ID работы: 6453204

Он вернулся

Джен
R
В процессе
26
автор
Размер:
планируется Макси, написано 213 страниц, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 121 Отзывы 6 В сборник Скачать

Эти долгие шесть дней

Настройки текста
      На следующее утро я вышел из дома немного раньше, чем обычно. Всё потому, что захотел перед тренировкой посетить запас. Именно туда, как говорил вчера тренер, должны будут прийти все новички клуба. Мне просто интересно увидеть: кто они, и тогда по лицу я наверняка смог бы припомнить их способности, так как их имена, которые были в списке, ничего особенного для меня не значили. В экзамене участвовало много учеников — я не мог запомнить каждого.       — Ичино-семпай! — Я остановился, обернулся на крик и улыбнулся, заметив того, кто звал меня. — Я всё же вступил в клуб! — только приблизившись, сразу начал Гаро. Я даже и ответить не успел. — Так, значит, наш договор в силе? — Эта обстановка навевает воспоминания ... Помнится, я так же познакомился и с Шиндо.       — Ага. — Я восстановил темп, и мы оба пошли дальше. — Но не расскажешь сначала, почему не пошёл в клуб раньше? Ты же вроде говорил, что второгодка.       — Да... Но, на самом деле, в Раймон я перевёлся только в этом году. А если говорить про прошлую школу, то да, я вступил в футбольный клуб сразу же, но... не сложилось. — Он говорил кратко, но в то же время всё самое важное. Похоже, ему не особо хотелось вдаваться в подробности. — Я не очень хорошо умею ладить с людьми, но мне бы хотелось подружиться со всеми своими новыми товарищами ... Не хочу повторять прошлых ошибок, так сказать. Поэтому мне и нужна Ваша помощь! — Он снова посмотрел на меня глазами, наполненными надеждой. — Расскажите мне, пожалуйста, про запас. Кто чем увлекается? Кто с кем больше общается?       — Л-ладно. — Его настойчивый взгляд немного выбил меня из колеи. У этого новичка так много вопросов, и это, скорее всего, только начало...

***

      Когда эти двое добрались до клуба, они были уже не первыми. Рассказы Ичино не оказались быстрыми (он к тому же не успел рассказать всё), но Гаро как начал сразу слушать его внимательно и увлечённо, так и продолжил до самого конца. И вот, когда оба уже стояли около входных дверей, Гаро, пожалуй, уже не так сильно переживал, что его замыслы не пойдут прахом.       — А вот и ещё один новичок, — начал тренер Эндо, присутствовавший сейчас в клубной комнате запасного состава. — Проходи пока к остальным. Мы начнём, когда дождёмся ещё двоих оставшихся. — Гаро прошёл вглубь комнаты по указу тренера, а Нанасуке остался стоять в дверях.       Тренер Эндо пока не собирал основной состав здесь. Для начала он хотел представить новичков запасу, потому что именно туда они и попали сейчас. Другими словами, острой надобности представлять их первой команде не было, поэтому тренер решил отложить это до того момента, пока вся команда не будет в сборе. Вдобавок к этому он задумал сделать это несколько иначе, чем было в прошлом году. А именно в форме матча между новым запасным составом и основным. По мнению тренера, как "футбольного урода", матч — лучший способ узнать друг друга. Ну и, в какой-то степени, он прав ...       То есть до игры есть неделя. И в течение этого времени запасу нужно преодолеть довольно трудную задачу — объединить и сплотить новый состав команды. А это окажется не так просто, учитывая, что ...       — Они и тебя выбрали?! — Новобранец, пришедший самым первым, тут же вскочил со своего места, стоило Накано только подойти к нему.       — О, приве-ет! Давно не виделись, — усмехаясь, прошептал Гаро так, чтобы слышал его только новичок. Им оказался как раз тот "самый смелый" участник шестой команды на вчерашнем экзамене. — Ичиро Казуки, так? Да, определённо так! Староват ты для первогодки — бегаешь медленно, — ярко улыбаясь, по-прежнему шёпотом договорил Накано.       — Бессмертный?! — Ещё сильнее вспылил Ичиро. Да, Гаро определил его имя правильно, и в списке прошедших экзамен он действительно был самым старшим. Единственный третьегодка, который непонятно зачем тянул до последнего и пришёл в спортивный клуб лишь на последнем году обучения. Остальные двое же были лишь первогодками, но, несмотря на это, тренер всё же приметил в них что-то, из-за чего и принял в команду.       — Пожалуйста, прекратите! — встав между этими двумя, еле слышно сказал Сатору. Улаживать конфликты в команде он ещё не научился по той простой причине, что раньше их почти не было. — Тренер, вы точно уверены, что брать их обоих в команду было хорошей идеей? — жалобно провопил Сакисака. Всё только начиналось, но он уже не ждал ничего хорошего от этих двоих ...       — У них есть способности, которые могут быть полезны вашей команде, поэтому всё же больше да, чем нет. — На его лице тут же изобразилась нелепая улыбка. — Но их конфликты, наверное, всё же будут небольшой проблемой ...       — Небольшой, да?.. — очень тихо простонал Сакисака, когда осознал, что его слова совершенно не действуют на этих двоих.       Когда к запасному составу присоединились все остальные новички, а именно ещё двое первогодок: Кейташи Макото и Акихико Изаи, — началось знакомство между новыми товарищами. Тренер Эндо, дождавшись, пока и новички, и сами футболисты запаса представятся друг другу, выдал им план тренировки на этот день, после чего он сам и Ичино, тоже наблюдавший за всем этим, покинули раздевалку второй команды. Все остальные заботы ложились на плечи капитана. С учётом нынешнего расписания тренировок, одного тренера на весь клуб не хватало. А на свободное рабочее место желающих пока не было. По той или иной причине, директор отказывал возможным кандидатам на пост тренера второй команды. Возможно, из-за предыдущей политики Пятого Сектора, ранее им поддерживаемого. Должен же каждый начинающий футболист показать, на что способен сам и достоин ли стать семенем и пойти дальше?       Так или иначе, эту проблему ещё предстояло решить.

