ID работы: 6459755

Никто кроме тебя

Фемслэш
NC-17
Завершён
608
автор
Размер:
117 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
608 Нравится 125 Отзывы 174 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Кларк раскрыла дверь, давая возможность мужчине войти в дом. - это какое то недоразумение, у меня нет жены. – растерянно ответила Кларк. Мужчина сурово посмотрел на девушку и достал какие-то бумаги. - 21 июня этого года между вами и Алексой Вудс в часовне Святой Индры был заключен брак. Вы узнаете свою подпись на этом брачном договоре? – протягивая документы спросил поверенный. - Да. Это моя подпись. И я действительно вышла замуж за Алекса Вудса, только это никак не женщина. – вчитываясь в текст ответила Кларк. Дочитав до нужной строки Кларк была изумлена тем, что её настоящая подпись стояла на брачном договоре с девушкой по имени Алекса Вудс и согласно условиям контракта, в случае гибели одной из супруг, все имущество переходит вдове. Девушка не могла поверить своим глазам, ведь когда её муж просил подписать этот договор, он очень торопился и не дал ей возможности ознакомится с ним толком «Милая, поверь, это просто формальность» вспомнила слова Алекса Кларк. - Это недоразумение! – с надрывом в голосе повторила девушка. – Я выходила замуж за мужчину! - Мне не было распоряжения Вам что-либо разъяснять. Вы сейчас же едите со мной. У вас есть полчаса на сборы. Соберите только самое важное, все остальное у вас будет на месте. – совсем уже строго и даже грубо ответил мистер Трикру. Кларк была в полной растерянности. Она хотела позвонить матери, но вспомнила, что они с Маркусом улетели в Европу на медицинский симпозиум и в течение недели мать будет слишком занята. Да и как ТАКОЕ можно рассказать по телефону. Ведь девушка сама не знала, что же она скажет: её муж за 10 дней превратился в жену и пропал? Бред какой-то. Дурной сон. Девушка даже похлопала себя по щеке, в надежде, что это и правда сон, но, увы, нет. Тяжелое покашливание, доносившееся снизу, напомнило блондинке, что времени на сборы очень мало. Кларк закинула в сумку паспорт, самые необходимые на пару дней вещи, ведь задерживаться в Полисе она не собиралась. Под руку ей попался конверт из фотомастерской, датированный 22 июня. - ну конечно, фотографии! – сама себе сказала Кларк. – Они и есть доказательство! Но тут Кларк вспомнила свое негодование горе-фотографом, когда впервые рассматривала свадебные фотографии, оказалось что на всех фото только она и её семья. Жених ни разу в кадре не засветился, а фото, сделанные во время клятв у алтаря были жестко засвечены: жениха как будто не было вовсе. Кларк уже кинулась к своему телефону, что бы показать поверенному фото, сделанные до свадьбы, но оказалось, что из памяти телефона исчезли вообще все фотографии, даже годичной давности. Кларк начала припоминать, что когда она вышла из душа в утро отъезда мужа, она застала Алекса за тем, что он копался в её телефоне, а на удивленный и возмущенный взгляд он начал отшучиваться, что это все ревность, он проверял сколько же парней записано у неё в телефоне как Любимый. Снизу послышался злобный голос поверенного: - миссис Гриффин-Вудс, нам пора! Кларк спустилась вниз. Мужчина протянул руку, что бы забрать сумку Кларк, однако она не отдала. В её голове роилась масса вопросов, но злобный вид мистера Трикру, не вызывал желания что-то спрашивать. Уже в самолете Кларк достала свой альбом для рисования, в котором делала наброски, последним из которых был рисунок незнакомки из сна. На пару секунд девушка остановила взгляд на листе, а затем краем глаза заметила, что Гастус так же внимательно рассматривает её альбом. Она быстро перевернула лист и стала делать наброски салона самолета. Гастуса она изобразила в виде злобного полицейского, на что он усмехнулся и произнес: - «Ты даже не представляешь себе, девочка, насколько ты права!» - Я не сделала ничего незаконного, вы зря пытаетесь меня напугать. – гордо ответила Кларк, однако она и сама понимала, что все очень странно. Несколько часов из аэропорта они ехали в полном молчании. Кларк не знала, что и думать. Но как бы не было все загадочно, один вопрос был на первом месте, который она все таки решилась задать поверенному. - Я хочу знать, мой муж Алекс Вудс жив? - Вашего мужа, Алекса Вудса не существует! А ваша жена Алекса Вудс, пропала, в результате крушения её личного легкомоторного самолета, среди его обломков, её тело обнаружено не было. Это всё, что я должен вам сказать. – сухо отрапортовал Гастус. Через несколько часов езды, лимузин, встречавший их в аэропорту, въехал на территорию огромного особняка, расположенного на побережье. От роскоши и красоты поместья, у Кларк захватило дух. Она знала, что её муж богат, но не ожидала, что настолько. Автомобиль остановился у