ID работы: 6446402

Когда мир катится в пропасть

Гет
NC-17
Завершён
314
Размер:
643 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
314 Нравится 1115 Отзывы 124 В сборник Скачать

Глава 49.

Настройки текста
      — Эй! — Довольно болезненный тычок острым кулачком в плечо заставил Сандора, сидевшего в шезлонге под большим зонтом, досадливо поморщиться.       Он поправил солнцезащитные очки, вздохнул и лениво обернулся: Рейла в ядовито-желтом бикини стояла рядом и щурилась от яркого солнца.       — Ну?       — Мы с Диконом хотим коктейль.       — Безалкогольный, надеюсь?       — Надейся. — Она требовательно протянула руку ладонью вверх.       Сандор неспешно потянулся к рюкзаку в поисках бумажника. Пока он рылся в купюрах, пытаясь сообразить, сколько надо денег на два безалкогольных коктейля, Рейла нетерпеливо притоптывала загорелой ножкой, а затем ловко выхватила бумажник из его рук.       — Не волнуйся, сдачу верну. Тебе брать коктейль? Или лучше виски?       Он вздохнул.       — Возьми мне воды. Только холодной. Жарко, как во всех семи пеклах разом.       — А я думала, пекло — твоя естественная среда обитания, — съязвила девчонка и, по-взрослому покачивая стройными бедрами, увела Дикона в сторону пляжного бара.       Если бы Сандор и знал, что ей ответить, он бы все равно промолчал. С Диконом особых проблем у него не возникало, а вот с Рейлой отношения не складывались. После смерти матери она начала в открытую бунтовать, огрызаясь на каждое слово, игнорируя любую просьбу. В конце концов Сандор решил оставить трудного подростка в покое, а для общения с ней выработал собственную стратегию и формулировал свои просьбы так, чтобы Рейла делала ему назло, даже не подозревая, что это именно то, чего он и добивался.       Перед началом школьных каникул она вдруг закатила настоящую истерику, обвинив Сандора в том, что он патологический жмот и ни разу не свозил их с Диконом на приличный курорт. Не желая с ней пререкаться, Сандор позволил ей самостоятельно выбрать отель и на следующий же день купил билеты на Летние острова. На всю неделю каникул.       И теперь проводил на пляже дни напролет, мужественно перенося страшную жару. Раздеваться до плавок он не хотел, чтобы не шокировать отдыхающих искалеченным телом и уродливыми ожогами. Летний цветастый костюм, который он купил уже тут, на островах, был сшит из тонкой хлопковой ткани, но все равно противно прилипал к влажному от пота телу, и даже живительный бриз не спасал от жары. Безумно хотелось прямо с разбега прыгнуть в изумрудную морскую воду, но он тоскливо бродил по берегу, закатав до колен широкие штанины и нахлобучив на глаза широкополую шляпу, пока остальные пляжники вволю резвились в воде. Шрамы на лице нещадно саднило — то ли от морской соли, то ли от пота, — но все, что он мог сделать, это время от времени протирать лицо кусочками тающего льда.       Взгляд лениво зацепился за худенькие загорелые спины стайки мальчишек, пытающихся запустить с берега сразу нескольких воздушных драконов. Морской ветерок и впрямь способствовал развлечению, легко подхватывая тонкие, туго натянутые крылья и поднимая их все выше и выше вслед за потоками воздуха. Два дракона резко взвились ввысь, стремительно разматывая в руках мальчишек катушки с леской, а другие никак не хотели отрываться от влажного песка. Маленький темноволосый мальчик в смешных голубых плавках восторженно наблюдал за тем, как ребята постарше управляются со своевольными драконами. Когда одной из бумажных рептилий все-таки удалось плавно взмыть в воздух, малыш, подпрыгивая от радости, побежал вслед за ней, пытаясь ухватить леску крепкими загорелыми ручками.       