***

      — С чего мы начнём, капитан? — Я только закончил читать данный нам тренером план тренировки, как услышал голос, похоже, одного из новичков. Когда я поднял взгляд и убедился, что это так, то немного удивился. Гаро, так звали этого новобранца, вёл себя как-то странно, мне даже на секунду показалось, что слишком это поведение неестественно для него. Но он продолжал смотреть на меня всё так же: наивно и с надеждой. Он напоминал Матсуказе, и, наверное, поэтому мне что-то в нём не нравилось. Нет, не то что бы я презирал Матсуказе, — совсем наоборот! — просто ... учитывая вчерашний экзамен, я увидел в этом новичке только одно — копирование окружающих людей. Вряд ли я бы это заметил, если бы тогда был с ним на поле, но со скамьи это было очевидно.       — Да, Сакисака, что в этот раз придумал тренер? — Немного позже к нам подошёл и Канта. Все остальные игроки команды пока находились на поле и проводили разминку. В общем, всё по привычке, которая была выработана в запасном составе (я выработал её тоже, наблюдая, как Ичино-семпай вёл тренировки у нас) — я один, как капитан команды, читал план тренера и потом уже сам, не озвучивая его, проводил тренировку по нему. Это помогало сэкономить небольшое количество времени.       — В целом, суть тренировки — узнать способности новичков и понять, как их использовать, чтобы они координировались с нашими, — сложив план и положив его на скамью, я ответил Мохи, в то время как, сам того не до конца понимая, проигнорировал вопрос Накано. Впрочем, суть была одна и та же, разве нет? Что ж, тогда не буду переживать об этом и пойду к остальным.       — О, так вы, значит, хорошие друзья? — Я остановился и повернулся к Накано. Он говорил странно, к тому же непонятно куда вёл свою мысль. — Я удивлён, если честно! Я думал, вы будете цапаться на каждом шагу! — Он светло улыбался, в его выражении лица я не мог увидеть никакого коварного замысла. То есть он говорит честно. Но... С чего он вообще это себе напридумал? — Ичино-семпай рассказал мне о вас. Ну, точнее, я сам решил узнать у него о своей новой команде. — Он почесал затылок. Неужто ему было как-то неловко рассказывать нам об этом? — Вы же любите кошек, да, капитан? А Вы, Канта-сан, без ума от цыплят? Даже в качестве питомца себе одного из них завели! — Моментально он уже скорчил умное лицо, после чего тут же продолжил: — А в домашних животных выражается характер. Но ведь и я, и все мы знаем, что кошки и цыплята — навсегда враги для друг друга! Так почему вы дружите? Вы разве не должны презирать интересы друг друга? — Его удивлённое лицо уставилось на меня, а я в это время стоял в ступоре, как, наверное, и Канта.       — Что за ..? — Я замолчал, пытаясь отыскать логику в словах Гаро. — А, неважно! Наши интересы не влияют на общение! Что это был за бред? — Этот Гаро какой-то... Тьфу, да одним словом — чудак!       — Не обижайтесь, капитан, и Вы тоже, Мохи-сан! — сразу начал он. — Мне просто было любопытно. Не берите в голову! — И он, весело нам напоследок улыбнувшись, умчался к остальным, а мы так и остались смотреть ему вслед, находясь в большом недоумении.       "Какого сейчас произошло?.."       — Эй, Сатору, Канта, что вы там встали? — донеслось к нам с поля, и эти слова вернули меня к тренировке.       — Да, да, мы уже идём! — Я побежал к друзьям. — Мохи? — Я удивился, что он стоял на месте и как-то безучастно смотрел то на поле, то себе под ноги.       — Сатору, как ты считаешь, моя привязанность к цыплятам — это правда так странно? — В его голосе я слышал только неуверенность. Раньше он не переживал на этот счёт ... Не могли же слова Гаро заставить его сразу так подумать!       — Нет! Что ты! — Мне не нужно было ни секунды, чтобы подумать над ответом. Я действительно думал так, как говорил ему: — Гаро не то имел в виду! Он наверняка просто хотел подружиться с нами, вот и решил узнать что-то про нас.       После моих слов Канта немного повеселел и, кивнув, пошёл вместе со мной к остальным. Думаю, мы оба теперь решили просто забыть об этом неудачном разговоре.       Когда мы вышли на поле, вся команда собралась вокруг нас. Они, как и обычно, ждали, когда я начну.       — В общем-то, вся тренировка заключается в том, чтобы мы узнали и смогли использовать навыки новобранцев. Во время экзамена тренер наблюдал за каждым из них и уже сумел подобрать им самые подходящие позиции. Поэтому мы разобьёмся на четыре группы, основанные на наших позициях, и будем работать в таком ритме. Так, Кейташи Макото, ты будешь вторым вратарём команды. Ичиро Казуки — новый полузащитник. Акихико Изаи — защитник, а Гаро Накано — нападающий. Всё понятно? — Это был самый кратчайший вариант объяснения, но я старался в нём сказать самое главное.       — Да, капитан! — дружно ответили все, и я уж было подумал, что мы можем начать, как...       — Подождите, капитан. Почему я стал полузащитником, а он, этот наглец, нападающим?! — Возмущения Ичиро слышали абсолютно все. — На экзамене я с лёгкостью его обставлял!       — Да ... Но это решение тренера, а с ним не поспоришь. — Меня самого очень угнетало это условие. Почему тренер, который даже не присутствует на тренировках нашей команды, имеет столько власти и такой высокий авторитет?       — Если хочешь, то мы можем поменяться на сегодня. — Почему-то всегда, когда Гаро говорил, он улыбался. И даже если его слова и казались ядовитыми, в его улыбке не было усмешки. Он как будто не умел говорить ничего к месту.       — Не нужны мне от тебя подачки! — Ичиро говорил со злобой, но, к моей радости, к драке он не был настроен. Может, он всё-таки понял, какие неудобства это доставляет команде ...       — Ладно, начнём. — Я объявил резко свои слова, и все разбежались по полю. Я не присоединился ни к одной из команд, точнее, именно к защитникам, ведь и сам занимал именно эту позицию.       Я решил, что пока буду наблюдать за всеми со стороны и иногда буду подходить к каждой из команд, чтобы увидеть их успехи. Мне, как капитану команды, необходимо знать умения всех игроков в первую очередь.       Сейчас до конца тренировки оставалось где-то с полчаса. Именно поэтому я решил совершить последний обход всех групп, чтобы увидеть все итоги сегодняшней тренировки.       Я начал с вратарей. Их команда была самой маленькой — всего два игрока, — так что это не заняло много времени. Но в итоге я убедился, что Макото, хоть и не силён в беге, что было очень заметно на экзамене, но у него хорошая хватка в руках — он способен удержать мяч, и если это умение развивать, то даже очень сильный удар нападающего ему будет по зубам. Тренер Эндо не ошибся в выборе... Неудивительно, ведь он и сам вратарь.       Следующими были защитники. Чтобы не усложнять, я решил пойти прямо по порядку позиций во время матчей. Хотя, возможно, так проще только для меня.       