«E is even more than anyone that you adore»
Северус старался на него не смотреть и сосредоточился на позиции фигур на доске — Поттер одним необдуманным движением поставил его в тупик. Он взял одну из больших диванных подушек и принялся глупо вальсировать с ней по комнате, покачиваясь и повторяя слова песни, которые знал. — Не мешай, — хмуро сказал Северус, когда Гарри с подушкой оказался в опасной близости. В песне заходились в истерике саксофоны. — Разве это весело? — спросил он, и Снейп понял, что тот уже слегка перебрал. — А вот танцевать одному совсем не весело! — и он кинул подушку прямо на доску, сбив все фигуры на пол. — Поттер! — рявкнул Снейп, ткнув в него пальцем, и поднялся; ему казалось, что решение той шахматной ситуации было уже близко. Гарри схватил его за запястья и поднял их повыше, продолжая водить плечами в такт музыке. — Я не хочу танцевать, — буркнул Северус и попытался сесть. Поттер потянул его на себя с большим усилием. — Сказал же, нет! — громко добавил он. — Конечно, нет, — согласился Гарри. — Крутые парни не танцуют, — и дернул его так настойчиво, что Снейп все же поднялся. — О, подожди! — радостно воскликнул он и исчез в прихожей. Вернулся он со своим все еще влажноватым гриффиндорским шарфом и перекинул его через шею Северуса. — Будешь вместо елки, — довольно сказал он. — Просто стой. И, неописуемо счастливый, продолжил танцевать вокруг него, подпевая песне, закручиваясь в шарф и периодически оббегая его кругом.«L is for the way you look at me»
Северус наблюдал за ним сквозь пальцы, потому что закрыл лицо ладонью — то ли от смущения, то ли пытаясь скрыть снисходительную улыбку. Песня наконец-то закончилась, и Поттер остановился, тяжело дыша и улыбаясь ему. Северус собрался было вернуться обратно в компанию бутылки вина, но тут же началась другая, и Гарри резко, порывисто, крепко обнял его, прижавшись всем телом.«And I think to myself // What a wonderful world».
В первый момент Северус захотел его оттолкнуть. Все это было каким-то изощренным издевательством. Он вспомнил, что когда-то мог проявлять жесткость по отношению к нему: зачитывать гнусные статейки Скитер о нем на весь класс, наслаждаться его смущением, переходящим в ярость; оставлять его на отработки вместо субботних походов в Хогсмид с друзьями; пересаживать с задних парт поближе к нему, зная, что Северус Снейп — сам по себе наказание для Гарри Поттера. Было так удобно вызывать у него ненависть и пользоваться ею… А что теперь? Он даже не может остановить его. Слабоволие, малодушие и этот глупый волнительный трепет… Он себя не узнавал. Гарри хмыкнул и невнятно произнес: — Смотри-ка, ты и вправду живой. Я слышу, как бьется твое сердце. Снейп, скорее, ощущал биение своего сердца как один нескончаемый рев без пауз и отдыха. — Мне иногда кажется, что я умер, — признался он. Сказав это, он почувствовал себя слабым, словно сдался. — Ну, ради всего этого ведь стоило выжить? — пробормотал Гарри. «Ради всего этого стоило бы и умереть», — подумал Снейп.«I hear babies cry, I watch them grow // They'll learn much more than I'll never know»
— Ты понимаешь, как все это выглядит? — спросил он, замирая от стиснувшего его сердце предчувствия какой-то беды. И это было почти признание — потому что Северус слишком хорошо понимал, насколько эта ситуация неправильная. — Какая разница, как это выглядит, если никто не видит, — ответил Гарри. Песня кончилась, Гарри отстранился и подошел к столу с разбросанными шахматами. Северус не двигался и не оборачивался, замерев от ощущения, похожего на ужас и оцепенение — только это были ужас и оцепенение положительного свойства. Он сложил руки на груди и пытался пережить это, убрать с лица идиотскую ухмылку и успокоить распухшее сердце. — Вино закончилось, — разочарованно сказал Поттер у него из-за спины. — Еще что-нибудь есть? — Виски, — ответил Северус. Для виски Снейп выделил ему нормальный стакан, что