44
2 ноября 2019 г., 04:19
— Но Крюкохват совсем спятил, если рассердился из-за фальшивого меча Гриффиндора. Вы имеете право хранить в своем банковском сейфе что угодно.
— Вы же знаете этих гоблинов, Гермиона. Они до сих пор верят в то, что волшебники украли этот меч у их короля Рагнука, который, собственно и выковал его. Гоблины уверены, что меч принадлежит им… кстати, пусть Поттер вернет его мне. Опасно хранить у себя такую мощную штуку.
Гермиона как-то странно покосилась на Снейпа и встала с его колен.
— Мы позже об этом поговорим, Северус, — пробормотала она. — Я хочу принять ванну, раздобыть себе еды и лечь спать.
— Что вы сделали с мечом, Гермиона?
— Как бы вам это объяснить-то, — вздохнула она. — Пока вы были в Шотландии, и всё здесь было кувырком, мы спрятали меч у Дамблдора.
— В его гробнице? Очаровательно.
— Да. Но когда вы вернулись в школу, мы решили отдать его вам. Однако меча уже не было там, где мы его оставили.
— Как вы могли потерять меч Гриффиндора? — неприятно поразился Снейп.
— Давайте будем справедливыми. Его у нас украли!
Огромным усилием воли, Снейп заставил себя замолчать.
А чего он еще ожидал?
— Неважно, — сказал он, — артефакты такой силы не исчезают бесследно. Рано или поздно этот меч сам появится.
— А Крюкохват…
— Нам нет никакого дела до Крюкохвата, — твердо заверил её Снейп. Хотя немного было, конечно, он поэтому и рассказал об этой истории, чтобы Гермиона была настороже. — Послушайте… их там действительно двое?
Она невольно положила руку на живот.
— Действительно двое.
— Вроде Фреда и Джорджа Уизли?
— Нет, — протянула Гермиона, — надеюсь, что нет.
— Я превращаюсь в Артура Уизли стремительнее, чем планировалось.
— Почему вы всё время говорите об Уизли?
— Не могу отделаться от образа, что мы живем с вами в крохотном домике, считаем последние деньги, вокруг нас толпа голодных детей, а ваш фартук испачкан в муке. Я ворчливый старик, а вы меня ненавидите.
Грейнджер стояла посреди гостиной, ошарашено глядя на него.
— Что… Что? Почему это я вас ненавижу?
— Потому что после окончания школы вы вместо того, чтобы продолжать образование, будете менять подгузники двум младенцам.
— Мы поэтому такие бедные? Потому что я осталась необразованной? А вы что, приживалка? — спросила она.
— Гермиона, — Снейп встал и подошел к ней ближе, — если вы захотите отправиться в Лондон и заняться своей карьерой, то всегда можете оставить детей со мной в Хогвартсе.
— Что… Господи, Северус! О чем вы только думаете?
— Я действительно не хочу ломать вам жизнь.
— Идите к черту.
— Я просто пытаюсь мыслить конструктивно.
— У вас плохо получается. Теперь я не хочу с вами разговаривать. Три дня, как вы любите!
— Хорошо. А что вы собираетесь делать после школы?
Гермиона демонстративно закрыла себе рот ладонью.
С чего ей вообще так сильно сердиться на него?
Он же думает о её будущем!
Снейп растерянно запустил пятерню в волосы.
— Гермиона, я ничего не понимаю. Я не понимаю, чего хотите вы, и что должен делать я, и как нам решить всё так, чтобы всё было нормально.
— Мне кажется, что вы постоянно пытаетесь от меня избавиться, и я действительно уговариваю себя не сильно мешаться у вас под ногами, но… это так жалко.
Он вдруг засмеялся.
— Давайте не будем соревноваться в том, кто из нас чувствует себя наиболее жалко. Идите, куда собирались. Я принесу вам ужин.
Гермиона округлила глаза.
— Прямо в ванную?
— Нельзя? — быстро спросил Снейп.
— Можно, — также быстро ответила она.
Когда он вошел в её ванную комнату с подносом, Гермиона так глубоко нырнула в сверкающую пену, что под воду ушел даже её подбородок.
— Только не утоните, пожалуйста, — усмехнулся Снейп, пристраивая перед ней поднос и накладывая на него чары, чтобы он держался на поверхности.
Гермиона, пунцовая от смущения, тем не менее с аппетитом принялась за еду.
Снейп присел на бортик ванной.
— Вам можно находиться в горячей воде? Что сказал врач?
— Что я абсолютно здорова. И мне пока еще можно принимать ванны… по крайней мере, теплые.
— Это мальчики или девочки?
— Еще неизвестно. Они совсем крохотные. Потом я покажу вам снимок.
— Мне нужно было поехать с вами.
Гермиона вздохнула и сделала большой глоток молока.
