13. Опасная близость.
19 июля 2019 г., 16:44
— Поттер, назад!
Гарри едва услышал панический возглас за нарастающим грохотом, но поспешил выполнить недвусмысленный приказ. Весь мир сотрясся. Разглядеть что-либо за осыпающимся крошкой камнем было почти невозможно, и подросток вслепую дёрнулся в обратном направлении, убегая от надвигающейся гибели. Перед его лицом выросла неясная фигура. Учитель закрыла Гарри своей спиной. Он дрожащим голосом прошептал рассеивающее заклинание, и пространство очистилось от каменной крошки и пыли. Впереди угрожающе маячили неясные тени. Поттер сглотнул.
— Дай номер семнадцать. Не высовывайся.
Гарри приманил из рюкзака связку камней, покрытых руническим рисунком и кинул мастеру Эзтли. Она поймала артефакт магическим щупом, и они полетели к каждому члену группы. Было тихо. Слышался только лязг металла и тяжёлое дыхание членов экспедиции. Все застыли в ожидании действий врага.
Внезапно всё пришло в движение. Фигуры двинулись на них с такой скоростью, что были едва уловимы для взгляда. Мастер активировала артефакты и первую линию нападавших разнесло на куски. Земля окрасилась багрянцем. Другие продолжили атаку, не обращая внимание на павших.
Мастер Эзтли скороговоркой произносила защитные и атакующие заклинания, которых Гарри ни разу даже не слышал. Воздух заискрился, перед ними выросли плотные мерцающие щиты. Атакующие врезались в них с разбегу, продавливая их напором своих тел. Яркая вышла вперёд и запустила в них широкую полосу пламени. Фигуры беззвучно горели, но им на смену приходили всё новые. Когда огонь Яркой иссяк, щиты мастера Эзтли пошли трещинами под давлением грубой силы. Гарри смотрел на то, как сгнившие до жёлтых костей руки бьют в щиты, распахнутыми в ужасе глазами. Сердце заполошно билось где-то в горле.
Из-за бесконечных рядов нежити в щиты ударил тёмно-фиолетовый луч, и они, вспыхнув, опали горящими хлопьями. За один удар сердца инфернальны добрались до горстки членов экспедиции.
— Лич! — крикнул кто-то по правую руку от Поттера.
У Гарри вспотели ладони. Враг превышал их численно во много раз. А сам он никогда не был хорошим бойцом. Дрожа всем телом, подросток вытянул из кожаных ножен короткий серебряный кинжал. Подарок Киарана на день рождения придал совсем немного уверенности.
— Тридцать шестой!
Гарри послушно отлевитировал мастеру Эзтли необходимое. Активировав артефакт, она бросила его в самую гущу инферналов, подальше от их группы. Сделав красивую дугу, он затерялся в толпе мёртвых тел. Послышался хруст костей. Этот артефакт должен был превратить как минимум пятьдесят мертвецов в кровавую кашу.
Внезапно шум битвы ушел на второй план. Сзади донеслось утробное рычание. Окоченев, Гарри обернулся. Из темноты сверкали два наполненных кровью глаза. Вампир. Должно быть, он пробрался в тыл по потолку, но какая теперь разница? Жаждущее крови существо почти вальяжно, неотвратимо двинулось к нему. Его голое тело с обтянутыми синеватой кожей костями выглядело обманчиво хрупким. Поттер поднял руку с кинжалом, готовясь применить весь свой боевой арсенал. Но это не понадобилось. Откуда-то сверху на вампира рухнула маленькая тень и раздавила его голову голыми руками. От вида мозгов, смешанных с костями черепа Поттера вывернуло. Красные руки встряхнули его за плечи.
— Поттер, сейчас не время! Соберись!
Ослабленный и покрытый мерзким холодим потом, Поттер поднял глаза на свою спасительницу.
— Спасибо, Ева, — прошелестел он и слегка сжал её предплечье.
— Всё потом. Мой подарок с собой?
Гарри судорожно кивнул.
— Отлично. Остальные заняты личом и инферналами. А вампиров здесь ещё дохрена. Придётся прикрывать.
Девушка коротко сжала его ладонь и отодвинулась.
Победить низших вампиров легче грубой силой. Желательно бить в голову. Прикинув, какие есть артефакты и какие из них нужнее мастеру Эзтли и остальным, он решил взять те, что бьют точечно. Массовость нужна для борьбы с мертвецами. Вампиров было объективно меньше. По стенам с их стороны уже надвигалась пара десятков. Собрав все трясущиеся поджилки в кулак, Поттер приготовился к атаке.
