Последнее желание - закон

PG-13
Завершён
58
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 6 217 слов, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится Отзывы 16 В сборник

Часть 4

Настройки
— Никуда я тебя не пущу, слышишь! — кричал Вильям.   — Да за что ты мне навязался? — вырывался Гилберт.  — Вот же… Похоже, мы заблудились, — парень повертел головой. Только вот это деревце похоже на то, а то на другое. Потеряться в лесу, а особенно Гибельном, не очень хорошо. Как же они туда попали? Все произошло после задушевной беседы с королем, где Гилберта «без меня меня женили». Получившую благословение пару сослали за город, где находился дом палача. Все бы хорошо, но Вильям, до той поры не пивший вина и других крепких напитков, быстро потерял сознание. Очнулся юноша уже утром, чувствуя сильную боль в голове. Второе же открытие не заставило себя ждать. Блэквелл обнаружил себя лежащим на чьей-то кровати. И, к тому же, совершенно голым! Парень резко вскочил, но тут же пожалел об этом. Боль явно не хотела сдаваться без бунта.  — О Господи… Надеюсь, этому есть объяснение. С облегчением Вильям увидел, что одежда лежит рядом. Присмотревшись повнимательнее, он понял, что вещи чужие. Они были старыми, но чистыми и в хорошем состоянии. Блэквелл вылез из-под одеяла. Одежда была юноше немного велика, особенно рубашка. Когда Вильям её надел, то рукава полностью скрыли ладони. Рыжий махнул на это рукой и вышел на улицу, но никого не нашел. Парень пригляделся. Растворяясь в тумане, мужская фигура шла в сторону леса.  — Гилберт, подожди! — юноша поспешил за ним, хлюпая сапогами по грязи.  — Очнулся уже? — мужчина мрачно смотрел на запыхавшегося Вильяма. — Кто бы мог подумать, что ты такой восприимчивый к вину. Как вчера узнал, что Фоулер умер в своей камере, так напился прямо в замке короля. Я уже молчу, что на обратном пути умудрился в реку угодить. Учти, во второй раз вытаскивать не буду. Блэквелл почувствовал как внутри что-то кольнуло. Парень поспешил перевести тему.  — У тебя с собой сумка. Куда-то идешь?   — В Гибельный Лес. Говорят, именно там живет Люсия. Я найду и её попрошу отменить это желание. Загадаешь себе другое.  — Но это же безумство. Оттуда никто не возвращался живым! Именно с этого все и началось. Ни Гилберт, ни Вильям не желали уступить друг другу. За время перепалки они успели не только получить пару подзатыльников (на самом деле их получил только рыжий), но и потеряться в лесу.  — Это все из-за тебя! — палач схватил Блэквелла за ворот рубашки. — Появляешься черт знает откуда, загадываешь желание, так ещё и заблудились по твоей вине.  — Потому что кое-кто возомнил, что способен выжить без чьей-либо помощи! Я о тебе забочусь. Палач растерянно замер. Почему этот мальчишка так его опекает? Да если бы не Люсия, то Гилберт отрубил бы ему голову и даже не задумался.  — Сдалась мне твоя забота. С чего ты взял, что она вообще нужна? Я убил сотню людей и буду убивать вновь. Такие люди не способны любить.  — Мой отец говорил, что на свете нет плохих людей, просто кто-то сбился с пути. И я верю, что…   — Дурак твой отец! — Гилберт сжал руку в кулак. — Жалкий воришка, придумавший себе идеальный мир. Ты никому не нужен, в том числе и мне. Да лучше бы ты умер на той площади!  — Я… — Блэквелл замер. — Наверное, все же ошибся… Юноша отошел от палача, словно от прокаженного. Ноги сами понесли его подальше отсюда.  — Прости, за всё, — рыжий перешел на бег и скрылся в тумане. Гилберт закрыл глаза. Тишина мертвого леса окутывала его. Сердце неровно билось в груди.  — Да. Лучше бы тогда умер… — прошептал мужчина. — Потому что со мной ты никогда не будешь счастлив. Что чувствует он к этому мальчишке? Гилберт и сам не знал. Эти по-детски невинные глаза сами не знают какой подписали себе приговор. Палач в народе считается хуже бездомного. Их сторонятся и даже не берут денег из рук. От этого титула невозможно отказаться и он передается из поколения в поколение. Каждый раз, когда обрывалась чья-то жизнь, что-то обрывалось и внутри самого Гилберта. Нет, он не может позволить этому юнцу стать таким же изгнанником.  — Почему ты смог полюбить меня? Вот бы знать.