Еще один дракон приземлился прямо на воду, почти у самого берега, где плескались небольшие, увенчанные белым пенистым кружевом волны. Один из мальчишек бросился его ловить и не заметил, как тянущаяся по песку леска поймала малыша в петлю и увлекла за собой в воду. Волна накрыла его с головой, и ребенок в мгновение ока исчез из виду.       Сандор, не раздумывая, подорвался с шезлонга и в несколько прыжков преодолел расстояние до кромки воды. Шляпу сдуло ветром, но он не обратил на это внимания; выхватил малыша из прибрежных волн и приподнял над головой, держа в вытянутых руках.       — Ты как, пацан? Воды не наглотался?       Мальчишка, кашляя и отплевываясь, пытался убрать с лица прилипшие мокрые волосы.       — Дышишь? — не отставал Сандор, вглядываясь в его загорелую мордашку       Вместо ответа ребенок вытаращил на Сандора прозрачно-серые глаза и громко заревел:       — Ма-а-а-ма-а-а!       — Рикард!!! — раздался позади перепуганный женский голос.       Сандор вздрогнул. Голос был странно, мучительно знаком. Неужели призраки прошлого преследуют его даже здесь?       Женские руки, кажущиеся нереальными из-за молочной белизны, контрастирующей с загаром остальных отдыхающих, выхватили у него малыша. Сандор повернул голову и встретился взглядом с широко распахнутыми от тревоги голубыми глазами.       Несмотря на невыносимую жару, спину внезапно обдало холодом.       Санса.       Она отступила на шаг назад, не сводя с него глаз и инстинктивно прижимая к себе мокрого ребенка. На несколько бесконечно долгих мгновений Сандор потерял дар речи, не смея поверить в то, что перед ним вовсе не мираж.       Как же долго он не видел ее… Как долго не слышал ее голоса…       Но Санса уже переключила свое внимание на мальчика и, поглаживая мокрые волосы на затылке, тихо бормотала ему на ухо:       — Ты почему убежал? Я ведь попросила тебя минутку постоять на месте, пока куплю мороженое…       — Мама, там был дракон! — Малыш, казалось, уже и забыл о том, что только что наглотался воды и громко плакал, испугавшись страшного уродливого дядьки.       Сандор поймал еще один взгляд, проникающий в самую душу, мучительно выворачивающий ее наизнанку, но Санса сразу же опустила глаза.       — Спасибо.       Тонкие руки, обнимающие мальчика, мелко дрожали, то ли от пережитого волнения за сына, то ли… Но, бросив одно лишь «спасибо», она повернулась и пошла прочь, тихо шурша песком под ногами.       — Санса!       Сандор не помнил, как бросился следом, как коснулся ее плеча и заставил снова посмотреть себе в лицо. Но позволить ей уйти, когда она так близко, он был просто не в состоянии.       — Санса… это ты!       Ее губы дрожали, а взгляд никак не мог сфокусироваться в одной точке, то скользя по его глазам и губам, по опускаясь к плечам и груди. В конце концов, она отвернулась к морю.       — Да, это я.       — Но как… ты…       — Приехала отдохнуть, — ее голос, тихий и спокойный, теперь почти не выдавал внешнего волнения. — В Дорне море сейчас прохладное, а Рикард… любит купаться.       Сандор, сглотнув, посмотрел на мальчика. Тот поймал его взгляд и крепче обнял мать за шею. «Смелый, — мелькнула в голове мысль, — смотрит прямо в глаза».       — Рикард… Красивое имя.       — Да. Так звали моего деда.       — Мы… можем поговорить?       — О чем? — в ее голосе прозвучала бесконечная усталость.       — Не знаю, Санса… Просто поговорить. О чем-нибудь. Надеюсь, твой муж не будет против?       Она метнула на него отстраненный взгляд и вновь опустила густые рыжеватые ресницы.       — Я не замужем.       Ее слова полоснули острым лезвием прямо по сердцу. Неужели Мартелл не женился на ней?! Но ведь Сандор сам видел сообщения, которыми пестрели все газеты и Сеть накануне его отъезда в Браавос… и от кого тогда ребенок?       — Вы с Мартеллом в разводе?       — Я… не хотела бы обсуждать это при мальчике. Была рада тебя увидеть, Сандор. Спасибо, что помог.       Она отвернулась, чтобы уйти, но он вновь остановил ее, придержав за локоть.       — Санса, пожалуйста… Я… так долго не видел тебя…       Она молчала, не глядя на него и кусая губы.       — Ты сам этого захотел.       — Чего? — опешил он.       — Не видеть меня.       Острое лезвие, застрявшее в сердце, резко провернулось на полный оборот, причинив невыносимую боль.       — Это неправда. Санса. Я… Прошу тебя, давай поговорим.       — Немного поздно для разговоров. Ты так не считаешь? — тихо спросила она, посмотрев ему прямо в глаза.       Сандор, не осознавая этого, все еще крепко сжимал ее локоть.       — Санса, пожалуйста… Я не отпущу тебя, пока мы не поговорим.       Она вдруг изменилась в лице и растерянно оглянулась.       — Я не могу сейчас. Мне надо покормить Рикарда и уложить его спать.       — Скажи мне, где ты остановилась. Я подойду к твоему отелю, когда тебе удобно.       Несколько секунд она молчала, потупив взгляд. А когда вновь посмотрела на него, Сандору показалось, что в голубых глазах блеснули слезы.       — В «Эбеновой Голове».       — И мы тоже, — удивленно ответил Сандор. Это было невероятно: они живут в одном и том же отеле, но умудрились ни разу нигде не встретиться — ни в холле, ни у бассейна, ни в ресторане!       — Мы? — переспросила Санса, и уголки ее рта горестно приподнялись.       — Я и… — Он смущенно потер левую щеку — шрам ужасно зудел под палящими лучами солнца. — Санса, я тебе все расскажу. Ты в каком номере?       — Это неважно. Жди меня в десять вечера в баре у бассейна. Я уложу Рикарда спать и спущусь.       Она решительно повернулась и ушла к выходу с пляжа, держа на руках своего сынишку. Маленький Рикард продолжал внимательно смотреть на Сандора большими серыми глазами, наверняка чувствуя себя в безопасности в объятиях матери.       Сандор стоял, как истукан, и смотрел им вслед, пока они не скрылись из виду за пляжными зонтами, загорелыми пляжниками и баром с прохладительными напитками. Лишь тогда он рассеянно обернулся, подобрал улетевшую шляпу и побрел в сторону своего шезлонга.       Он даже не удивился, когда увидел развалившуюся на его месте Рейлу, потягивающую из трубочки холодный коктейль. Прищурившись, она с большим интересом наблюдала за ним из-под приподнятых солнцезащитных очков и язвительно ухмылялась.       — А ты, я смотрю, мужик не промах, — ехидно протянула она и картинно отвела в сторону руку со стаканом. — Не успела я отвернуться, как ты уже клеишь смазливых дамочек.       — Придержи язык, Рейла, — грубовато огрызнулся Сандор. — Где Дикон?       — Играет в волейбол с новыми друзьями, — она махнула в сторону импровизированной площадки, где в этот момент Дикон вводил мяч в игру. — Так что, дамочка оказалась не по зубам?       — Прекрати, — он поморщился. — И освободи мое место.       — Займи мое. — Она демонстративно закинула ногу на ногу, будто заправская фотомодель перед объективом фотографа.       — Твое на солнце, а мне нужна тень.       — А может, тебе просто искупаться? — она повела худеньким плечиком. — Торчишь тут целыми днями под зонтом, как старый пень. Плавать, что ли, не умеешь?       — Рейла, не зли меня.       — А то что?       — Оставлю без сладкого.       — Придумай что-нибудь пострашнее, — хохотнула она. — Мне уже не три года, если ты не заметил.       — Отберу мобильник.       — Не имеешь права, — фыркнула она в ответ. — Это моя собственность. Мне его мама покупала.       — Имею. Я твой опекун.       — Но не отец.       — Я помню, — устало вздохнул Сандор. — Рейла, послушай… Я устал от бесконечных сражений. Давай по-хорошему: чего ты добиваешься?       Нагло ухмыляясь и не сводя с него взгляда, девчонка лениво потянула коктейль через соломинку.       — Стареешь, Клиган. Хочешь, научу тебя клеить женщин? Так, чтобы наверняка…       — Рейла-а-а, — Сандор горестно запустил пятерню себе в волосы, вновь уронив злополучную шляпу, — ты уймешься когда-нибудь?       — Ну, как знаешь. — Грациозно поднявшись с шезлонга, она переместилась на соседний. — Коль правая рука тебе милее…       Сандору отчаянно захотелось отвесить ей звонкую оплеуху, но он сдержался. Никогда бы он не посмел поднять руку на женщину, даже на такую ядовитую змею, как Рейла. Сделав несколько глубоких вдохов, он растянулся на отвоеванном месте в тени и прикрыл глаза. Перед внутренним взором всплыло бледное, с едва заметной россыпью веснушек лицо Сансы.       Все эти годы он не переставал любить ее. Сколько раз он представлял себе их случайную встречу! Сколько раз он малодушно мечтал о том, чтобы Оберин исчез куда-нибудь — умер, разбился на автомобиле, утонул в море, погиб в авиакатастрофе, а он, Сандор, неожиданно оказался бы рядом… Но даже представить себе не мог, насколько это будет больно — оказаться рядом.       Вместо сердца в груди истекала кровью колотая рана.

***

      Дверь ванной гулко хлопнула. Сандор повернулся на звук и остолбенел: мимо его комнаты к выходу из номера пыталась прошмыгнуть девушка, лишь отдаленно напоминающая Рейлу, с жутким начесом на голове, в тяжелых, свисающих до самых плеч серьгах, с густо подведенными глазами, вырвиглазной помадой, в топе на тонюсеньких лямках и в настолько короткой юбке, что Сандор даже не сразу разглядел ее на угловатых девичьих бедрах.       — Эй-эй! Ну-ка, притормози! — Он мигом подорвался с дивана и кинулся за ней следом. — Куда собралась?       — Не твое дело! — огрызнулась раздосадованная Рейла.       Сандор вздохнул. Каждый разговор с падчерицей, даже самый безобидный, неизменно превращался в битву.       — Рейла, ну почему ты не можешь ответить по-человечески? Ты ведь знаешь, чем закончится твое упрямство. Я просто запрещу тебе выходить из номера.       Девчонка сердито засопела, но в конце концов соизволила признаться:       — На дискотеку.       Сандор скривился. Наступила та пора, которой он подспудно опасался в последние три года, когда едва выползшая из пеленок малолетка мнит себя взрослой и соблазнительной роковой женщиной. Первым порывом было не пустить ее, но он понимал, что в этом случае дело закончится громким скандалом, хлопаньем дверями, слезами, проклятиями и отказом от еды. Рейла, похоже, мгновенно уловила, о чем он думает.       — Да не ссы, это здесь, на территории отеля. Никуда я не денусь, папаша.       — Прекрати разговаривать со мной в таком тоне.       — Как хочу, так и разговариваю.       — Воспитанные девушки так себя не ведут. — Сандора едва не стошнило от собственного занудства.       Рейла закатила глаза к потолку, но, видимо, решила не рыть себе могилу.       — Ладно. Извини. Так я пойду?       — Иди. Но сначала переоденься.       — В смысле? — насторожилась она.       — Надень нормальную юбку. А еще лучше — джинсы. И сотри свою боевую раскраску. В таком виде ты на дискотеку не пойдешь.       — С какого перепугу? — воинственно насупилась Рейла. — Юбка как юбка. Мама мне разрешала в ней ходить.       — С тех пор прошло три года, Рейла. Ты успела немножко вырасти из нее. Иди переоденься.       — А по какому праву ты тут раскомандовался? Ты мне не отец!       — Я твой опекун. Документ показать?       — Да засунь его себе… — сквозь зубы процедила девчонка и ушла в свою комнату, громко хлопнув дверью.       