ID работы: 6448909

Парадоксы Миллениума

Смешанная
NC-17
Завершён
1091
автор
Размер:
154 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1091 Нравится 209 Отзывы 94 В сборник Скачать

Часть 6 «Смена магнитных полюсов»

Настройки текста
Примечания:
      Наспех накинув куртку и распихав нужное по карманам, Блэк покинул квартиру, быстрым шагом пересёк двор и рванул на своём Митсубиши прочь из Нью-Йорка. Уже в дороге его застал звонок Дэна Айрона.       — Чёртов придурок, куда ты уехал? Вернись сейчас же!       — Заткнись. И не звони больше.       — Блэк, тебе на любом углу могут башку продырявить!       Тони сбросил вызов и выключил телефон. Было около четырёх утра. Расстояние в сотню километров он надеялся преодолеть менее чем за час. Тревога и даже страх побуждали Энтони глубже вдавливать педаль газа, гнать машину с немыслимой скоростью. Двигатель ревел как зверь, сигареты в пачке убывали с интервалом в минуты. Этот час показался ему вечностью. Только достигнув дорожной таблички с надписью «Ньюбург», Энтони сбросил скорость и ещё какое-то время плутал по безлюдным улочкам города, в котором никогда не бывал раньше.       Нужно пояснить, это Ньюбург — это жуткое захолустье, город-жертва деиндустриализации. При своих внушительных размерах, это дом для очень малого числа жителей. Иногда кажется, что на всей длине улицы не встретишь никого, и чаще видишь чёрные трубы заброшенных заводов, нежели человека. Даже днём в Ньюбурге тихо и как-то по-кладбищенски пусто. Что уж говорить о ночных часах?       Дом по нужному адресу был одним из немногих жилых в этом районе. Наверное, власти города рассчитывали повысить привлекательность жизни здесь, разбив рядом большой современный парк. Но, очевидно, пока эти старания не принесли существенных результатов. Ночь была очень холодной, температура становилась близка к заморозкам. Однако одетый почти по-летнему — в белую футболку и кожанку поверх неё — Блэк не заметил этого, буквально вбежав в дверь подъезда. На нулевом этаже располагались коммунальные службы, далее по две квартиры на этаж и вот, наконец, нужная дверь с цифрой 7. Рука поднялась к звонку, и Тони понял, что его сердце просто выпрыгивает из груди. Несколько глубоких вдохов немного прояснили голову, палец вдавил кнопку звонка. Не сразу, секунд через тридцать за дверью послышалось шевеление.       — Кто там? Что вам угодно?       Её голос совсем не изменился. А вот Энтони в ответ почти что хрипел:       — Эйрин, открой. Прошу тебя, это важно.       Возможно, она узнала его по голосу, а может быть посмотрела в дверной глазок. Замок щёлкнул, женщина выглянула, и в ту же секунду Блэк схватил её, ворвавшись в квартиру и заперев за собой засов. Хрупкое и мягкое тело Эйрин трепыхалось у него на груди, а он с силой прижимал её к себе, косматая голова упала ей на плечо, вдыхая аромат волос и кожи.       — Тони, что ты делаешь? Что ты себе позволяешь? — Маленькие кулачки забавно ударялись об его грудь. Блэк облокотился о стену, чувствуя головокружение. Тем временем Эйрин всё же выбралась из объятий и твёрдо произнесла:       — Блэк, что происходит? Ты знаешь, сколько сейчас времени? Ты что напился? У тебя куртка рваная и табаком за милю несёт. Уходи отсюда сейчас же, если тебя увидят соседи, мне не обобраться стыда.       — Эйрин… — Голос Энтони звучал сдавленно и хрипло. — Эйрин, собирайся, ты должна уехать со мной.       Лицо девушки вспыхнуло от негодования.       — Тони, что ты несёшь такое? Мы не виделись двенадцать лет без двух месяцев, у меня своя жизнь. А ты вваливаешься в жутком виде посреди ночи и считаешь себя вправе… Думаешь, я с тобой поеду. Уходи немедленно.       — Послушай меня. Я потом всё объясню, сейчас ты должна просто поверить мне. Оденься, возьми всё нужное и уедем. Не противься, иначе ты можешь оказаться в опасности.       Он схватил девушку за руку, она пыталась высвободиться, но тщетно.       — Пусти, мне больно. И запомни, что я ничего тебе не должна! Не знаю, во что ты вляпался, только не втягивай меня в свои игры. Я порядочный человек, дорожащий своей работой. Мне и сегодня на работу, а ты не даёшь мне спать!       — Сегодня суббота, выходной.       — И что? А я работаю. Мне позвонили вечером, рано утром я иду в офис. Так что уходи. Или я вызову полицию.       Четверть часа уговоров и даже грубых попыток заставить девушку делать по-своему не привели ни к чему. Эйрин была истинная ирландка и сумела выставить Блэка за дверь. С горьким чувством он вышел на улицу, тут же закурил сигарету.       «Двенадцать лет без двух месяцев. А ведь она их считает! И говорила про годы расставания так, словно и не было их, словно мы виделись вчера и спали в одной кровати».       Потерпев фиаско, было приятно потешить себя хоть этими глупыми надеждами. Утренний холод пронизал Тони насквозь, он сел в машину, вытащил из бардачка широкий чёрный шарф из очень толстой и мягкой шерсти, набросил его на плечи. Нужно было подумать, решить, что делать дальше. Энтони Блэксмит не собирался отступать.

***

      Чёрная полоса жизни не желала сменяться белой и становилась все шире и черней. Транди всерьёз думал, как оградить от дела девушку, даже собирался сам заявиться к ней. После удара винтовкой вид у него, конечно, был не презентабельный. И вряд ли убедительный. Но он твёрдо решил, что не станет брать Блэка возле дома его подруги. А ещё что-то в душе решительно рвалось и кричало о том, что он вообще не станет убивать Энтони. Никогда не сможет выстрелить в этого человека, занимавшего все его мысли уже три недели. Вот только как быть? Киллер не может отказаться от заказа. Его могут только отстранить, что и произошло со звонком заказчика. Сухо и лаконично: «Ты больше не у дел. Тебе нашли замену». И всё, больше ни слова. Не нужно убивать Энтони, вот только радости почти никакой. Тот, на кого его заменили, получит сразу два заказа и две фотографии: брюнета и блондина. Не просто так заказчик давно следил за ним и параллельно получал ту же информацию. Его, Транди, решили убрать ещё после первого промаха и форменно толкнули в организованную Блэком ловушку. В ней всяко должен был погибнуть один из них. Или оба, что ещё больше на руку заказчику. Только каким-то чудом и Блэк и Шторм-Спринг остались живы.       Теперь он и его вчерашний объект оказались по одну сторону баррикад. Теперь на обоих объявлена охота, и они ничего не знают о своём преследователе. Полюса сменили друг друга. Спастись можно разве что уничтожив самого заказчика, и теперь уж полностью разобраться, в чём причина травли молодого контрабандиста. По одиночке вряд ли выпутается хоть кто-то из них. Но только Тони отнюдь не примет его с распростертыми. Скорее забьёт до смерти, а в рукопашной против него у Шторм-Спринга шансов никаких.       Он мог бы очень глубоко зарыться, просто исчезнуть сейчас и ещё пару лет путать следы. Только теперь то самое беспокойное чувство в груди, что грызло его постоянно, не позволяло так сделать. В голове снова и снова крутился сценарий произошедшего. Только вчера, спустя сутки после покушения в Браунсвилле, Энтони позвонил своей давней знакомой, которая сейчас в Ньюбурге. Уже ночью он, Транди, всё знал о девушке и отчётливо понимал, что Тони объявится у неё. Ньюбург — заброшенный полупустынный город, где криминал вершится фактически безнаказанно. Идеальное место! Вот только раз это знает он, теперь уже это знает и вчерашний заказчик. Сегодняшний