парадного входа в шикарный особняк. Водитель помог Кларк выйти из машины, от долго сидения у девушки затекло все тело. Пока она рассматривала вид вокруг и разминала ноги, на крыльцо вышла женщина в строгом дорогом костюме. Она подошла к Кларк и окинула её презрительным недобрым взглядом. От жесткости взгляда раскосых азиатских глаз у блондинки аж мурашки побежали по спине. За спиной девушка услышала вой сирен и, обернувшись, увидела две полицейские машины. - Как раз вовремя. – с жесткой ехидной улыбкой произнесла женщина. – Это за вами, мисисс Гриффин-Вудс. – обратилась уже к Кларк женщина. Она подошла к полицейским и что-то им начала говорить, указывая в сторону девушки, но, к сожалению, Кларк не расслышала ни одного слова. Девушку бил мелкий озноб «Боже, что же происходит? Зачем тут полиция? И почему все так враждебно настроены? Я ведь не сделала ничего дурного» Женщина подошла к Кларк: «Пройдемте со мной, я хочу задать вам несколько вопросов, от честности вашего ответа будет зависеть, останетесь вы здесь или отправитесь в полицейский участок». - я вас не понимаю, что происходит? Вы вообще кто такая? – старалась сохранить остатки самообладания Кларк. - пройдемте в дом. Не вздумайте пытаться что-нибудь украсть. У нас прекрасная охрана. – с нескрываемой брезгливостью в голосе ответила женщина. - да как смеете, так со мной разговаривать? Я не сама к вам сюда напросилась! Это вы меня привезли! - рычала в спину уходящей женщине Кларк. Она повернулась к Гастусу: – Я требую, что бы отвезли меня назад в аэропорт, я возвращаюсь домой! Я не собираюсь терпеть такое отношение! - вы, миссис, ничего не имеете право требовать. Зайдите в дом, иначе я прям сейчас же вас затолкаю в полицейскую машину, и вы будете находиться там, где и должны – в тюрьме! У Кларк голова шла кругом, да что же происходит? Войдя в просторный холл, девушка не успела и оглядеться, как её сразу же подтолкнул Гастус в сторону рабочего кабинета. В дорого обставленном кабинете за большим дубовым столом сидела та неприятная женщина. - Я, Аня. И я намерена посадить тебя в тюрьму за брачную аферу и убийство моей падчерицы Алексы Вудс. – гневно сверкая глазами, произнесла женщина. - я не знаю никакую Алексу Вудс! Я вышла замуж за парня Алекса Вудса, 10 дней назад! - у тебя есть какие-либо доказательства твоих слов? – спросил Гастус, который стоял за спиной девушки. - моя мать и отчим были свидетелями на нашей свадьбе. Нас расписал священник. Они могут подтвердить. - а вот у меня есть доказательства твоей лжи! – сказал Гастус, подошел к сумке Кларк и достал оттуда её альбом. - это мое, как вы смеете рыться в моих вещах? – завопила девушка. - предпоследний рисунок, посмотрите – обратился поверенный к Ане. Женщина открыла альбом и посмотрела на рисунок: - так значит, не знаешь ты никакой Лексы Вудс? Как же тогда её портрет оказался в твоем альбоме? – женщина кинула перед Кларк вырванный лист с рисунком. - это просто рисунок девушки из моего сна. Я даже не знаю, кто она! – честно ответила Кларк. - ты сама то хоть слышишь себя? Как смехотворно твое оправдание! 10 дней назад Лекса была тут и ни в какой Тондис не выезжала, лучше по-хорошему признайся, как ты получила её подпись. Кто твой сообщник и тогда тебя ждет небольшой срок! В противном случае ты сгниёшь в тюрьме! – перешла на крик женщина. - Вы с ума сошли! Я говорю правду! Я не знаю эту девушку! Раз вы так уверены, что я мошенница, то вызывайте полицию! Пусть они проводят проверку! Я ни в чем не виновата. – начала огрызаться Кларк. - Я тебе все очень просто сейчас объясню. – склонившись вперед, злобно проговорила женщина. – Я уверена, что Лекса тебя тоже не знает, но её здесь нет, она пропала. И я абсолютно уверена, что это твоих рук дело, ведь согласно брачного контракта, ты становишься наследницей всего её состояния. А для полиции это уже мотив для убийства. Пока её тело не найдено она не считается погибшей, и вступить в наследство ты не можешь. Так что пока идут её поиски ты останешься здесь, что бы не сбежала. За тобой будут круглосуточно наблюдать. Запомни, если Лекса погибла ты сядешь за убийство, а если жива, то тебя ждет срок за мошенничество! Наслаждайся последними днями свободы! – гневно, глядя прямо в глаза Кларк, сказала женщина. – И да, Кларк, веди себя хорошо. Нашей семье скандал не нужен, надеюсь и тебе тоже. Двери в кабинет распахнулись и в него вихрем влетел молодой парень с копной кучерявых волос. - мама, что тут происхо…? – его речь оборвались на полуслове. Перед ним сидела блондинка глядя на него широко распахнутыми глазами, она не могла произнести и слова. - это мой сын, Беллами Блейк. Он будет присматривать за тобой. – сказал женщина и вышла из кабинета, кивком пригласив Гастуса проследовать за ней. - Алекс? – изумленно спросила Кларк.

***

Лекса очнулась в каком то маленьком светлом помещении, похожем на больничную палату. Осмотревшись по сторонам, она увидела маленькую девочку, которая подбежала к ней и протянула стакан воды. - Спасибо. Ты можешь позвать взрослых или сама скажешь где я? – спросила девушка. - тебя нашли в лесу, говорят, ты упала с неба. – пролепетала малышка и убежала позвать старших. Лекса чувствовала себя относительно нормально, только сильная головная боль напомнила ей о событиях минувшего дня. Но когда девушка попыталась сесть, она почувствовала в ребрах резкую боль, от которой аж в глазах помутнело. В комнату вошел молодой парень, очень сурово вида. - не пытайтесь встать. У вас сломаны ребра, серьезное сотрясение мозга и множественные ушибы. – не смотря на свой суровый вид, голос молодого человека был приятным и внушал доверие. - где я? – хрипловатым голосом спросила девушка. - в деревне Ковчег, ваш самолет разбился, вы чудом остались живы, ветки деревьев хоть и переломали вам ребра, но смягчили падение, так что можно считать, что вы родились в рубашке. – с мягкой улыбкой ответил парень. - вы врач? - нет, врач приезжает сюда пару раз в месяц, вот ради вас приезжал, значит месяц не покажется. Я Линкольн, я вас нашел и принес сюда. - как долго я тут нахожусь? - три дня вы были без сознания. О вас даже в газете написали. – сказал парень, протягивая Лексе свежую газету. «Миллионерша Лекса Вудс пропала. Связано ли это с её тайной женитьбой?» «Вдова Гриффин –Вудс не появляется перед прессой» «Кандидат в мэры Полиса Аня Блейк-Вудс не комментирует пропажу падчерицы» «Временным управляющим компании Вудс-милитари назначен Беллами Блейк» Лекса читала статью и не могла поверить своим глазам: Какая жена? Беллами управляющий? Девушка опять попыталась встать, но безрезультатно. Линкольн сразу ринулся ей на помощь и постарался как можно бережнее уложить её обратно. - Мне надо вернутся. Эта сволочь Беллами развалит мой бизнес. – сетовала Лекса, но сама понимала, что не может даже подняться с постели этой убогой больницы. – Линкольн, вызови такси, пожалуйста. - простите мисс, но здесь, в глуши нет связи. Это надо идти на большую дорогу в пяти километрах отсюда и ловить попутку, но пока водителю не покажешь деньги никто сюда не поедет. А у меня денег нет. – с виноватой грустной улыбкой сказал парень. Лекса вспомнила, что она собиралась просто облететь окрестности, что бы испытать своей новое приобретение – легкомоторный самолет и не брала с собой ни вещей, ни денег. - у вас на руке были дорогие часы, я спрятал их, что бы пока вы без сознания их не стянули. – сказал парень. – я сейчас их принесу. Пока Линкольн ходил за часами Лекса все вчитывалась в статью газеты «…Вдова не дает комментариев по поводу пропажи своей жены и не выходит к прессе…» Что за бред? Какая жена? Неужели Кастия прикинулась моей женой? Хотя тут была какая то странная фамилия Гриффин. Кто это? И что вообще происходит. – отчаяние охватило девушку, ведь она без денег и документов, в какой то глуши, ранена. Но Лекса не из слабаков. Её отец всю жизнь её учил быть сильной, ведь мир бизнеса жесток и тут как на войне, все средства хороши. И Лекса точно знала, кто будет очень рад её гибели. Для себя она твёрдо решила – вернуться, упечь за решетку эту мошенницу Гриффин и выгнать из своего бизнеса сводного братца Беллами
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.