Вампиры быстры, гораздо более маневренны, чем инферналы и в несколько раз более живучие. Но с ним Ева, которая при удачном раскладе могла бы положить их всех самостоятельно. И её подарок — амулет от низших кровососов. Он обеспечивал безопасность, когда нападало два-три вампира, но с большим количеством уже не справится. Нужно действовать быстро.
Он перекинул мелкие заряженные магией камешки в мешочек на поясе, сколько вместилось, и взял ещё пригоршню в левую руку. Вампиры двигались с нечеловеческой скоростью, пытаясь обойти их с Евой и зажать остальных в кольцо. Попасть в голову в такой ситуации было жутко сложно. Камешки то и дело цеплялись за их конечности и отрывали руки и ноги. Это только замедляло монстров, но давало возможность прицелиться лучше и добить. Тех, кто сумел подойти ближе, парень резал кинжалом и выстреливал в голову заклинанием. Гарри старался абстрагироваться от вида крови и разметавшихся по полу и стенам внутренностей. И от того, что делала его подруга. Она то и дело с криком бросалась на вампиров и отделяла их головы от тела с той лёгкостью, с которой ребёнок может оторвать голову куклы. Оторванные головы с отчаянно вращающимися глазами она безжалостно втаптывала в пыль. Поттер прикрывал её, посылая мины-липучки в готовых накинуться на неё вампиров.
В какой-то момент вампиры сменили тактику и стали налетать на них прямо с потолка. Гарри сбивал их в полёте мощной волной сырой магии, а Ева добивала, пока не успели сориентироваться. Казалось, что проблем нет. Они хорошо работали в команде, но вампиры будто и не собирались заканчиваться, и Поттер чувствовал, что начинает выдыхаться и теряет концентрацию. Внезапно его сбили с ног. Камни выпали из руки. Тяжёлое тело прижало его к земле, выбив весь дух. Где-то рядом вскрикнула Ева. Гарри задёргался, пытаясь выбраться из мёртвой хватки монстра, но безуспешно. К вампиру присоединились другие, около пяти штук, они удерживали руки и ноги. Холодные руки тянулись к амулету. Испугавшись, Поттер установил физический щит, но без помощи извне его могли сожрать в считаные минуты. Чувствуя, как всё внутри сотрясается от приближающихся рыданий, подросток почему-то думал о том, что ему только две недели как исполнилось тринадцать. Он зажмурился.
Хватка ослабла, и его подняли на ноги одним рывком. Звуки вернулись, и парень услышал, как вопят горящие вампиры. Яркая влепила Поттеру звучную пощёчину, и в голове прояснилось.
— Забыл, что ты маг? А?! — проорала она ему в лицо.
Гарри открыл рот, чтобы ответить, но она уже отвернулась, взметнув встрёпанными рыжими волосами, и призвала пламя, полностью охватившее её руки. Женщина с яростным воплем схватила голову предпринявшего попытку напасть сзади вампира. Поттер ошеломлённо наблюдал, как плавятся и вытекают из глазниц его глазные яблоки, а потом голова вспыхивает, как факел, и рассыпается пеплом.
Осмотрев поле боя, Гарри убедился, что все его соратники твёрдо стоят на ногах. Остались только они и лич. Существо было окружено и, кажется, понимало, что дело пахнет жареным. Оно сомкнуло ладони, аккумулируя энергию.
— Ложись! — Проорала мастер Эзтли.
Поттер послушно упал на землю, больно ударившись ладонями. Над головой пронеслось нечто настолько жуткое, что волосы на затылке зашевелились и появилось ощущение, будто он проваливается с огромной высоты на каком-нибудь магловском аттракционе. Он поднял глаза. Огромный меч сверкнул за спиной лича и обрушился ему на голову, разрубив существо напополам. Две практически идентичные половины его тела медленно опали на землю. Бурным потоком полилась чёрная кровь. Арчи протёр своё оружие о штанину, стирая с лезвия чёрную жижу. Пот стекал по мужчине ручьями, и его тело и лысина сверкали в свете зажженного Яркой пламени.
— Неплохая заварушка, а? — улыбнулся Арчи.
Гарри разобрал истерический смех. Почти сразу потрёпанный отряд обнаружил, что у Варга, их самого одарённого разрушителя проклятий, шальным заклятием отрезало палец. Целительница Лисбет попробовала его приманить, но ничего не вышло.