враг, как бы прискорбно это не выглядело. Вычислив его руками хорошую позицию, он отстранил самого Транди, в котором давно сомневался, нашёл ему замену. Куда пойдёт новый убийца? Конечно же, к дому этой мисс Муррей, ждать Блэка. А заодно уберёт и девушку. Так меньше проблем. Выпив чашку крепкого горького кофе и быстро собравшись, Шторм-Спринг вышел из дома. Несмотря на поздний час и сумерки на нем были огромные тёмные очки, скрывавшие багровое «украшение» вокруг глаза. Он взял на прокат автомобиль, прибыл на место ещё часа за три до Блэка. Заблаговременно остановился и оглядел место с безопасного расстояния. Жилой дом по известному ему адресу, напротив несколько старых строений, где теперь обитают разве что привидения. Удобных позиций для снайпера не так уж и много: может быть три. Но скорее две, если действовать по уму. Чуть дальше улица упиралась в парк, там из-за темноты было уже ничего не разобрать кроме чёрных крон деревьев. Убедившись, что всё пока чисто, Транди спрятал машину в одном из дворов, оттуда же зашёл в пустое строение, занял лучшую из позиций. Как на ладони был виден вход в дом, и под углом, но достаточным — вторая потенциальная снайперская позиция. Третья, что похуже, тоже простреливалась. Объявись новый молодчик там, Шторм-Спринг снял бы его безо всяких душевных угрызений.       Два часа ожиданий пролетели бесплодно. На ночной улице не происходило ровным счётом ничего. Окна в квартирах жильцов погасли, привидения тоже, как назло, не показывались. А жаль! Всё хоть какое-то было бы разнообразие. Ночь уже близилась к завершению, появились признаки рассвета, когда внедорожник Блэка влетел на улицу и остановился прямо у подъезда. Транди хорошо видел, как Тони вбежал в дом без намёка хоть на какие-то меры предосторожности. Спустя минут двадцать он вышел обратно рассерженный и взъерошенный, как пёс, получивший взбучку от хозяина. Закурил сигарету, ёжась от холода. Снять его сейчас из винтовки было бы проще простого.       «Выставили тебя, красавчик? Что же, вполне ожидаемо. Впрочем, не грусти. Ты и знать не знаешь, какая радость тебе привалила, потому что здесь сижу я, а не наш новый охотник. Жалко, что его нет. Но подождем ещё».       Ждать пришлось ещё более часа. Едва рассвело, мисс Муррей вышла на улицу, одетая строго, без вычурности, но со вкусом. Тони направился к ней из машины, пару минут они оживлённо жестикулировали. Он хватал её за руки, уговаривал. Но девушка решительно отбилась от своего давнего друга и быстрыми шагами пошла в сторону парка. Подождав минуты три, Блэк пешком направился за ней. Транди очень быстро собрал винтовку, бегом спустился по лестнице и сел в свою машину. За этой парочкой нужно было незаметно проследить. И Шторм-Спринг как никогда оказался прав. У самого входа в парк внимание его привлекла большая чёрная машина с очень тёмными стёклами. Свою он поставил рядом, въезд дальше был запрещён. В глубине парка послышался шум, Транди ускорил шаг. Исключительно зоркие глаза позволили различить картину происходящего далеко впереди его самого.       Трое молодчиков внушительных габаритов подошли к девушке. Она побежала, но один из амбалов схватил её и зажал ей рот. В ту же секунду из-за деревьев вылетел Блэк с длинным кинжалом в руке, подобно дикому зверю набросился на одного из троих. Слова его сливались с гневным рычанием. Отбив руку противника, он полоснул его по куртке, пустив кровь, и мощным ударом уложил на землю. В руках второго сверкнул пистолет. Но сразу бандит не решился стрелять. В разгар схватки он мог попасть в своего. Когда же Блэк вскинул голову, разделавшись с первым противником, второй выстрелил. Пуля ранила его в плечо, но Тони словно и не заметил этого. Держа