Гарри, конечно, не оценил. Изобразив на лице такую гримасу, словно влил в себя чистый спирт, он выдавил: — Альтернатив нет? Северус мотнул головой. — Хотя вообще-то не так плохо, — добавил он и криво усмехнулся. — Тепло. Через полчаса Северус пожалел о своем решении. На улице стали запускать салюты, и Поттер, вылакавший в совокупности полстакана, рысью вскарабкался на стол, потоптался по его книгам и бумагам, забрался на подоконник и едва не упал, поскользнувшись на какой-то шахматной фигуре. Снейп для подстраховки остался смотреть на него снизу, сев на подлокотник дивана с зажатым в руке полупустым стаканом. Он где-то пару минут назад осознал, что ужас положительного свойства — это нежность, и пытался понять, как теперь с этим жить. — О! — проорал Гарри. — Эту песню я тоже знаю! — и снова начал подпевать с закрытыми глазами, медленно двигаясь в такт и периодически щелкая пальцами.«Only you // Can make all this world seem right»
Северус смотрел на все это и думал, что Поттер получает от всего этого такое удовольствие, что за него даже почти не стыдно, хоть он и такой пьяный. — …can make all this chaaange in meeee, fooooor it's truuue… Знаешь, Снейп, — громко сказал он, перекрикивая музыку, — кажется, я хочу, чтобы ты опять меня спас. Северус посмотрел на него с удивлением, хлопая глазами, которые почему-то так и норовили закрыться. — Поймаешь? — спросил Гарри и пьяным, вялым движением руки поманил его к себе. Северус, оставив стакан в угол дивана, все же подошел, до конца не понимая, чего от него хотят. А Поттер, недолго думая, свалился на него, обнимая за шею, неловко цепляясь ногами за бедра, и Снейп от неожиданности пошатнулся, глупо взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие, и громко упал. — Жив? — спросил перепуганный Поттер, уперевшись руками по обе стороны его головы. — Какой же ты… — начал Северус. — Ужасный, знаю, — прошептал Гарри.«When you hold my hand // I understand // The magic that you do»
Локти его подогнулись, он уткнулся лицом в его лицо, и Снейп понял, что Поттер его целует — нерешительно, но все же это не было ничем иным. И еще он понял, что его собственная ладонь лежит у него на голой пояснице, и Поттер лежит на нем, и он довольно тяжелый, жаркий, крепкий и напрашивающийся. Северус, все еще не веря, ответил на его поцелуй, и Гарри скользнул щекой по его щеке и прошептал ему на ухо: — Извини, — и Снейп знал, что он улыбается. — Ты напился как свинья, — спустя миг констатировал Северус и попробовал столкнуть Гарри с себя, но стоило ему опять коснуться обнаженной кожи, все его самообладание куда-то пропало, и он просто стиснул в кулаке тонкую ткань джемпера. — Я не свинья. Я заспиртованный флоббер-червь. Тебе нравятся флоббер-черви, Снейп? О да, я знаю, ты их просто обожаешь… ковыряться в них голыми руками… грязный извращенец… — сказал он, ерзая, и голос его был влажным и горячим. — Боже, — только и смог сказать Северус и все же спихнул его на пол. — Наутро ты сгоришь со стыда. Он поднялся; по телевизору опять пели что-то про любовь, но все это в один момент растеряло огромную долю очарования и стало казаться неуместным. Гарри все еще лежал на полу и смотрел на него снизу вверх с глупой, бессмысленной улыбкой, подцепляя и отпуская дужку съехавших очков. — Вставай, — скомандовал Снейп. — Я отдаю себе отчет в своих действиях, Снейп, — с той же улыбкой сказал Гарри. — Как тебе такой поворот? — Завтра поговорим, — он протянул ему руку, и когда Поттер взял ее, рывком поднял его, из-за чего он пошатнулся и снова оказался близко. — Ты меня бесишь, — отрывисто и громко прошептал Северус сквозь зубы. — И все твои дурацкие шутки. Иди в спальню. Когда Гарри ушел, Снейп на мгновение позволил себе горестно закрыть лицо руками, такое отчаяние на него нахлынуло. Не находя себе места от беспокойства, он оглянулся: вокруг стоял такой же бедлам, какой был у него внутри. На полу лежали шахматные