В той чужой соколиной стране

R
Завершён
79
1
автор
Размер:
102 страницы, 34 069 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 75 Отзывы 33 В сборник

2. Завтрак

Настройки

пусть сгорает судьба в ритуальных кострах, пусть у мира меняется суть. но я вернусь домой, в старый замок в горах

♫ Тэм Гринхилл — Посвящение Каэр Морхену

      Весь следующий день Джон Аррен и виду не подавал, что между ним и Лизой что-то произошло. Разве что лорд Долины был подчеркнуто вежлив с младшей леди Талли, и, хотя отпустил безобидную шутку в адрес Кейтилин, по отношению к Лизе не позволил себе даже улыбки. Это не то чтобы задевало юную леди, но ее до сих пор терзало чувство вины. Однако Лиза тоже не подавала виду, весело болтая с сестрой, братом и Петиром, специально громко смеялась, но то и дело поглядывала, что удивительно, не на Бейлиша, а на Аррена. И, видя красный след на его щеке, тут же отводила глаза. Странно, но эта общая тайна, касающаяся только них двоих, нравилась Лизе.       В конце концов Лиза разозлилась и принялась привычно любоваться изящным лицом Петира. Бейлиш, как всегда, этого не замечал, наблюдая в свою очередь за Кэт, которая, в свою же очередь, не замечала его, занятая делами хозяйки. Зато взгляд Лизы увидел Джон — и вдруг перестал шутить, замолчал, поджал губы, подливая себе вина.       Лизе тоже разрешили бокал вина, хотя обычно лорд Талли не позволял дочерям хмельного. Вино ожидаемо ударило в голову юной леди, но ее не потянуло на сон, как в большинстве случаев — Лизу потянуло на шалости. К примеру, почему бы и нет?..       Лиза сбросила туфельку под столом и коснулась ступней щиколотки Петира, щекоча его большим пальцем и при этом сохраняя совершенно невозмутимое выражение лица. Юноша посмотрел на Лизу в первый раз за этот день, и, вопреки всей своей преданности Кейтилин, вспыхнул румянцем. Лиза знала, что он не любит ее и никогда не сможет полюбить, но не оставляла попыток соблазнить Бейлиша — и все же столь откровенно дразнила его впервые. Лиза даже не допускала мысли, что играет в опасную игру.       Петир попытался отодвинуться от Лизы, но для этого ему пришлось бы потеснить Эдмара, а молодые люди и так не слишком ладили. Эдмар был нежно привязан к своим сестрам, и видел, что Бейлиш влюблен в Кэт, а Лиза питает чувства к Петиру — на этих основаниях младший лорд Талли не мог доверять воспитаннику их дома. Соответственно, ничего хорошего от Эдмара благоразумный Петир ждать не мог, так что он предпочел остаться на расстоянии и терпеть ступню Лизы.       Впрочем, вскоре Лизе это надоело и она вплотную занялась дичью.

***

      Завтрак кончился. День в Риверране обещал быть жарким. Речка поблескивала в лучах солнца — лето вступило в свои права, долгое лето, что не спешило сдавать позиции зиме вопреки девизу дома Старков.       Лиза улучила момент, когда Петир остался один, гуляя в саду.       На самом деле Лиза весьма смутно понимала, чего именно от него хочет. Стать его женой? Определенно нет. Лиза была девушкой умной, практичной и честолюбивой. Она знала, что Бейлиш — не богат и не знатен, Персты — вовсе не лучшее место на свете, у него даже нет фамильного герба! Лиза не хотела быть женой бедного человека, Лиза привыкла жить в роскоши и называться леди, более того — Лиза хотела власти. Но тогда что ей нужно от Петира, который не может ей этого дать?       Она пряталась за ветвями плакучей ивы, на холме, откуда открывался вид на сад. Бейлиш не видел ее, медленно прогуливаясь между цветущими клумбами. Лиза снова залюбовалась профилем юноши, как вдруг ее вырвал из раздумий тихий голос Джона Аррена:       — Вам нравится лорд Бейлиш, миледи?       Испугавшись, Лиза дернулась всем телом.       — Лорд Аррен! — так же тихо, как и он, возмутилась она. — Как можно подбираться так незаметно?!       — Не думал, что вы из пугливых, — шуточно поклонился Лизе будущий муж. — Хотя все, кто шпионит, боятся быть раскрытыми.       — Я не шпионю! — оскорбилась Лиза.       — Конечно, — покорно кивнул Джон. — Вы любуетесь садом. Не правда ли, он прекрасен при такой погоде?       «Нет, он совершенно невозможен!» — подумала Лиза, неловко улыбаясь, и попыталась перевести разговор на нейтральную тему:       — В Долине есть такие же красивые сады?       — В Орлином Гнезде — нет, — честно ответил Аррен. — Но вы еще не знаете, как могут быть прекрасны горы. Я не знаю, как подобрать слова, чтобы описать их красоту — я не поэт, но я уверен, что вы оцените их прелесть по достоинству. Вы боитесь высоты, моя леди?       Лиза не сразу ответила. Вообще-то ее всегда восхищала высота, она не боялась ее, и даже любила забираться повыше. У нее никогда не кружилась голова на возвышении, и с детства Лиза завидовала птицам за то, что они видят мир сверху.       — Я… очень люблю высоту, — призналась Лиза.       Джон улыбнулся так, будто это ему она объяснилась в любви.       — Тогда вам понравится Орлиное Гнездо. Выше и недоступнее места в Вестеросе нет.       Они немного помолчали. Лиза уже не следила за Бейлишем даже краем глаза — как ни странно, ее внимание полностью занял лорд Аррен. Когда он говорил о горах, его лицо делалось таким вдохновленным, что мужчина мог показаться даже красивым. Но это, конечно, просто наваждение — одернула себя Лиза.       — Миледи… — кажется, Джон был немного смущен. — Если я поцелую вашу руку, вы меня ударите? — и в его синих глазах заблестели лукавые чертенята.       Лиза залилась румянцем.       — Простите, я не должна была…       — Должны были, — серьезно сказал Джон. — Я напугал вас своей развязностью. Простите меня, леди Лиза. Этого больше не повторится. Я совсем забыл, насколько вы юная.       Лиза молча подала Аррену руку, и он поднес ее кисть к губам, целуя тыльную сторону ладони. Лиза думала, что ей захочется тут же отереть руку о платок, но губы Джона были сухими и горячими. И Лиза не сразу отняла ладонь, хотя была уверена, что немедленно вырвется.       Петир Бейлиш перестал прогуливаться по аллеям сада и смотрел прямо на них, но Лиза этого не заметила.
79 Нравится 75 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (3)