Глава 19.
3 апреля 2018 г., 22:43
Тем вечером Ролан против воли не мог найти себе места. Мысли его продолжали вертеться вокруг двух главных раздражителей: предстоящей свадьбы и Эйлерта, который находился за стеной — и в то же время так далеко. Очевидно, Эйлерт не собирался простить ему поражения. И Ролан мог это понять.
Тем больше причин было наутро сделать всё, чтобы не проиграть.
Ролан отлично отдавал себе отчёт в том, чем может закончиться дуэль. Смерть — для любого из них.
Как далеко готов зайти Волфганг, он не знал. «Как далеко готов зайти я?» — спрашивал он себя, делая короткий замах в воздухе мечом. Места для хорошего разворота не хватало, и приходилось сдерживать себя.
«Я готов на всё».
Понимал Ролан и то, что в случае, если дело окончится смертью одного из них, другому уже не продолжить учёбу. Вряд ли одного из наследников великих домов посадят в тюрьму, но ссылку куда-нибудь на окраины, с глаз долой, преступник заработает наверняка.
Звонок визора отвлёк его от этих размышлений, одновременно тягостных и злых.
— Да! — поспешил ответить он, убирая подальше клинок.
— Ролан…
Звонил дед. Он выглядел усталым и измотанным.
— Что стряслось? — тут же спросил Ролан, забывая о собственных заботах.
— Мне нужен твой ответ. Мелберги хотят знать его прямо сейчас.
Ролан сглотнул.
— Я не могу… — прошептал он.
— Не можешь жениться или не можешь ответить «да» или «нет»?
— Не могу жениться, дед…
— Хорошо, — перебил его герцог и потянулся отключить визор.
— Я создал тебе много проблем, да?
— Не знаю. Очень может быть.
— Что ты будешь делать теперь?
Герцог дёрнул плечом.
— Придумаю что-нибудь.
Он отключил связь, а Ролан, глядя в потемневший экран, потер переносицу. Ему нужно было подышать свежим воздухом. Ролан покосился на меч и, не выпуская его из рук, решительно направился к выходу из дома.
Оказавшись на веранде, он успел сделать всего несколько взмахов, когда в развороте увидел над собой Эйлерта, высунувшегося из окна.
— Работаете над ошибками? — насмешливо спросил тот.
Ролана охватила такая злость, какой он не испытывал ещё никогда.
— Если видите, в чём я ошибся — выйдите и покажите мне!
Эйлерт фыркнул.
— Легко.
Он не стал спускаться по лестнице. Исчез в комнате, чтобы достать собственный клинок, а потом просто перемахнул через подоконник и мягко, как кошка, приземлился на каменный пол.
Покачнулся с пятки на носок, привыкая, и выставил перед собой клинок.
— Нападайте на меня! — велел он.
Ролан не заставил себя ждать — мгновенно кинулся в атаку, со всей силы ударив от плеча.
Эйлерт развернулся вокруг своей оси, будто танцуя, одновременно уходя от удара и отступая назад.
Ролан ударил ещё и ещё. Оба удара встретились с клинком Эйлерта, а третий снова прошёл мимо него.
— Техника у вас хорошая, — сказал Эйлерт, начиная обходить Ролана по дуге, когда перила веранды оказались в опасной близости от него, — но вы всё время идёте напролом.
— А вы извиваетесь, как змея! Это нечестный бой!
Эйлерт ушёл от очередного удара и ловко ударил сбоку сам, вспарывая батист на рукаве.
— Волфганг сделал вот так. Ему было важней не победить, а лишить вас того, что для вас важней всего.
— Что же это? — Ролан нанёс очередной удар, и его клинок снова столкнулся с клинком противника.
— Ваша честь, — Эйлерт ушёл и от этого удара и снова вошёл в поворот, но вместо того, чтобы отступить, шагнул наискось вперёд, на ходу отбрасывая клинок в сторону, и взял шею Ролана в захват. Подержал так всего секунду, чтобы продемонстрировать победу, и тихо сказал, отпуская его: — Нужно научиться гибкости, Ролан. Иначе жизнь научит вас сама.
Ролан с обидой и яростью смотрел на него.
— Вы смеётесь надо мной.
— Извините. Я говорю, что думаю. Скрывать характер не достаёт гибкости мне.
Ролан горько усмехнулся и отложил меч.
— Я, может быть, больше не увижу вас, — сказал он, присаживаясь на краешек стола, — Эйлерт, хотя бы раз поговорите искренне со мной.
Недоумение и растерянность промелькнули у Эйлерта в глазах.
— Я не понимаю вас.
Ролан протянул руку и, поймав его запястье, поднёс к губам.
— Скажите, вам было… интересно со мной?
Тень пробежала по лицу Эйлерта, но он, не колеблясь, ответил:
— Да.
— А когда я вас поцеловал… — потянув Эйлерта за руку, Ролан вынудил его чуть приблизиться к себе и остановиться напротив, между своих чуть расставленных ног, — вы чувствовали отвращение ко мне?
— Нет.
— Вам нравится, когда Волфганг так целует вас?
Щёки Эйлерта покраснели.
— К счастью, он не настолько нагл.
Удивление и радость промелькнули у Ролана в глазах.
— Никогда? — поинтересовался он.
— Никог… — Эйлерт запнулся и вырвал руку, — вообще-то, я не обязан обсуждать это с вами! Или с кем-нибудь ещё!
Он решительно направился ко входу в дом.
— Никогда, — протянул Ролан. Счастливая улыбка расплывалась на его губах, пока он наблюдал за удаляющейся стройной спиной.
Небо над морем было серым и низким, и пронизывающий, насыщенный влагой ветер бил порывами, забираясь обоим дуэлянтам под одежду.