Сандор втайне понадеялся, что строптивая девица со злости передумает выходить, но не тут-то было. Она появилась через несколько минут — в юбке, едва ли на пару дюймов длиннее предыдущей. А ядовито-красная помада как была, так и осталась на обиженно надутых губах. Он горестно вздохнул: воевать с девчонкой и дальше не было никакого желания.       — И прошу тебя без четверти десять быть в номере.       — Это еще почему? — Рейла злобно сузила глаза. — Дискотека до одиннадцати.       — А я прошу тебя быть в десять, Рейла, пожалуйста.       — Да пошел ты…       — Еще слово в таком тоне — и я завтра меняю билеты и увожу вас домой.       — Как же, — она ехидно прищурилась. — Так я и поверила, что ты сдашь билеты. Это ты из-за своей крали гонишь меня домой в десять! Думаешь, тебе хватит одной ночи?       — Рейла… — Сандор почувствовал, что закипает, и с трудом сдержался, чтобы не схватить девчонку за плечи и не встряхнуть как следует. — Следи за языком.       Неожиданно для самого себя он заметил в ее глазах тень страха. Неужели лицо действительно так зверски перекосило, что она испугалась? Плохо. Значит, он стал терять над собой контроль, которым всегда гордился.       — Ладно, — буркнула она с неожиданной покорностью, — буду в десять.       — Без четверти.       Она лишь раздраженно махнула рукой и проскользнула к выходу. Сандор тоскливо посмотрел на почти полную бутылку виски, с которой наивно надеялся управиться еще в первый вечер приезда, и медленно подошел к окну. Он выбирал номер подешевле, поэтому окна выходили не на внешнюю сторону отеля с шикарным видом на Летнее море, а во внутренний двор, где днем шумно визжали у бассейна дети, а вечером била по ушам дискотечная музыка. Там уже толпилась вызывающе разодетая молодежь, и вскоре Сандор заметил худенькую фигурку Рейлы, которая сразу же затерялась в группе весело смеющихся загорелых парней, обступивших ее со всех сторон.       Нахмурившись, он почесал в затылке, вернулся в комнату и постучал в дверь спальни.       — Дикон?       За дверью было тихо. Сандор постучал еще раз, уже громче, но ответа опять не последовало. Тогда он толкнул дверь. Дикон в наушниках увлеченно лупил пальцами по экрану телефона.       — Эй! — Сандор пощелкал пальцами перед лицом мальчика и заставил посмотреть на себя. Тот вынул наушник из одного уха:       — А?       — Не хочешь спуститься вниз?       — Зачем?       — Посидим, выпьем по коктейлю. Или возьму тебе мороженого…       — А коктейль алкогольный? — с хитрой надеждой уточнил Дикон.       — Да, если тебе уже есть восемнадцать.       Дикон заметно приуныл.       — Тогда клубничный мохито. Со льдом.       — По рукам.       Спустившись вниз, Сандор выбрал в качестве наблюдательного пункта столик у бассейна, с которого хорошо обозревалась дискотечная площадка. Высокий начес Рейлы то и дело мелькал в калейдоскопе чьих-то голов, рук и плеч, и его внутреннее беспокойство понемногу улеглось. Молоденькая официантка, словно яркая бабочка, подлетела к их столику.       — Добрый вечер. Что-нибудь желаете?       Дикон заказал себе странный набор: клубничный мохито, шоколадное мороженое и целую тарелку попкорна.       — А вам, мистер? — она обернулась к Сандору.       Он отметил, как дрогнули ресницы официантки при виде его лица, но девушка оказалась явно опытной, несмотря на возраст, и ничем не выдала ни страха, ни отвращения.       — Виски с содовой, — привычно заказал Сандор, но тут же спохватился. У него скоро встреча с Сансой, а дышать на нее алкогольными парами, путаясь в мыслях, совсем не хотелось. — Простите, только содовую. Виски не надо.       — Что желаете на десерт? — заученно проворковала официантка.       — Вашу улыбку, — так же заученно ответил он.       Девушка широко улыбнулась, с честью отработав чаевые, и упорхнула к следующему столику. Дикон вставил в уши наушники и уткнулся носом в телефон, а Сандор, наблюдая за ритмичными проблесками дискотечных огней и диковатыми плясками молодежи, погрузился в свои думы.       Санса не выходила у него из головы с той самой минуты, как ушла с пляжа. Ему все еще трудно было поверить, что это не мираж и не плод воспаленного воображения. Более трех лет прошло с тех пор, как он попрощался с мыслью когда-нибудь увидеть ее. Ведь встреча наверняка утопила бы их обоих в океане боли: она бы чувствовала себя виноватой и обязанной ему, а он… Видеть ее и знать, что она — жена Мартелла… Это было за пределами его возможностей.       Он долго и мучительно заставлял себя забыть ее. Погружался в заботы о Нелли, о детях, о доме, заваливал себя работой, запрещал себе искать сообщения о семье Старк в интернете. Какой же издевательской насмешкой над всеми его усилиями стала эта встреча! Почему Семеро поступили так жестоко, забросив их обоих в одно и то же время на один и тот же остров, да еще в один и тот же отель?       Сандор пил содовую и профессионально фиксировал происходящее вокруг, одними глазами, не вовлекая мозг: Дикон сидит в телефоне и ест попкорн, Рейла танцует в толпе молодежи… Внутреннее же зрение видело только образ Сансы, тихой, нежной, трепетной пташки. Медные волосы, небрежно собранные в две косы. Взгляд широко распахнутых небесно-голубых глаз, печальный, осуждающий…       В голове набатом стучали ее слова: «Я не замужем». Что это может означать? Мартелл бросил ее? Не смог выйти из образа ловеласа и своими бесконечными изменами довел их семейную жизнь до развода?       Или… он так и не женился на ней?       Нет. Этого не может быть. Ведь у них сын. Рикард… Она назвала его не дорнийским именем, а дала ему имя из своего древнего рода. Острый кинжал, застрявший в сердце, снова мучительно-больно провернулся. Мальчик совсем не похож на нее. Он не взял ровным счетом ничего из огненной красоты Талли — ни рыжины в волосах, ни голубых глаз.       Сандор почувствовал, что у переносицы собираются глубокие складки. Но на Мартелла он тоже не слишком похож… Да, волосы у него темные, но… Дорнийцы все смуглые, а на солнце загорают едва ли не до иббенийской черноты, да и глаза у них темно-карие. А мальчик… Кожа у него явно светлая, типичная для северянина, просто покрытая легким бронзовым загаром. И глаза…       Внезапно стало трудно дышать. С усилием выдохнув, он прикрыл лицо ладонью и зажмурился. Нет… Этого не может быть…       Глаза у ребенка были серые.       Кровь застучала в висках, перед зарытыми веками замелькали яркие искры.       — Эй, Сандор! — словно сквозь туманную пелену донесся до него голос Дикона. — С тобой все в порядке?       Он отнял руку от лица и заставил себя посмотреть на пасынка.       — Да, все хорошо. Глаза побаливают.       — Мы долго еще будем тут сидеть? — недовольно спросил Дикон.       — Пока твоей сестре не надоест плясать. Не все ли тебе равно, где пялиться в телефон? Кстати, а где она? — Сандор нахмурился, выискивая взглядом среди дергающихся тел дурацкий начес Рейлы. — Ведь только что была там…       Взглянув на часы, он не сразу осознал произошедшее: похоже, он надолго выпал из реальности. Выделенное Рейле время заканчивалось, а ее не было видно в толпе.       — Посиди тут. И не вздумай уходить.       — Ты куда?       — Пойду за твоей сестрой. Ты меня слышал? Никуда не уходи!       — Да ладно, ладно, — отмахнулся от него Дикон, и Сандор с нарастающим беспокойством побежал в сторону танцпола.       Рейлы нигде не было.       