Но в любом случае, Акихико Изаи пока не успел сработаться с остальными на этой позиции. Это неудивительно, учитывая, что, помимо него самого, её занимают ещё трое, и это не считая меня. Однако в подкатах он оказался не менее хорош, чем остальные, хоть и был только первогодкой. Природный талант или усердные тренировки помогли? — не знаю, но это точно может нам пригодиться в будущем.       Полузащитники. И тут находится самый буйный из новичков — Ичиро Казуки. Я не говорил, что он плох как футболист. Наоборот, его талант я заметил ещё на экзамене (противостояние Накано смогло раскрыть его на полную). Но вот командная работа ... Её не было в принципе. И тут дело уже было не во времени, не в том что они просто не успели сработаться — Казуки просто не хотел работать сообща.       Тренер, это точно не шутка?..       Что ж, теперь последняя группа. Времени как раз осталось совсем немного, но я должен успеть.       Главное умение для нападающего — раздавать точные пасы, а вдобавок к этому необходимо ещё иметь хорошую скорость и сильный и точный удар. И чтобы проверить это на Гаро, я устроил что-то наподобие небольшой игры. Им, нападающим, просто нужно было провести мяч с одной стороны поля на другую. Все остальные группы уже как раз покинули его, так что работать будут только они.       Пора бы достать секундомер ...       — Гаро! — Начать распасовку решил именно Кира, и так, наверное, будет лучше всего. Мы сможем оценить и как Накано принимает пасы, и как передаёт их другим.       — Ага. — Накано с лёгкостью принял пас и, что меня больше всего удивило, тут же продолжил дриблинг. Он что, уже сработался с Шуугой? Это... у него большой талант. И даже его скорость отвечает этому. Видно, что он не новичок.       — Ишикари-сан! — Гаро промчался с мячом почти половину поля. С такой скоростью они выполнят моё задание гораздо быстрее, чем я думал.       — Ой, простите, Ишикари-сан! — тут же пролепетал Накано.       Это был очень кривой пас. Слишком высоко. Неужели простая ошибка?       — А. — Взглядом показывая, что он не понимает, что происходит, Райта замолчал. — Да ладно, для первого раза вполне неплохо вышло! Сатору, тренировка ведь на сегодня завершена? Мы можем идти в раздевалку? — Я кивнул, и он сразу пошёл в направлении выхода с поля.       — Нет, постойте, Ишикари-сан, — тут же вмешался Накано. — Я правда случайно. Не злитесь, пожалуйста! Я думал, что вы достаточно высокий, чтобы дотянуться до этого паса ... Но оказалось, что нет. А мне только показалось, что и Кира-сан пасует Вам так же. Но на самом деле, видимо, гораздо ниже ... — Накано говорил с сожалением, но он наверняка даже не представлял, что только что сказал ...       — Хочешь сказать, что я низкий?! — (А на деле ведь Райто выше всех в команде, и очень сильно гордится этим). — Вы тоже так думаете? Даже ты, Кира?!       — Что? Нет! — Пытался отмахнуться Шууго, но, как нас давно научил опыт, Райто это не останавливало.       — Я докажу вам всем, что это не так! Вот увидите! — Райто злился всё сильнее ... Нам точно не пора бежать?       — Конечно, Ишикари-семпай. — На лице Накано по-прежнему сияла улыбка. Его что, действительно ни капли не испугали крики Райто?! — Только давайте завтра. На сегодня тренировка ведь окончена. — И после этого Гаро покинул поле как ни в чём не бывало.       Теперь я точно убедился, что с ним будет много проблем ... Гаро, тебе следовало бы научиться следить за языком.

