцев и сохранить его в качестве улики, которая отведет подозрение от Сансы Старк… Но я не могу понять одного — зачем вы заменили яд водой? Ведь тем самым вы свели на нет возможность доказательства вины истинного убийцы…       Сандор молчал, глядя на Бриенну, а она смотрела на него, ожидая ответа, такими же голубыми глазами, как у Сансы. Похоже, она говорит правду, и пташке действительно больше не грозит обвинение… значит, умышленно или по счастливой случайности, он все сделал правильно…       — Я боялся, что она покончит с собой, — хрипло ответил он, неожиданно для самого себя. — Пока яд — если это был яд — находился внутри флакона, я боялся, что на секунду потеряю бдительность, а она… Вы не представляете, в каком она была состоянии, когда думала, что стала причиной смерти Джоффри.       В глазах Бриенны он увидел понимание — и удовлетворение его ответом.       — Флакон ей дал Бейлиш?       — Да, — шевельнулись губы Сандора. — Я не мог понять, зачем, но вы хорошо это объяснили.       — И что он сказал ей? Как убедил ее?       — Он сказал, что это умерит мужской пыл, если вдруг мальчишка войдет в роль мужа и захочет ее тр… с ней переспать. Мне она ничего не сказала. Мне даже в голову не могло прийти, что она поверит этому недомерку и вычудит такое…       Бриенна кивнула.       — Это Бейлиш выкрал ее у вас, когда вы хотели ее увезти?       — Думаю, да. Но его я не видел, а людей, стрелявших в меня, не знаю.       — Я тоже думаю, что это Бейлиш, поскольку ваше маленькое театральное представление с Нимерией Мартелл в главной роли привело к тому, что Санса теперь в Дорне… Что ж, спасибо за откровенность. Полагаю, вы не захотите повторять свои слова в суде? Это могло бы помочь привлечь к ответственности виновного…       Сандор лишь криво усмехнулся. Если ему посчастливится когда-нибудь выйти отсюда, с Мизинцем он разберется сам. А вот Сансе лишние проблемы ни к чему. Нет яда — нет убийства, нет соучастия.       — Я так и предполагала… И все же, советую вам подумать над моим предложением, — Бриенна выдержала небольшую паузу. — А что вы можете сказать о своем брате, Григоре Клигане?       Сандор вскинул обожженную бровь. Такого вопроса он уж точно не ожидал.       — Мы не общаемся много лет. А почему вы спрашиваете?       — У меня есть подозрение, что обвинение Эддарда Старка в убийстве президента Баратеона сфабриковано. Я детально разобрала заключение баллистической экспертизы, и у меня появились основания полагать, что обе жертвы — и президент, и Старк — были застрелены Григором Клиганом. Вы считаете, такое возможно?       Сандор вновь невесело усмехнулся, невольно потянувшись рукой к обожженной щеке.       — Вполне.       — Благодарю, мистер Клиган. Вы мне очень помогли.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.