Волфганг скинул плащ, и тот опустился в подставленные руки Юки.
Последний стоял неподвижно, ни единым движением лица не выдавая того, как стучит его собственное сердце. Он помешал бы Волфгангу — если бы мог. Но Юки знал, что такое честь. Когда двое решают, кому благоволит сияние звёзд, третьему вмешиваться нельзя.
— Ролан, у меня нет никакой возможности тебя переубедить? — тихонько спросил Брант, стоявший в двух десятках шагов, когда плащ Ролана лёг ему в руки.
— Я не могу, — Ролан спокойно посмотрел ему в лицо.
— Ты был пьян. И мы оба знаем, что это идиотизм. Ты понимаешь, что хорошо эта дуэль закончиться не может.
Ролан улыбнулся краешком губ и качнул головой.
— Брант, я не могу отступить.
Тому оставалось лишь молча отвести глаза.
Достав из длинной коробки два клинка, оба сделали по паре пробных взмахов, примериваясь к незнакомому оружию.
«Тебе нужно научиться быть более гибким», — всплыло у Ролана в голове.
А в следующее мгновение прозвучала команда к бою, и он ринулся вперёд.
Клинки зазвенели, ударяясь друг о друга.
Волфганг на сей раз был не столь стремителен, Ролану успешно удавалось наступать.
«К Ветрам гибкость!» — думал он, нанося очередной удар.
Чудом Волфганг прошёлся острием сабли по его плечу, но Ролан не почувствовал боли, и тут же нанёс ответный удар, роняя противника на землю.
Он не успел подумать о том, что делать теперь — добивать или нет — потому что в стороне раздались шум и топот ног, предупреждающие свистки, и обоих закрутило толпой.
Ролан обнаружил, что меч выбивают у него из рук. Кто-то выкрутил ему локти. Он пытался вырваться, но не смог, и только после нескольких попыток смирился и стал оглядываться по сторонам.
— На гауптвахту! Обоих!
Сам директор Академии оказался в паре шагов от него.
Волфганг, так же обездвиженный, стоял чуть дальше. Его удерживали двое охранников.
Ролан перевёл взгляд дальше и испустил стон. За плечом директора стоял Эйлерт собственной персоной. Лицо его было спокойно, никакая тень эмоции не трогала его.
— Ты сдал нас! — выкрикнул Ролан.
Эйлерт перевёл на него взгляд.
— Сожалею, сэр Крауз. Я не играю в ваши игры и не собираюсь наблюдать, как двое самых ценных молодых людей в Гесории убивают друг друга.
Ролан поник, не в силах справиться с ощущением, что его предали. Больше он не говорил ничего.
Дни на гауптвахте тянулись долго, один за другим. Череда их казалась бесконечной, хотя Ролан и знал, что на самом деле их будет всего семь.
Лишение свободы и одиночество мучили Ролана — хотя Брант и заходил к нему несколько раз. Но куда мучительнее была обида, осознание того, что Эйлерт так обошёлся с ним.
Ролан пребывал в твёрдой уверенности, что Эйлерт должен быть восхищён дуэлью. Ну, или, по крайней мере, как Брант - дать ему возможность самому решать, драться или нет.
Откуда Эйлерт вообще узнал о поединке, он не спрашивал себя, потому что не так уж скрывал свои планы.
«Побоялся за жениха?» — спрашивал себя Ролан, и к тоске примешивалась ревность. «Надо было его убить. Жаль, не успел».
А в конце третьего дня в помещение, где содержали нарушителей, наведался ещё один гость. Юки Симидзу.
Он слегка поклонился в знак приветствия и замер, глядя на Ролана без всякого выражения.
— Мне жаль, что так произошло, — первым нарушил Юки воцарившуюся тишину.
— А мне-то как жаль! — согласился Ролан. Он и не думал вставать, чтобы подойти к гостю ближе и поприветствовать его. Так и сидел на узкой койке у дальней стены, подтянув одну ногу к груди и опустив на неё руку, как бы отгораживаясь ото всех. — Да ладно, всё пройдёт.
Юки кивнул.
— Это верно. Невзгоды закаляют наш дух.
Ролан вздохнул. Он бы предпочёл обойтись без невзгод.
— Что-то вроде того.
— Сэр Ролан, — произнёс Юки медленно и как-то даже задумчиво, — после случившегося вы не задумались всерьёз о той встрече, которую я вам предлагал?
Ролан нахмурился.
— Со странными людьми, которые хотят непонятно чего? Я о ней только и думаю всё время, пока тут сижу.
— Полагаю, вы преувеличиваете. И всё-таки я бы хотел, чтобы вы пошли со мной.
— Как только выйду отсюда, — согласился Ролан. Вопреки сказанному, он всё ещё не воспринимал слова Юки всерьёз, хотя любопытство вовсю говорило в нем.
Все три ночи, пока Ролан находился под стражей, Эйлерт плохо спал. Мысли о случившемся терзали его. Он боялся, что Ролан не поймёт. Боялся, как не боялся никогда и ничего.
Но вечером, когда Ролан предложил ему потренироваться с мечами, Эйлерт довольно быстро понял, для чего. У него не было ни малейшего сомнения, что Ролан не послушает ни его совета в отношении владения мечом, ни каких-либо советов ещё.
Нужно было выяснить, что тот задумал — и помешать. Без лишних вопросов Эйлерт поставил будильник на пять часов и осуществил свой план.
— А что мне было делать? — спрашивал он теперь себя. — Смотреть, пока один другого убьёт?
Испустив усталый вздох, он перевернулся на другой бок и в который раз попытался уснуть.