— Наверное какой-то инфернал сожрал, — отмахнулся Варг. — Лис, знаешь, как серебряный сварганить?
— А то.
— Ну так действуй.
— А волшебное слово? — игриво промурлыкала девушка.
— Авада Кедавра?
Команда дружно рассмеялась над их перепалкой. Лисбет, казалось, обиделась только для вида и быстро наколдовала для Варга серебряную замену. Оставшаяся команда сгрудилась вокруг них, ожидая своей очереди за лечением или укрепляющими. Гарри огляделся в поисках Евы и мастера Эзтли.
Он обнаружил обеих рядом с кучей тел вампиров. Они о чём-то тихо переговаривались и замолкли, когда Поттер приблизился. Мастер Эзтли технично и со знанием дела собирала части тел павших вампиров. Они часто использовались при изготовлении мощных артефактов против низших монстров. Ева была покрыта кровью с ног до головы. Слава Мерлину, не её собственной. Её длинные тёмные волосы слиплись в сосульки и отяжелели от крови. Девушка не применяла к себе очищающих заклинаний. Наверное, они хотели собрать и эту кровь.
— Гарри, ты в порядке?
— Цел, — Поттер пожал плечами, стараясь сделать вид, что спокоен.
— А ты как?
— Хорошо повеселилась, — усмехнулась она. — Рада, что мой подарок тебе помог. Хотя лучше бы он никогда не пригодился, конечно.
Мастер Эзтли поднялась с земли и приступила к сбору вампирской крови с Евы.
— Я приношу свои извинения, ученик, — сказала Авгурея. — Эта экспедиция должна была быть ознакомительной и безопасной. Никто не ожидал такой защиты.
Мастер Эзтли выглядела неважно. Её выдавала бледность и дрожь рук. Гарри ужаснулся. Должно быть, она получила откат за то, что подвергла ученика опасности. В таком случае просто удивительно, как она смогла продолжать бой. Им обоим повезло, что Гарри не пострадал и даже не получил ни одной царапины, отделавшись испугом. Мастер могла потерять магию, а он — защиту учителя. И тогда он снова был бы в очень невыгодном положении.
— И часто такое случается в экспедициях?
— Обычно всё куда хуже. Потому что я участвую в более серьёзных раскопках. Здесь находится всего лишь клад жреца местного племени. Чем выше куш, тем надёжнее защита. Но мы не берём детей в такие экспедиции.
Авгурея покачала головой.
— Я и сейчас не должна была тебя брать. Но посчитала, что путь уже расчищен, а тебе нужно учиться. Кстати, мисс Лан, почему Ваш наставник взял Вас с собой?
Ева отвела взгляд.
— Я ошеломила его.
Мастер Эзтли хохотнула.
— Вы же понимаете, что Арчи донесёт отцу?
— Я умею нести ответственность за свои действия.
Когда Авгурея закончила со сбором крови, она отправила их обратно в палаточный лагерь под довлеющим надзором хмурого Арчи. Его меч с мрачным лязгом бился о бедро при каждом шаге. Ева была подозрительно тиха. Арчи довёл их до палатки и что-то гневно прошипел его однокурснице на грани слышимости. Она склонила голову.
Мужчина, смотря на них с высоты своего внушительного роста, строго запретил им выходить из палатки, пока не вернётся он или мастер Эзтли. Гарри чувствовал себя нашкодившим щенком, хотя в том, что он оказался в пещере между полчищем инферналов и кучей злобных кровососущих тварей, не было его вины. Он растянулся на пушистом ковре, закинув руки за голову и мрачно смотря в потолок. Ева легла по правую руку.
Какое-то время тишину не нарушало ничего, кроме их тихого дыхания.
— Знаешь, когда мастер Эзтли переместила меня сюда и сказала, что экспедиция - подарок на тринадцатилетие, я представлял себе что-то вроде приключений Индианы Джонса. Не думал, что меня так скоро попытаются сожрать.
— Кого? Хотя какая разница? Разве кто-то может ожидать, что на него завтра нападёт вампир? — усмехнулась Ева.
— Наверное, тот, кто идёт в их логово? — предположил Поттер.
— Туше.
— Вообще удивительно, что ты тоже оказалась тут и считай спасла мне жизнь. Удивительное совпадение.
Ева помялась.
— Знаешь, это не совсем совпадение.
