4. Митч/Ньют
16 мая 2020 г. в 21:40
— Ты мог бы быть чуточку нежнее, ты же в курсе? — Ньют морщится, когда очередная тупая боль пронзает всё его тело.
Парень вздрагивает от лёгких и уверенных прикосновений. Он знает — всего лишь нужно потерпеть. Рана неглубокая, он точно не умрёт сегодня. Митч ему не позволит.
— Просто не дёргайся, тогда я сделаю это гораздо быстрее, — Рэпп хмурится, когда осколок пули не поддаётся его действиям.
У Ньюта сквозная в плече и задето бедро, осколки застряли в раненой плоти. Митч руку Ньюта сжимает покрепче, а после снова пытается достать осколок — самый последний и самый маленький.
— Не уверен, что ты всё ещё не хочешь убить меня, — заявляет Ньют, когда осколок, наконец, покидает его бедро. Он выдыхает, откидывая голову на тёплый песок.
Их приземление было не самым мягким. Вертолёт подбили, они остались без оружия и наличных, упали рядом с берегом небольшого острова, и теперь они тут, наслаждаются восходом солнца, пока соленая вода смывает кровь в океан, а двое парней с огнестрельным ранением и несколькими ожогами пытаются вдохнуть полной грудью морской свежий бриз.
Всё не так уж и плохо, наверное.
— Здесь могло бы быть наше первое свидание, — Ньют смеётся через боль, стискивая зубы.
Свидание наёмных убийц. О, он видит картину целиком, чётко и ясно представляет: они гуляют по пляжу, держась за руки. Он видит, как тёплый песок согревает их стопы, а вода тёплыми волнами бьёт по их телам. Они бы даже искупались — всего раз, лишь бы запомнить этот момент получше.
— Мне не до шуток, Ньют, — у Митча в голосе сталь, а руки дрожат, хоть он и пытается это скрыть, но всё безуспешно. — Мы могли погибнуть, ведь ты понимаешь? И ты мог погибнуть, и что тогда было бы со мной?
Митч не должен был срывать их план. Всё шло гладко, они почти добрались до цели, оставив позади десятки смертей и сотни раненых. Оставался лишь шаг, один единственный шаг…
— Я жив, если ты не заметил, — Ньют показывает пальцем на свою ногу, немного отодвигаясь в сторону.
Они отошли достаточно от края берега, чтобы вода и мокрый песок не попали ему в рану. Митч отделался лишь царапинами, когда Ньют прикрывал его. Это пуля была не для него — она попала не в ту цель. Она могла бы быть последней.
— Ты спас мне жизнь, слышишь? — он снова показывает на своё ранение. — Ты тащил меня на себе, а после поднял вертушку вверх, хотя сам никогда не умел водить и обычный транспорт.
— Ты мог умереть, — он повторяет это снова, но на Ньюта почти не смотрит.
Митч не может потерять его. Не тогда, как его сердце почти зажило — ещё пара стежков, и рана затянется. Останется шрам, большой, на всю его жизнь, но рядом с ним появится новая линия жизни в лице парня, что был готов умереть за него даже тогда, когда не знал его имени.
— Я могу умереть, — заявляет Ньют, откидывая голову на старое дерево. Они укрылись в кустах, полностью пропитанные солёной водой. — Я могу умереть, если ты не заткнёшься и не дашь мне подумать.
— Как это мило, — Митч оглядывается на него, сжимая челюсти сильнее обычного. — По крайней мере, ты сможешь передать привет всем тем, кто умер, пока жили мы.
Ньют знает: для Митча смерть не просто потеря безликого человека. Ещё в их первую встречу он разглядел в глазах Рэппа что-то очень личное.
Неуравновешенный парень с бородой, будто косит под викинга. Размахивает стволом, будто веер в руках держит. Вспыльчив и разбит, как старое пыльное зеркало. Митч видел смерть — ближе, чем кто-либо может.
— Я жив, ты слышишь? — Ньют к Митчу ближе придвигается, хватая того за лицо ладонями. — Ты меня спас, , — он кивает на свою рану. — Она не глубокая, хоть и болит чертовски сильно, понятно тебе? Ты меня спас, — к себе притягивает, смотря прямо в глаза. — Я не умру, и ты не отделаешься от меня так просто.
— Меня должно утешать это, но я всё ещё сомневаюсь, — Ньют кривится, когда рук Митча задевает его плечо и снова ложится на рану в бедре.
Рэпп лишь смотрит, внимательно изучает то, как сильно Ньют пострадал — он вытащил из его бедра 8 осколков своими собственными пальцами, однако в его мозгу каша, он не может, не хочет верить, что они ещё дышат, что они ещё живы. Они оба, не только он один.
— По крайней мере, я не смогу убежать от тебя, — буднично и слишком по-детски звучит голос Ньюта, и Митч понимает, что тот начинает засыпать.
Его собственные глаза будто сами собой закрываются по инерции. Они оба слишком устали, чтобы спорить о чём-то таком. Это опасно — засыпать там, где совсем недавно рухнул вертолёт, а они продолжают находиться в розыске. Но силы на исходе, им нужен отдых, Ньют нуждается в этом. Его Ньют ещё слишком слаб.
— Даже, если бы так, — Митч к себе его притягивает, на собственные колени укладывая. — Я бы догнал тебя сразу же.