наготове окровавленный клинок, он уверенно шёл на верзилу. Тот сделал пару шагов назад и выстрелил вновь, почти что в упор. Транди показалось, что он, глядя на происходящее сбоку, увидел саму пулю, вместе с кровавым шлейфом вышедшую из тела Блэка. Серьёзно раненный под ключицу, он удержался на ногах. Эйрин закричала, но державший её молодчик плотнее зажал ей рот и выстрелил Тони по ногам. Блэк упал, зажав здоровой рукой новую рану десятью дюймами выше колена. Глаза его в ожидании смерти устремились на Эйрин. Выстрел раздался. И боковым зрением Тони увидел, как мозги стоявшего перед ним верзилы вылетели наружу, забрызгав лицо его приятеля. Взгляд подонка устремился вперёд, он грубо ткнул пистолетом женщину и заорал:       — Убери ствол, я её пристрелю!       Вместо ответа новая пуля, выпущенная из пистолета с глушителем, вошла ему в лоб. Мужик рухнул замертво, освободившаяся Эйрин бросилась к Тони, рыдая и обняв его. Затуманенные от боли и потрясения глаза Энтони различили очертания знакомой фигуры Шторм-Спринга. Произведя второй выстрел не менее чем со ста метров, а первый, выходит, ещё с большего расстояния, он быстрым шагом приближался к ним. В душе оборвались последние струны.       — Беги, Эйрин! Уходи скорее.       — Прости меня. Милый… Сейчас, я сейчас помогу тебе.       По всему было видно, как прежняя жизнь уже угасла в ней самой от одного взгляда, и тем паче от прикосновения к Энтони.       — Уходи, ему нужен я!       Он даже пытался отпихнуть от себя девушку, но она только крепче прижимала к груди своего несчастного друга, приподняв и пытаясь хоть как-то остановить кровь, заливавшую белую футболку. Едва Шторм-Спринг поравнялся с ними, Блэк прожог его яростным взглядом и прохрипел:       — Не трогай её, ублюдок! Делай своё дело, а её отпусти. Она не причём.       Блондин присел рядом на корточках, достал большой белоснежный платок, свернул и осторожно зажал им рану на груди Энтони.       — Прижми крепче. А ты перевяжи ему ногу шарфом.       Тело Блэка дёрнулось, не сколько от боли, сколько от неверия. Он однозначно не понимал ничего.       — Что вам всем нужно от меня? — напряжение в мышцах спало, сил больше не было ни на что. Энтони был готов к самому худшему, но странным образом этого не случилось.       — Как только выберемся, начнем вместе разбираться, кому ты так лихо перешел дорогу.       — Ты снайпер, убийца.       Транди тем временем опустошил карманы троих бандитов, забрал оружие, все записки, телефоны и ключи. У одного из них правда были две фотографии. И не нужно пояснять, кто на них изображён.       — Ну, ты теперь тоже убийца. И вот тебе доказательство, что дальше нам по пути. — Только что найденные карточки предстали перед глазами вчерашнего объекта. — Надеюсь, ты и сам понимаешь, что будет, если я сейчас тебя тут оставлю. Мы теперь в одной упряжке, Тони. И, кажется, оба пока не собираемся на тот свет.       Эйрин тихо плакала, перевязывая раны Блэка.       — А ты куда направлялась в такое время?       — Мне вчера позвонили, вызвали на работу. Велели прийти пораньше, к семи часам.       — Голос звонившего тебе известен?       — Нет. Но я пока не всех знаю в администрации города.       — Понятно. Выманили как мышку кусочком сыра.       Девушка съёжилась, но не решалась ничего сказать. Осознание того, что она виновна в случившемся с Тони, что он действительно хотел спасти её, тяжким грузом легло ей на душу. Но ирландка не теряла равновесия и выдержки. Шторм-Спринг обратился к Блэку:       — До машины дойти сможешь? Или я сюда въеду?       