***

      С окончанием тренировки закончилось и веселье. Начались нудные уроки, после которых нужно уже было идти домой, а не в клуб. Следующая тренировка будет только завтра. В запасном составе они проводятся по тому же графику, что и в основе.       — Ичино-семпай! — раздалось в очередной раз, и названный подросток обернулся. Вряд ли у него были сомнения на тот счёт, кто его звал. — Спасибо за Ваши советы! Думаю, они действительно помогли мне подружиться с остальными!       — Да? Ты серьёзно смог поладить со всеми лишь с такой информацией? — Нанасуке удивлялся всё больше. «И почему тогда у Гаро может быть так плохо с общением?» — этот вопрос крутился в голове подростка.       — Конечно! — Накано улыбнулся ещё ярче. — А не расскажете мне ещё что-нибудь о них? Мы, к сожалению, не успели поговорить о каждом ... И да, Ичино-семпай! Почему вы не пришли к нам в течение тренировки? Вы разве не приглядываете за каждым шагом запаса? — Накано говорил без умолку, так что Ичино оставалось только ждать. Ждать, когда подросток озвучит все свои вопросы. И когда они только успели стать такими "друзьями"?       — Я не слежу за ними. Мы друзья, бывшие товарищи по команде. Поэтому я и переживаю за них. — Нанасуке говорил с серьёзностью. Похоже, ему не особо понравилось, как Накано сформулировал свой вопрос. — А сегодня не вышло их больше посетить... Вышла усиленная тренировка, но завтра, думаю, я всё же приду. Надо им сообщить кое-что.       — И что же? — На лице Накано всплыло любопытство. — Ичино-семпай, не томите! Я же часть команды! — Он ненадолго замолк, о чём-то задумавшись, что и привлекло внимание Ичино. — О, придумал! Давайте Вы мне скажете об этом сейчас, а я передам остальным? Вы ведь так заняты всегда ... Вдруг Вам опять не хватит времени прийти.       — Что? — только и сумел сказать Ичино, как пронзительный взгляд Гаро был устремлён на него. — Ладно-ладно, только не смотри на меня так! — Он замолчал, собираясь с мыслями. — Ты так много думаешь о запасе ... Спасибо за это. — Ответом на его слова послужила лишь улыбка новобранца.