фигуры, книги на столе были разбросаны, некоторые упали, когда Поттер запрыгивал на подоконник, и посреди этих книг стояла чашка с потеками вина; стакан валялся на подоконнике в луже недопитого виски, на спинке дивана висел забытый гриффиндорский шарф, мантия упала со стула и лежала на полу черным бесформенным комом. Он вспомнил, что подушка и запасное одеяло лежат в спальне и разозлился на собственную забывчивость. Смирившись с перспективой опять общаться с Поттером, который теперь внушал ему настоящий, неподдельный ужас, Снейп вошел в спальню. Гарри лежал в темноте поверх покрывала, в одежде. Северус вытащил из шкафа запасное одеяло и подошел к кровати, чтобы забрать вторую подушку. — Знаешь, — задумчиво сказал Поттер, не поворачиваясь, из-за чего его голос звучал глухо и неразборчиво, — твоя проблема в том, что ты умеешь выражать свои чувства только посредством швыряния в людей банок с тараканами. — Мне нечего выражать, Поттер. — Тогда с чего бы тебе переставать быть таким козлом? — Потому что я никогда не был козлом, может быть? Такое тебе в голову не приходило? Гарри сел и уставился на него, но в темноте Северус не разобрал выражения его лица. — Ну нет уж. Мне есть, с чем сравнивать. Снейпу опять захотелось сказать о том, как он его ненавидит, презирает, как он его раздражает и бесит, и, возможно, еще кинуться на него и немного подушить, но он знал, что этому беспрестанно кипящему, но не закипающему раздражению внутри него нужен вовсе не такой выход. «Какой ты бестолковый» — хотел сказать он, прежде чем выйти, и даже остановился — свет из гостиной лег длинным неправильным прямоугольником, но так и не добрался до Гарри — но решил, что это такой же очевидный факт, как-то, что трава зеленая, и просто закрыл за собой дверь.«I get along without you very well // Of course I do // Except when soft rains fall // And drip from leaves».
«Что бы сказала Лили?» — подумал он, пока убирал бардак, и мысленно ответил сам себе с дерзостью, с которой никогда не говорил о ней после ее смерти: «Какая разница, что бы она сказала, даже если вдруг была жива — ведь дело ты имеешь не с ней, а с Гарри». И это осознание так удивило его, что он даже остановился, зажав в руках оба стакана и чашку: Поттера можно было рассматривать вне связи с его родителями, с Волан-де-мортом, с тем, что он чертов Избранный и его бывший ученик, ребенок, в конце концов, на двадцать лет младше; и если снять все ярлыки, то под ними оказывался человек, которому почему-то нравится другой человек. И все это становилось очень естественным и простым, если думать об этом в таком аспекте. Проснулся он в небывалые для себя одиннадцать утра. 25 декабря залило всю квартиру белым светом: на улице шел густой снегопад. Снейп повернулся на другой бок и заметил, что на другом конце дивана валяется красно-желтый шарф, и тут же все воспоминания прошлой ночи обрушились на него вместе с головной болью. Причина головной боли выбралась из спальни часом позже, завернутая в одеяло и громко бухнулась на стул напротив Северуса, занятого яичницей. Помятый Поттер несколько долгих секунд угрюмо наблюдал за ним, затем взял его кружку с кофе, отхлебнул, сморщился, высунул кончик языка, выплюнул: — Ну и мерзость, — вернул кружку на место и красноречиво прижал основание ладони ко лбу, зажмурив один глаз. «Животное», — опять подумал Северус и сказал: — Если хочешь есть, еда в холодильнике. — Сейчас я хочу умереть, — простонал Гарри и уронил голову на стол. — У меня одного голова болит? Тошнит. Сушит. Что я сделал такого плохого в этой жизни. — Ты хорошо помнишь, что было вчера? — осторожно поинтересовался Снейп, глядя в свой кофе. — Конечно, — буркнул Поттер. — Уж не настолько я напился. Я пришел, переоделся, потом немного пожаловался, потом шахматы… — вдруг он резко замолчал, глаза его округлились и он вспыхнул. — Музыка… — похолодевшим голосом добавил он. — Музыка была отличная. — Музыка