Гарри перекатился на бок и его лицо оказалось очень близко от лица Евы. Он чувствовал её дыхание у себя на щеке. Огромные тёмно-красные глаза на почти белом лице смотрели на него с очень виноватым выражением.
— Мой отец общается с мастером Эзтли. Когда я узнала, что Вы собираетесь сюда, тоже напросилась. Я так надоела папе, что он отпустил, хоть и с наставником. Сказал, чтобы я училась, а не путалась под ногами.
— Хорошо, что ты такая надоедливая. Иначе меня бы точно укусили за бочок, — прошептал Гарри.
— Будешь называть меня надоедливой, и укуса за бочок не избежать, — улыбнулась Ева. — Посмотрим, что папа скажет после моей выходки.
Гарри ощущал, как внутри закручивается какое-то странное, но очень приятное тепло. Он всегда считал Еву шумной и грубоватой девчонкой, но очень остроумной и сильной. Она была хорошим другом, всегда могла разрядить обстановку своей непосредственностью. Не считая Ки, с ней было проще всего общаться. Кассия была очень тихой и даже излишне серьёзной, Сяолун был скрытным и все эмоции держал при себе. А Ева была той, кто по-настоящему объединял их, таких разных. А сегодня она показала себя ещё и очень смелой, даже бесстрашной. И хотя та мощь и первобытная ярость, которая скрывалась в её маленьком теле, ошеломляла и пугала, Гарри не мог ей не восхищаться. Странно, что то, как технично тринадцатилетняя девчонка отрывает головы вампирам, может вызывать интерес, а не отторжение. Наверное, Гарри ненормальный.
— Мне было бы жаль, если бы тебя выпили. Честно, — сказала Ева, устраиваясь поудобнее на ковре.
— Приятно слышать.
Ева прикрыла глаза. Гарри завороженно рассматривал её лицо, как кот, следящий за полётом птицы. Тёмные волосы упали на лицо паутиной. Густые чёрные ресницы отбрасывали длинные тени на высокие скулы. Маленькие бескровные губы были плотно сжаты. Поттер приблизился к ней ещё ближе. Непозволительно близко. Стало интересно, какие её губы на ощупь. Наверное, холодные и гладкие, как стекло. Он поднял руку и провёл по её нижней губе пальцем. Прежде чем Ева резко распахнула глаза и отодвинулась, уперев маленькую ладонь в его грудь, он успел почувствовать, какие её губы мягкие и слегка прохладные.
Девушка вскочила на ноги и отошла на несколько шагов. Гарри приподнялся на локте, удивлённо смотря на свои пальцы, будто сам не понял, что сделал.
— Прости, — сказал он, подняв на неё взгляд. — Думаю, это шок.
— Да, — поспешно согласилась она.
— Давай сделаем чаю, — предложил подросток, чувствуя ужасную неловкость.
— Англичане… Ладно.
Больше к пещере их не подпускали. Гарри не жаловался — дел и без того хватало. Разрушителям проклятий предстояла кропотливая работа над взломом магической защиты вокруг клада. Можно было бы прорваться грубой силой за день или два, но никто больше не хотел рисковать жизнями членов экспедиции. Да и в запасе было ещё две недели. Мастер Эзтли занималась изготовлением артефактов в помощь остальным. В основном это была защита от магических атак и безопасные активаторы плетений. Гарри помогал, чем мог, но больше слушал и учился. Он тоже вполне мог бы создавать такие вещи, но подобной скорости не сумеет достичь ещё долго. На один стационарный щит у него ушло бы несколько недель в то время как Авгурея играючи справлялась с задачей за пару часов.
Арчи больше не отходил от Евы и постоянно носил амулет против вампирских чар. Девушка уверяла, что больше не собирается его обманывать, но Гарри втайне был абсолютно согласен а Арчибальдом — лучше перестраховаться. Мало ли что ударит Еве в голову. С ней никогда не знаешь. Арчи учил её азам химерологии: обучение только началось. Ева могла бы начать и раньше, но до конца второго курса не было до конца ясно, насколько развит её потенциал в этом направлении магического искусства и передался ли семейный дар вообще. До получения полной магической характеристики заниматься химерологией было попросту опасно для её здоровья и жизни.
Материалом для уроков служили части тел инферналов, очищенные от эманаций тёмной магии, и тел немагических животных, которых Арчи и Ева добывали в джунглях собственноручно. Они уходили с рассветом, вооружившись луками. Использовать магию для охоты они остерегались — это могло сказаться на тушках непредсказуемо и пришлось бы тратить время и на их очищение. Затем Ева хладнокровно свежевала добычу, отдавала все лучшие куски мяса на полевую кухню, а остальное шло на эксперименты.