Седьмое пекло! Как же он так оплошал? Ведь она все время мелькала перед глазами!       Негромкий вскрик, донесшийся со стороны увитой плющом беседки, почти не видимой за буйной южной зеленью, заставил его насторожиться. Шагнув в темноту, он нос к носу столкнулся с одним из юнцов, увивавшихся вокруг Рейлы.       — Пусти, идиот! — послышался знакомый голос. Сандор отпихнул в сторону преградившего путь плечистого парня.       — Рейла! — громко позвал он. — Пора домой.       — Тебе пора, ты и вали, дядя. — Наглый подросток, явно навеселе, пихнул его самого.       Опять послышался вскрик Рейлы, и он наконец заметил ее. Парней было несколько, один зажал ей рот ладонью, еще двое держали, чтоб не вырывалась.       — Отпустите девочку, ребятки, — в голосе Сандора прозвучала неприкрытая угроза.       Ответом ему послужил удар в солнечное сплетение, не слишком ощутимый, — куда уж сопляку пробить тренированные мышцы бывшего дорнийского легионера? Сильные пальцы тут же сжали горло парнишки, заставив его захрипеть.       — Девочка занята и идет со мной. Меня хорошо слышно?       Он с трудом заставил себя разжать пальцы и отбросить сосунка подальше, пока ярость не застлала ему глаза. Но этого оказалось мало: еще один недоносок, насмотревшийся дешевых боевиков, с диким воплем налетел сбоку, смазанно ударив его в челюсть.       — Да вы обкуренные все, что ли? — вскипел Сандор, как можно аккуратнее отправив второго несмышленыша во временный нокаут. — Отпустите девчонку!       — Да пошел ты, дядя! — заорал один из тех, кто удерживал брыкающуюся Рейлу за руки, в то время как еще один смельчак пытался засунуть наглую пятерню под тонкую девичью маечку.       Глаза налились кровью. Почти неконтролируемый удар кулака сшиб малолетнего насильника наземь. Несговорчивая жертва тут же укусила зажимавшую ей рот руку и двинула локтем взвывшего неприятеля.       — Сам ты дядя! — гневно крикнула Рейла, обретя возможность говорить. — Это мой отец! Валите отсюда, пока он вас всех не убил!       — Нет уж, всем стоять! — рявкнул Сандор, снимая с запястья часы. — Сейчас все будете знакомиться с отцом.       Как по команде, те, кого Сандор еще не вырубил, бросились врассыпную, оставив растрепанную девчонку одну. Размазанная по лицу красная помада и горящие глаза с растекшейся вокруг тушью придавали ей кровожадный вид. Вот только жалкие всхлипы никак ему не соответствовали.       Не сказав ни слова, Сандор обнял непутевую падчерицу и прижал к себе. Она доверчиво уткнулась ему в грудь и разрыдалась.       — Ну-ну… Успокойся, — он ласково погладил ее по взлохмаченным волосам и, хмыкнув, добавил: — Кто-то обещал научить меня обращаться с женщинами? Лучше бы научилась выбирать себе подходящую компанию.       Время безжалостно уходило, и Сандор то и дело поглядывал на часы, мрачнея все больше, но оставить Рейлу в таком состоянии он просто не мог. Дождавшись, пока истерические всхлипы прекратятся, он подвел ее к фонтанчику, кое-как умыл ей лицо и вытер краем и без того испорченной ее кислотной губной помадой рубашки. Но не вести же девчонку через ресепшн в таком виде! Затем вернулся за сиротливо сидевшим за столиком Диконом и проводил обоих детей в номер.       Понимая, что безнадежно опоздал, Сандор все же дождался, пока Рейла выйдет из душа, и велел сонному Дикону присматривать за сестрой. Поцеловав обоих детей на ночь, тихо сказал парнишке:       — Мне надо ненадолго отлучиться. Дверь оставлю незапертой. Если что — сразу звони, договорились?       — Угу, — с трудом разлепив свинцовые веки, ответил Дикон.       