была отличная, — эхом повторил Северус и отпил кофе. Гарри, продолжая удерживать на себе одеяло, налил воды, достал из холодильника яблоко и со всем этим ушел в спальню. Снейп выдохнул. — Можно мне в душ? — спросил он, выглянув из-за двери спустя двадцать минут. — Да, — удивился Северус. — Есть что-то, что мне там не следует трогать? Снейп уставился на него, совсем потеряв нить разговора. — Я не храню в ванной химические реактивы, если ты об этом. — Не совсем… но я рад, — и снова исчез. Снейп непонимающе вскинул бровь и в очередной раз убедился, что, видимо, никогда не будет понимать поттеровский язык, как бы не старался. Он сел за стол и продолжил читать книгу «Органический синтез: наука и искусство», уже всю вдоль и поперек перечерканную и с кучей записей на полях, но вести отдельный конспект и выписывать уже было поздно. Гарри вышел спустя десять страниц и два комментария. Северус поднял глаза: на нем был зеленый джемпер и его джинсы; в руке он сжимал свой свитер и футболку. — Я пойду, наверное, — сказал он, глядя мимо Северуса. Он пожал плечами, и Гарри пошел в сторону прихожей, но так же резко встал и спросил, не оборачиваясь: — Должен ли я… извиниться? Снейп молчал, и ему пришлось повернуться, и тогда он опять показательно пожал плечами, не пытаясь скрыть едва заметной улыбки, и тут же опустил взгляд обратно в книгу. Когда он опять поднял глаза, Гарри стоял перед ним, и Северусу стало отчетливо очень… нежно, и холодно, и тепло одновременно: свет из окна сделал цвет джемпера неистово, чисто изумрудным, а кожу — совсем белой, вот только зрачки были расширены так сильно, что глаза казались черными. Спустя долгое мгновение Гарри коснулся рукой его шеи, склонился к его лицу и уверенно поцеловал его. Северус вжался в стул, но когда Поттер стал отстраняться, что-то перемкнуло, и он подался вперед, цепляясь за него, касаясь его лица, напрочь, безвылазно утонув в этом новом чувстве, в котором не было ни намека на благоразумие. — Я отдаю себе отчет в том, что я делаю, — сказал Гарри, глядя ему в глаза и снова коротко коснулся его губ своими. Снейп не взглянул на него ни разу, пока он собирался. На улице все еще падал снег, и за окном как будто был белый лист бумаги, словно они находились в каких-то декорациях, в пародии на жизнь. Когда замок на двери щелкнул, Северус сказал: — Поттер, — Гарри остановился, — ты все еще меня бесишь. — Разумеется, — отмахнулся он и вышел. Северус положил книгу, до того лежавшую на коленях, на стол и запустил руки в волосы. Впервые он чувствовал настолько сильный и радостный душевный раздрай — как будто все, наконец, решилось, и больше не будет ничего плохого и темного в его жизни: ощущение, полностью противоположное тому, когда видишь дементора; все его чувства были в хаосе, а сердце, казалось, вот-вот проскочит в глотку, и ему придется его выплюнуть. «Сколько тебе лет, напомни, пожалуйста», — ехидно, но с пониманием полнейшей бесполезности разумных доводов сказал внутренний голос. «В этой стране он даже еще не считается совершеннолетним, и я не говорю про то…». Но дальше Снейп не стал слушать. Чувства переполняли его так сильно, что он не мог с ними справиться; он ощущал дрожь, ему хотелось кричать, и было настолько радостно, что как будто даже больно. День плавно клонился к вечеру, а Снейп так и не мог успокоиться и найти себе дело; он был бы даже рад, если бы у него была какая-то работа, но он проверил все эссе и тесты, составил все планы, списки и заполнил все дурацкие бумажки еще до каникул, и теперь делать было нечего. Да и едва ли он бы смог на чем-то сосредоточиться, кроме мыслей о Поттере. Кроме несуразно огромного и нелепого счастья обретения чего-то большого и важного, он чувствовал еще и полнейшую растерянность, потому что не знал, что делать с Гарри дальше. Люди ведь ходят на свидания? Можно ли было считать за свидание ту прогулку до набережной, когда он рассказывал