Проехаться по парку Транди всё-таки пришлось. Усадив раненого на откинутое переднее сидение, он довёз всех обратно до дома Эйрин, вручил ей автомобильную аптечку, а сам отправился за джипом молодчиков. В машине тоже могло быть много «интересного» и очень нужного. Положа руку на сердце, именно на этой машине он и собрался «уходить». Свою же, взятую на прокат, вознамерился бросить во дворах Ньюбурга.       — Ему нужно в больницу. — Тихо прошептала Эйрин.       — С ума сошла? У нас от силы десять минут, чтобы убраться из города. А потом от силы день, чтобы оказаться отсюда очень далеко.       — Я его не оставлю.       — Разумеется, не оставишь. Поведёшь тачку Блэка, поедешь с ним.       Глядя исподлобья, Тони бросил в ответ:       — Она не умеет водить машину.       — Уже пять лет, как умею! — Возразила девушка. — Я забегу домой, возьму всё нужное, бинты и лекарства.       Оба мужчины в унисон осадили её.       — Никуда не пойдёшь! В квартире может быть засада.       — Сиди здесь, я сам схожу. Там есть обезболивающие? Где лежат?       — Есть, шкафчик на кухне. Но только они на него не действуют.       Квартира, к счастью, оказалась пуста. Похоже, заказчик сменил тактику и вместо киллера нанял этих троих амбалов. Рассчитывал заполучить заложницу и приманить на неё Блэка.       «Подонок! Погоди, я ещё разберусь с тобой».       Быстро покидав в пакет всё, что могло теперь пригодиться, Транди спустился, помог пересадить Энтони в его собственную машину, загнал в соседний двор казённое авто, снял номера и сел за руль внедорожника. На их счастье было раннее утро субботы. На улице ни души. А значит, три трупа в парке, которые они оставляли за собой, могут обнаружить не сразу. Все пистолеты были с глушителем, выстрелы в глубине большого зеленого массива не привлекли к себе внимания. О том, что такое камеры видеонаблюдения, в этом захолустье, наверное, даже не знали. Через час они были уже миль за пятьдесят и остановились в неприметном лесочке возле маленького посёлка. Лекарств из дома Эйрин было явно недостаточно. Сама она была сильно перепачкана кровью своего друга. Поэтому Транди отправился в посёлок сам. Аптека и магазинчики уже должны были открыться. Накупив лекарств для инъекций, шприцов и целый ворох всего для перевязок, Шторм-Спринг зашёл в магазинчик одежды, где приобрёл для всех неприметное, но главное чистое и новое облачение. Эйрин ждала его, нежно водя рукой по волосам Энтони.       — Он уснул?       — Скорее лишился чувств. Слишком большая потеря крови и болевой шок.       — Почему на него не действуют обезболивающие? И откуда ты знаешь?       — Такая особенность организма. Это довольно часто бывает. Я все книги перечитала на эту тему, когда ухаживала за ним после аварии.       — Переоденься в чистое. Все окровавленные тряпки сожжём. В машине есть чистая вода, можешь вымыть руки. И ты умеешь делать уколы?       Ирландка кивнула.       — Я всё умею. В Африке я сама лечила покалеченных животных.       Бледная и перепуганная, она при этом вела себя сдержанно, очень уверенно и спокойно. Редкое качество для женщины, попавшей в столь нештатную ситуацию. Про себя Транди подумал, что в жизни она много симпатичнее, чем на той фотографии, которую он видел. Справившись со всеми поручениями, она благодарно приняла сэндвич и бутылочку содовой.       — Простите. Вы не назвали мне своего имени. Моё имя вам ведь, наверное, известно.       Представившись, Шторм-Спринг услышал второй вопрос:       — Скажите, Транди, а куда мы теперь поедем? Что будем делать? Энтони нужен покой, и как можно раньше надо вытащить пули.       — Мисс Эйрин, нам нужно уехать достаточно далеко отсюда. На ранчо в пятистах милях. Надеюсь, вы умеете ездить быстро. Тогда мы сможем добраться туда уже к вечеру.       — Я всё сделаю. Давайте скорее уже поедем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.