— Я так и не рассказала про вас родителям. Про вас и про них, — указала она вилкой куда-то в сторону своего живота. — Но рано или поздно мама и сама заметит. Не знаю, что ей сказать. Мы не очень близки, и она держится в стороне от всех этих волшебных дел… И мы так хорошо нашли общий язык в этот мой визит… Вы знаете, мои родители стоматологи. Лечат людям зубы. И вдруг я подумала… Я хочу тоже быть лекарем, — выпалила она.
— Зубным лекарем?
— Школьным.
— Вы поэтому заезжали в госпиталь святого Мунго?
— Откуда вы?.. — начала Гермиона и перебила сама себя, подскочив от негодования: — Вы следили за мной!
— Ничего подобного, — оскорбился Снейп.
— Вот только попробуйте сейчас соврать!
— Не я, а Мундунгус. За кого вы меня принимаете? Неужели вы решили, что я мог вас отпустить, не убедившись в том, что вы в порядке? Все трое.
— Вы маньяк, повернутый на контроле.
— Вы действительно удивлены этому?
Гермиона закатила глаза.
— Нет, — с неохотой признала она.
— Что вы выяснили в госпитале святого Мунго?
— Что я смогу учиться у них и жить при этом в Хогвартсе. Мне просто настроят специальную каминную сеть. А мадам Помфри станет моим научным руководителем.
— Вы решили стать лекарем, — повторил Снейп.
Ему настолько нравилось это решение Гермионы, что он даже улыбнулся.
— По крайней мере, здесь у вас будет богатая практика.
Гермиона отодвинула в сторону поднос и, пересев ближе к Снейпу, положила локти на его колени. Брюки немедленно намокли, но это было сущим пустяком.
— У вас изменились глаза, — сказала Гермиона. — Они стали добрыми.
— Вы будете хорошим лекарем, — лаская её волосы, признал Снейп. — Вас всё равно так и тянет кого-нибудь спасать.
Она довольно улыбнулась.
— Ваше место в Хогвартсе, — произнесла Гермиона. — А значит, и мое тоже.
Он потянул её вверх, принуждая встать. Кожа Гермионы немедленно покрылась мурашками.
Проводя ладонями по её обнаженной и мокрой спине, Снейп потерся щекой о её живот и приподнялся тоже. Гермиона обвила руками его шею, и он, подхватив её под скользкие бедра, горячо взмолился, чтобы этой ночью в школе ничего не случилось.
Правда, в третьем часу утра Снейпу все же пришлось покинуть крепко спящую Гермиону, выпутаться из её рук, ног, волос и запаха, и отдать себя во власть злому зимнему предрассветью.
Щегольски наряженные близнецы Уизли и вечный оборванец Мундунгус Флетчер вместе являли собой чудную картину.
— Как ты умудрился, Северус, втюхать гоблинам бесполезную безделушку? — с любопытством спросил Мундунгус. — Никто еще не видел Крюкохвата в такой ярости. Он не спустит тебе такое издевательство с рук.
— Чревато злить гоблинов, — заметил умудренный опытом Фред.
Снейп и сам это знал.
Но что с этим делать — пока не придумал.
— С другой стороны, — заметил Джордж, — удачно, что отношения с гоблинами уже испорчены.
— Иначе нам было бы очень стыдно их грабить.
— А теперь мы как бы мстили.
— Знай наших.
— Но, строго говоря, мы грабили даже не гоблинов.
— Да, но гоблины уже присвоили себе это золото.
— Избавьте меня от ваших морально-нравственных дилемм, — прервал близнецов Снейп.
И вот так многословно у него скоро каждый день будет?
— В любом случае это было весело, — резюмировал Фред.
— И мы вам принесли подарок.
— Так сказать бонус сверху.
— Что это такое? — с тревогой наблюдая за тем, как шевелится мешочек в руках Джорджа, спросил Снейпа.
— Специально обученный гоблинами ниффлер — говорят, он клады за версту чует.
— О, нет, — простонал Снейп, — ниффлер в Хогвартсе хуже стихийного бедствия!
— Не надо тащить его в школу, — наставительно сказал Джордж.
— Прогуляйтесь с ним по Запретному лесу.
— Страшно представить, сколько там всего закопано.
— А потом, когда всё выкопаете, подарите ниффлера Хагриду.
— Не благодарите.
— Мундунгус, — слабым голосом произнес Снейп, ощущая легкое головокружение, — где-то на черном рынке может появиться некий меч… особенный…
— Весь такой магический, — ухмыльнулся Флетчер. — Если он поступит в продажу — мимо меня не пролетит.
— А надо, — заметил Снейп, — чтобы он не пролетел мимо меня.
— Ладно, — сказал Фред.
— Пора делить наше грязное золото, — добавил Джордж.
— Какой кошмар, — проговорила МакГонагалл, открывая за завтраком «Пророк».
— Какой ужас, — возразил Флитвик, разворачивая «Придиру».