ему о Лилит? Если да, то ему даже нравятся свидания. Если нет… сводить его в кино? Северус за эти два года так и не понял прелести кино и художественной литературы, и даже музыки: если информация не несет практической ценности или, тем более, не основана на реальных фактах, то зачем она вообще нужна? От мыслей о свиданиях в кафе его едва не вырвало — так это было слащаво и неуместно. Северус представил, как они сидят… ну, например, в кафе мадам Паддифут, где он никогда не был, в этом мерзейшем заведении с розовой вывеской, которая напоминала ему об Амбридж каждый раз, когда он проходил мимо. Он — весь в черном, смущенный и от того еще более невыносимый, чем обычно, хмурый и озлобленный, и растерянный Поттер, которому кусок в горло не лезет от того, что он не знает, как себя с ним вести. Просто гулять и рассказывать ему всякие байки? Так никаких баек не напасешься, а рано или поздно Снейп перейдет к излюбленной теме зелий, а потом и темных искусств, и все, прощай, Гарри Поттер. Да и к тому же, погода еще долго не будет располагать к долгим прогулкам… Затаскивать его к себе в квартиру раз за разом, соблазняя телевизором и безлимитными сладостями? Эта идея нравилась Снейпу больше других, хоть от нее и веяло какой-то неистребимой порочностью. Конечно, а кто ему помешает тискать Гарри, пока его рот занят куском шоколада, а все внимание приковано к какому-нибудь фильму? Он был уверен, что с ним не получится так, как с Драганом — трахаться без угрызений совести, стыда, дальнейших обязательств, просто к обоюдному удовольствию, но ему и не хотелось так больше; на Поттера хотелось рассчитывать и держать при себе так долго, насколько это возможно. До тех пор, пока у него не схлынет эта гормональная буря и он не решит вернуться к нормальной жизни. Времени почти не было: рано или поздно его лечение завершится, магия придет в норму, он займется повседневными заботами, пойдет в аврорат… но до тех пор Снейп планировал пользоваться поттеровской благосклонностью по полной программе. Ближе к ночи Снейп решил выйти на улицу, надеясь, что свежий воздух немного облегчит тяжелую от мыслей голову. Он наскоро оделся и вышел. Ноги сами понесли его по привычному маршруту, и он очнулся только у входа в метро. Рассеянно взглянув на название станции, Северус повернул обратно и довольно скоро увидел красную мигающую вывеску бара и вместо того, чтобы опять пойти по этой знакомой дороге, свернул в ближайший парк, куда заходил лишь один или два раза до этого. Парк был так же пуст, как и улицы. Северус бездумно шел по занесенной снегом дорожке, освещенной фонарями. Где-то поодаль был небольшой искусственный пруд, и летом, когда он был здесь в последний раз, он пах тиной и стоячей водой. Сейчас, должно быть, вода там черная и совсем холодная. Из задумчивости его вывел чей-то крик, доносившийся издалека; он поднял глаза: на него несся оскалившийся ротвейлер, за которым с бледным от испуга лицом бежал мужчина с сорванным поводком в руках. Снейп встал, как вкопанный, понимая, что бежать бесполезно и делать уже нечего: пес был уже в паре метров от него. Северус подумал, что никогда не любил собак, отступил, запнулся о затвердевшую грязь на дороге и взмахнул рукой, одновременно пытаясь не упасть и закрыть лицо, а пса отшвырнуло в сторону, он ударился о дерево и, скуля, забрался под лавку. — Простите, ради бога простите, — выдохнул подбежавший мужчина. — Он бы не стал, честное слово! Он дрессированный, понятия не имею, что на него нашло! Снейп не слушал и с изумлением смотрел на собственную руку. Он почувствовал себя так, словно провалился в тот холодный черный пруд в другом конце парка. Не обращая внимания на хозяина собаки, который продолжал лепетать, он побежал прочь и не оглянулся ни разу, пока не очутился перед лифтом в своем доме. Ожидая его, он расхаживал вдоль по коридору, хмурясь, боясь каждого своего предположения. Оказавшись дома, он