Гарри сделал попытку понаблюдать за её обучением, но вскоре понял, что может смотреть только на то, как Ева проводит расчёты. На процесс разделки, ручного сшивания тканей и малоприятных магических манипуляций его уже не хватало, и он поспешно возвращался к артефактам. Ева только смеялась, вдевая обработанные полоски кожи животных в костяную иглу.
До первого ритуала Арчи допустил её только к концу экспедиции, хотя она и уверяла, что давно готова. Гарри не мог уснуть в ту ночь, зная, насколько опасным может быть такой ритуал. Он обернулся пантерой и прокрался в джунгли вслед за подругой и её наставником. Он ловко скользил сквозь заросли лиан. Его чуткие уши улавливали скрытую от человека жизнь: копошение термитов, движения древоточцев, дыхание и сердцебиение животных покрупнее. Воздух был тёплым и влажным, и Гарри было так спокойно и комфортно чувствовать себя частью этого мира. Заслышав тихий разговор на востоке, он бесшумно двинулся на звук. Наконец, он добрался до поляны, где остановились Ева и Арчибальд, и затаился среди деревьев, приготовившись наблюдать, как творится недостижимая для него магия.
Ева медленно обходила поляну по периметру, собственноручно вбивая в землю покрытые вырезанными рунами деревянные колья через равные промежутки. Гарри почувствовал гордость — именно он создавал эти аккумуляторы магической энергии для неё. Арчи стоял поодаль, наблюдая, но не вмешиваясь. Чтобы ритуал прошел правильно, Женевьева должна была всё сделать самостоятельно. Арчибальд был лишь страховкой и советником. Закончив с кольями, она с помощью магии проложила в земле глубокие борозды от аккумуляторов энергии к центру импровизированного круга, где уже лежала неподвижная заготовка. Подойдя к химере, девушка, напевая катрены, от которых у Гарри на загривке вставала дыбом шерсть, и руками нарисовала светящийся фиолетовым, почти чёрным светом параллелепипед. Фигура лежала неподвижно внутри. Ева неспеша заплела длинные волосы в косу, вплетая лунные цветы, и стянула одежду. В груди у Гарри ускоренно забилось сердце. Наверное, от волнения перед предстоящим ритуалом. Арчибальд забрал одежду, аккуратно сложил, закинул в рюкзак и вышел из магического круга, затерявшись в тенях.
Ева запела заклинание громким и чистым голосом и двинулась в путь вокруг саркофага химеры. Её белая кожа почти сияла в свете луны. Когда она закончила с заклинанием, из саркофага вверх ударил ослепляющий свет, и её маленькая фигура потерялась в нём. Свет столкнулся с магическим куполом, и тот зазвенел, дрожа от огромного потока энергии. Ева руками направила магию к кольям, и та послушно текла по куполу в нужном направлении. Колья замерцали, впитав всё без остатка. Гарри надеялся, что сумел сделать всё правильно, и аккумуляторы выдержат. Он выдохнул, когда магия потекла по бороздам обратно к саркофагу, будто светящаяся лава. Достигнув саркофага, она обхватила его со всех сторон и проникла внутрь, а затем и в химеру. Стало очень тихо, и в этой тишине Гарри отчётливо услышал, как забилось новое сердце. Это было удивительно, просто непостижимо. Существо сделало резкий вздох и вскочило с земли, крупно дрожа. Поттер смог разглядеть маленькую обезьянку. Ева протянула к ней руки, и пушистое существо ловко забралось к ней на плечи. Внезапно девушка пошатнулась и упала бы, если бы её вовремя не подхватил Арчи. Обезьянка испуганно заверещала.
— Гарри, иди сюда! — зычно гаркнул Арчибальд.
Рассекреченный Гарри вышел из тени и двинулся в их сторону.
— Донеси её до лагеря, — сказал мужчина.
Арчи наколдовал для Евы мантию и аккуратно завернул девушку в ткань, а затем водрузил Гарри на спину. Она была на удивление лёгкой, Поттер почти не чувствовал веса её тела. Прислушавшись к её дыханию, он убедился, что всё в порядке, и направился в сторону лагеря.
Добрались они быстро. В палатке Арчибальд забрал девушку у Поттера и уложил в постель. Мужчина ушёл, поцеловав девушку в лоб, а Гарри и маленькая химера остались охранять её сон.