***

      Когда я пришёл на тренировку на следующий день, то был удивлён тем, что не застал никого из своих товарищей в раздевалке. Поэтому, быстро переодевшись, я сразу выбежал на поле, где все остальные уже собрались около ворот. Это сборище показалось мне странным, так что я решил приблизиться.       — О, Сатору, мы как раз тебя ждали! Эй, Кира, бей!       — Райта, почему ты стоишь на воротах? И вообще, — Я оглядел всех вокруг присутствующих, и у меня возник только один вопрос: — что тут происходит?!       — Это, капитан, попытка Ишикари-семпая доказать нам, что он очень высокий, — Гаро первым ответил мне, при этом он сам валялся сейчас со смеху. Как и большая часть команды, собственно. Наверняка это была именно его идея!       — Но почему именно вратарь? — Я вообще не мог понять, как это произошло, но, похоже, остановить это мне вряд ли удастся.       — Ишикари-семпай! Вы снова пропустили мяч. — По-моему, своими словами Накано хотел только больше раззадорить Райто. Странно он пытается наладить отношения с командой ... — Вы уже доказали нам, что Абуяма-семпай физически и по пропорциям подходит на позицию вратаря гораздо лучше.       — Но я же выше его! — Все кивнули в ответ на слова Райто. — Почему он подходит лучше? — Минута молчания ... Кажется, все поняли, о чём именно говорил Накано. Господи, и где в его доводах опять потерялась логика? — А, понял.       Сразу после этого Райта покинул ворота, и смех всех остальных членов команды прекратился. Повисло молчание, и что пугало ещё больше, так это то, что и Тамоцу молчал.       — Ах да, капитан! Вы же спрашивали, почему именно вратарь, да? — Накано будто бы и не замечал неловкости всей ситуации. Хотя я благодарен ему, что он всё же разорвал тишину. Только, пожалуйста, не ляпни что-нибудь ещё! — Это была идея Морисуги-семпая. Согласитесь, его предложения всегда такие остроумные!       — Что? — Я встал в ступор. "Уместность" слов Гаро поражала меня уже второй день. Он это делает специально или правда не умеет общаться с другими людьми?..       — Я, пожалуй, пойду, Сатору. — Слова Абуямы вывели меня из ступора, и я в шоке посмотрел на него. — Да, да, я знаю, что тренировка ещё не окончена! Просто ... у меня есть дела.       — Постой, Тамоцу! — Я пытался его догнать, но тщетно. Он даже не оборачивался, когда я его звал.       Все уже разошлись по всему полю, стоило мне только вернуться к ним. Не мне одному было совестно за произошедшее... Я видел это по глазам остальных, особенно по Морисуги и Райто. Они, в отличие от всех остальных, были в самом центре событий.       И в таком настроении прошла вся тренировка ...       — Кстати, капитан, я забыл Вам сказать, — Накано обратился ко мне, когда мы все уже собрались в раздевалке. Мы спешили поскорее успеть на занятия. — Ичино-семпай просил передать вам всем, что тренер Эндо решил дать запасному составу второй шанс. — Моему удивлению не было границ... — Он проведёт повторный матч между двумя составами команд через пять дней.       — Он что, прямо так и сказал? — Я не верил словам Гаро. Не в том смысле, что это была абсолютная ложь, но... — А почему Ичино-сан сам нам об этом не сказал?       — Ну... Наверное, у него очень много дел... поважнее. Вот он и попросил меня передать вам. — Я опустил глаза в пол и резко захлопнул дверцу шкафчика — Накано тут же закрыл рот.       — Все! — не поднимая взгляда с пола, начал я. — Завтра мы начнём тренироваться к этой игре. Так что, пожалуйста, будьте все на месте. — Я имел в виду и Абуяму. Его необходимо было вернуть, как основного вратаря нашей команды.       После этого я тут же покинул раздевалку. Мне было не по себе — я никогда так раньше не разговаривал со своими товарищами. Почему-то слова Ичино ... нет, Накано выводили меня из себя. Ичино-сан никогда бы так не сказал!