метнулся в спальню, достал саквояж, дрожащей рукой открыл латунную застежку, вынул палочку и тут же беспомощно уткнулся лбом в край кровати. — Lumos, — произнес он одними губами, и на конце палочки вспыхнул синеватый мерцающий огонек. Неужели для проявления магии ему надо было испугаться, словно ребенку? Как тогда, в детстве, когда его пытался ударить отец? Но за эти два года у него была масса поводов для выброса стихийной магии; почему он, например, в прошлом сентябре не остановил в той же манере автомобиль, который его едва не сбил, когда Снейп по ошибке стал переходить дорогу на красный? Испугался он тогда ничуть не меньше. Нет, дело было не в мерзкой псине. Северус никогда не верил в совпадения и не собирался делать это сейчас. Северус попытался вызвать Патронус, но из палочки вырвался только легкий серебристый дымок. Он сделал это еще, но на третий раз перестал получаться даже дым, а когда он снова произнес «Люмос», свет быстро погас. Он встал и принялся шагать по комнате. Поттер. Собака была лишь поводом, Поттер — причиной. Или эмоции, которые он вызывал. Это казалось невозможным, невероятным, абсурдным и одновременно многое объясняло — например, реакцию на его палочку или тот сон, в котором он следовал за золотым светом, а в действительности раз за разом оказывался рядом с Гарри. Он не придал большого значения тому сну и своему поведению в тот день, потому что все это могло трактоваться как угодно; дело могло быть в том, что Гарри был единственным живым существом в квартире, поэтому он к нему стремился, или в том, что зелье было не проверено, или в том, что его нельзя было применять на человеке с полным отсутствием магических способностей, как у него, или в качестве исходных ингредиентов, или еще в чем-нибудь. Или в том, что его магия каким-то образом перешла к Поттеру, но о случаях, подобных этому, он не слышал ни разу, поэтому даже не рассматривал подобный вариант развития событий. Снейп помнил наизусть все древние обряды, дошедшие до наших времен. Это не мог быть обряд жертвы или узы крови, поскольку первое предполагало смерть, а второе — родственную связь, а остальное попросту не подходило. Даже то, что Поттер заполучил магию Волан-де-морта, казалось более разумным и логичным доводом, поскольку они были связаны через шрам. Обнаружив, что вот уже несколько минут он стоит и бессмысленно пялится в темноту квартиры, он поспешно вышел, закрыл дверь и спустя пару минут уже был в баре. Бармен узнал его и, когда Снейп молча попытался пробраться к двери в подсобку, так же молча поставил руку, мешая ему пройти. — Разрешение на пользование камином есть только у тех, кто есть в списках, предоставленных Министерством магии. — Что ж, давайте посмотрим ваши списки, — холодно ответил Снейп и опустил руку в карман, где лежала палочка. Стив — Северус, наконец, вспомнил его имя — насмешливо и высокомерно посмотрел на него и, не сводя с него глаз, дернул какой-то ящик под стойкой. Оттуда он выудил несколько листов пергамента, развернул его и сказал: — Как ваше имя, сэр? — Северус Снейп, — ответил он. Стив повел пальцем по списку вниз и остановился где-то посередине второй страницы; Снейп приготовился произнести «Конфундус» с надеждой на то, что это хоть как-нибудь сработает, но бармен хмыкнул и сказал: — А я всю дорогу думал, что вы магл. У вас что же, и палочка есть? Или вы, как и я, сквиб? Снейп ничего не ответил. — Я же где-то слышал ваше имя… — задумчиво сказал Стив ему в спину, прежде чем Северус закрыл дверь в подсобку. Через минуту он уже шагнул из камина в гостиной Поттера и только после этого понял одну вещь. — Ты открыл свой камин для меня? — хмуро спросил Северус, когда из спальни выглянул заспанный Гарри в пижаме. — Да, еще в тот раз, — ответил Поттер и подошел. — Что-то случилось? Снейп достал палочку и произнес: — Lumos. Вспыхнул слабый крошечный огонек. — О, — удивился Гарри, — так моя теория работает?