Выйдя из их спальни, Сандор со сверхзвуковой скоростью принял душ и надел чистую рубашку. Взглянув на часы, досадливо поморщился: почти половина одиннадцатого. Пулей вылетев из номера, он побежал в бар, остановился на входе и лихорадочно обвел глазами посетителей. Разумеется, Сансы среди них не было. Скрипнув зубами от раздражения на самого себя, он подошел к бармену. Смуглокожий парень с выбритыми висками взглянул на него без тени неприязни и профессионально улыбнулся.       — Текила? Виски? Или чего-нибудь погорячее? — Из-под пальцев бармена, колдовавшего над замысловатым коктейлем, словно по волшебству взметнулось синеватое пламя.       Сандор невольно отшатнулся. Его всегда бесили подобные любители огненных фокусов.       — Нет, сегодня воздержусь. Вы, случайно, не видели девушку? Она была здесь примерно с полчаса назад…       Бармен удивленно приподнял украшенную пирсингом бровь и улыбнулся.       — Девушек тут всегда хоть отбавляй, на любой вкус. А вам какую хотелось бы?       Сандор поморщился, уловив в шутливом тоне бармена прямой намек.       — Эта девушка… она очень красивая, голубоглазая, длинные рыжие волосы. Мы с ней должны были здесь встретиться, но я опоздал.       — Точно! Была такая. Глаза очень печальные. Заказала имбирный лимонад. Ушла совсем недавно, минут десять назад.       — Спасибо. — Сандор с упавшим сердцем положил перед парнем смятую купюру в десять драконов.       — Если вы любите рыженьких, могу познакомить с Натали, — услужливо предложил бармен, но Сандор его уже не слушал, почти бегом направляясь к выходу.       У стойки ресепшн он попытался принять самый дружелюбный вид. Вышколенный портье изобразил на лице глубочайшую заинтересованность.       — Чем могу служить?       — Видите ли, — Сандор попытался улыбнуться, — мне нужно знать, в каком номере остановилась Санса Старк. Она моя знакомая, живет в этом отеле вместе со своим сынишкой Рикардом.       — Прошу прощения, мистер…       — Клиган. Сандор Клиган. Я тоже живу здесь, можете проверить. Понимаете, мы с леди Старк условились встретиться в баре, но меня задержали дети. Я опоздал, а она… она ушла минут десять назад. Мы разминулись совсем ненадолго, но она, должно быть, обиделась…       Портье сочувственно вздохнул.       — Я понимаю, мистер Клиган, но вы же знаете, правилами отеля запрещено разглашать информацию о постояльцах.       — Послушайте… Я знаю эти гребаные правила и все такое… Но я непременно должен с ней поговорить. Это очень важно.       На стойку легла купюра в сотню драконов.       — В самом деле, здесь ничего криминального… Я не преступник, а всего лишь старый знакомый. Мне просто необходимо ее увидеть и сказать пару слов…       — Мне очень жаль, мистер Клиган, но…       Вторая купюра в сотню драконов легла рядом с первой. Темные глаза портье выдавали нешуточную борьбу между соблюдением правил и легкими деньгами. Надо было лишь немного дожать.       — Поверьте, для меня это настолько важно, что я разыщу ее любой ценой. Буду ходить по этажам и стучать во все двери, пока не найду ее номер. Разве вам нужны недовольные постояльцы?       — Вы мне угрожаете? — нахмурил брови портье. — К вашему сведению, в отеле есть служба безопасности, и…       Третья купюра разбавила собой компанию первых двух.       — Отнюдь, — миролюбиво возразил Сандор. — Мне не нужны неприятности.       — Мне тоже, — поджал губы портье, покосившись на лежавшие на стойке купюры.       Сандор добавил четвертую. Портье аккуратно накрыл их красочным буклетом с рекламой отельных услуг и тихо шепнул:       — Седьмой этаж, номер семьсот одиннадцать. И помните: мне не нужны недовольные постояльцы, а вам неприятности. Если леди пожалуется, что вы ей докучаете…       — Не пожалуется, — ответил Сандор и уверенно захромал к лифту.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.