***

      Уже второй день никаких планов для тренировки от тренера мы не получали. Значит, и подготовка к матчу была оставлена на нас самих, и осталось только четыре тренировки, считая сегодняшнюю.       Времени у нас в обрез.       — Тамоцу здесь? — Я неуверенно зашёл в раздевалку команды. После вчерашнего мне было ещё страшно, как они могли отреагировать на известие о матче. Я ведь совершенно не поинтересовался этим на прошлой тренировке ...       — Да, я тут. — Я посмотрел прямо в угол раздевалки, где, как оказалось, сидел Абуяма. Я даже не заметил его там сначала ...       — Хорошо ... Тогда, может, начнём тренировку? — Все мои товарищи не смотрели на меня, даже когда я говорил. Я снова, похоже, пропустил что-то важное!       — Не торопись, Сатору. — Кира первым встал из круга, в котором собрались все остальные и приблизился ко мне. — Как мы будем тренироваться? Тренер выдал нам какой-то план или ты, как все капитаны запаса, придумал его сам?       В запасном составе не только редко присутствовал тренер, но и советы, даваемые им, были почти что диковинкой. Зачастую только капитан отвечал за тренировки и, соответственно, только он знал об этом. Однако ...       — Откуда ты узнал, Шууго? — Это я очень хотел бы знать. Известно об этом могло быть только мне и Ичино-сан, возможно, ещё и Аояме-сан, но никому более. Это старая система, с которой мы работали ещё при Пятом Секторе. Как бы тренер Кудо и Эндо-сан ни старались исправить ситуацию, у них были связаны руки.       — Ты вчера ушёл слишком рано, капитан. — В голосе Киры, как и в выражениях лиц всех моих товарищей, не было злости — значит, они не обижались на тот счёт, что им не было ничего сказано. Но всё-таки ... — Мы попросили, и Гаро рассказал нам всё подробнее. — Я посмотрел на Накано, желая найти объяснение, но он даже не обернулся ко мне. — Просто, капитан, Ваши схемы не работают. Без обид. Иначе почему мы всё ещё сидим здесь всё тем же составом? Кто-то даже третий год уже ... — Он печально вздохнул, и я вернул взгляд на него. Теперь я понял: они что-то задумали. — Если короче, Гаро предложил нам идею, и мы думаем, что она должна сработать. Тебе, полагаю, тоже стоит посмотреть. — Он отступил от меня, и только после этого я смог подойти к остальным.       — Что это всё значит, Накано? — Я остановился прямо за его спиной. Стратегия, придуманная этим подростком, меня сейчас совершенно не волновала.       — Всего лишь просьба Ичино-семпая. — Он наконец повернулся ко мне. И чёрт! Он опять улыбался!       — Ты опять им прикрываешься?! — Я вновь вышел из себя. Мысли о том, что Накано постоянно только то и делал, что врал, не покидали меня, даже несмотря на то, что вчера я тщательно обдумал своё поведение после тренировки.       — Сатору, что с тобой? — Множество поражённых взглядов моих товарищей окружило меня. Мне стало даже как-то не по себе от этого ...       — Так Вы поэтому, капитан, вчера так внезапно ушли? — Только Гаро, среди всей команды, смотрел на меня совершенно спокойно. Моя реакция его совсем не удивляла. Словно он уже был готов к этому. — Вау! Вы так уважаете своего бывшего капитана! Но ... это правда предложил Ичино-семпай, так что, может, Вы всё-таки выслушаете? — Я вздохнул и немного помедлил с ответом.       — Этот план включает все оставшиеся тренировки? — Кивок.

Нет. Это уже правда больше похоже на какой-то бунт...

***

      За три последних дня мы не изменили плану тренировок, переданному нам Накано. И, если я когда-то выступал против, мои указания тут же переставали слушать.       Моя команда не переживала на тот счёт, что я скрывал что-то от них, и они не собирались заменять меня как капитана. Но, несмотря на это, никто из них не хотел отказываться от выпавшей нам возможности. И даже я должен признать, что эта схема была действеннее нашей. Но ...       Мог ли её составить Ичино-семпай?       Впрочем, неважно! Мы все уже устали сидеть на месте ...

А матч ведь уже завтра.

***

      — Уже прошло семь дней, Дорагон, после того как ты узнал обо всём ... — сидя за столом прямо перед "товарищем", начал Беффаро. Он всё это время не сводил с него глаз. Хотя, впрочем, за всё то время, в течение которого они оба не покидали убежище (а это как раз именно эти семь дней), они пристально наблюдали друг за другом. — Но ты так и не вступил в контакт с тем, с чьей помощью хочешь противостоять мне. Так и ... Ты даже теперь не скажешь, кого ты выбрал?       — Если ты узнаешь, ты захочешь избавиться от него. — Дорагон тут же встал со своего места и приблизился к "другу", после чего тихо, но с угрозой произнёс: — А я тебе этого не позволю. Хочешь это сделать — думай сам.       — Ладно-ладно! Как скажешь! — быстро пробубнил Беффаро, подняв руки так, будто бы показывал, что сдаётся. — Но теперь ... — Он поднялся. Ранний испуг был лишь шуткой, на которую не мог повестить ни один из них. — Я пойду, если позволишь. Матсуказе возвращается в город Молний сегодня ... Надо же и мне что-то делать, чтобы наша игра не стала слишком скучной.       Входная дверь комнаты захлопнулась за ушедшим. Дорагон и не думал останавливать его. Теперь он, когда остался совершенно один в комнате, мог решить, как ему убедить его будущую куклу начать сотрудничать с ним. Сейчас ведь она не имеет на это никаких причин ...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.