***

 — Да пожалуйста. Не нужен он мне. Выберусь отсюда и сбегу из королевства. Построю себе дом в тихом местечке, а там и лучше станет. Ведь верно? Вильям остановился. Ориентироваться в лесу совершенно невозможно. Хоть бы знак повесили.  — Куда путь держишь, странник? — пропел чей-то голос. — Знаешь ли ты, что этот лес запретный? Из-за дерева выглянула смуглая девушка и улыбнулась, обнажив белые зубы. Её одежда была небогатой, но наличие блестящих украшений и пестрой ткани выдавало цыганское происхождение. К горлу Блэквелла приставили нож.  — Ай-яй-яй, — добавил мужской бас. — Ведьмы будут недовольны, ой как недовольны. Ничего личного, малец, но они дают нам приют в этом неприветливом месте.  — Постойте — юноша протянул руку к девушке. — Я ищу Люсию. Она исполнила мое желание, но оно… Его нужно отменить. Пара дружно засмеялась.  — Так мы тебе и поверили! Небось тоже один из тех псов короля. На прошлой неделе они говорили тоже самое. Блэквелл вспыхнул: «Я никогда не был на стороне короля!».  — А знаешь, — девушка заговорщически понизила голос. — Есть один способ избежать смерти. Нужно стать мужем Гюли. Но это будет очень непросто. Она дочь барона и ещё никому не удалось покорить её сердце. Вильям обреченно вздохнул. Что-то все с самого утра не задалось. Цыганка звонко засмеялась.  — Давай, Зурало, зови их! Мужчина неохотно убрал нож и громко засвистел. Звук пронесся сквозь деревья, заставив умолкнуть птиц. Не прошло и минуты, как из-за них выглянули люди. Всего пришедших было шесть и все молодые. Вильям завороженно наблюдал за девушкой, выделявшейся своей красотой среди других. Она была стройна и легка. Движения Гюли отличались плавностью и уверенностью. Черные глаза смотрели твердо и гордо. Казалось, что перед ними невозможно солгать.   — Кто ты? — девушка изогнула бровь.  — Я Вильям Блэквелл, — юноша вжался в старый ствол сосны.  — Я не про это, — раздраженно ответила Гюли. — Кем ты считаешь себя? Кто ты в жизни? Рыжий отвел взгляд. Действительно, кто он?  — Обычный вор. Был им раньше. Цыгане зашептались. Чудаковатый странник явно не знал как вести себя.  — Ты вторгся в наш лес. Чужим здесь нет места. Но все же… — Гюли перебил наглый кашель.  — У вас какие-то проблемы? — серые глаза мужчины словно говорили: если нет — будут. Гилберт держал в руке топор. Обычный, предназначенный для дров. Однако воинственный вид палача припугнул цыган.  — Радуйся, путник, сегодня Гюли нашла себе суженного. Мы отпускаем тебя, возвращайся в свой дом, — молвил Зурало.  — Вынужден вас разочаровать, но это мой, кхм, будущий муж.  — Это правда? — спросила Гюли. Вильям промолчал. — Похоже, он уже так не считает. Докажи, что Чирикли* благословила вас или убирайся отсюда. Гилберт схватил юношу за руку и потянул на себя. Блэквелл пытался не смотреть ему в глаза. Но не смотря на это, он замечал малейшие черты: острые скулы, узкий подбородок. Щеки Вильяма предательски вспыхнули. Гилберт, сдерживающий прерывистое дыхание, наклонился и прижался губами к его рту. Рыжий подвинулся ещё ближе и запустил пальцы в черные пряди волос. Он не чувствовал взглядов цыган, холодного ветра. Ведь внутри образовался свой комочек тепла.
Примечания:
58 Нравится Отзывы 16 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором