ID работы: 6460010

Дэн Рао. Рапунцель: другие истории

Джен
PG-13
Завершён
4
автор
Размер:
71 страница, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник Скачать

Встреча в баре

Настройки текста
Раннее утро. Компания с новым компаньоном Иту шла в районе города Вестников, стилизоравнного под японский. Все ещё сонные, но они понимают, что идти надо. Гизмо и Дэн Рао на ходу пьют свой кофе из фляг. Смотря на них, у Тоя Шэня возникло стадное чувство: он достал свою флягу и начал её опустошать. Не без труда они приодалели гору, лежавшую сразу за городком. Час команда поднималась на самую вершину. Видя, как все запыхались, Иту решил сделать передышку. «Наш путь не близок! — сказал Иту, — Мы не можем устраивать привал каждые несколько часов!» «Ну, думаю, что мы не будем залезать на Гималаи! — сказал Кри Дэнь Мэнь, — Дальше будет легче!» «Ты уверен?» — спросил Иту. «Что не будем залезать на Гималаи?» — спросил Той Шэнь. «Да нет! Вы уверены, что дальше будет проще?» — уточнил юный мастер. «Ну да!» — ответил Кри Дэнь Мэнь. «Что ж, посмотрим! — на лице Иту появилась ухмылка. — Но время продолжать путь! Нам нужен корабль! И поэтому мы отправляемся в порт, нас уже ждёт связной.» «Корабль?» — переспросил Той Шэнь. «Связной?» — повторил Кри Дэнь Мэнь. «Порт?» — После этих слов все с недоумением оглянулись на Гизмо. «Что?» — спросил Гизмо. «Может уже продолжим путь?!» — возмутилась Джун. Все согласились. Через несколько часов они уже были в порту. Их там ждал небольшой кораблик с парусами «крылья дракона"(паруса японского типа). «А-а-а! Иту! Сколько лет, сколько зим!» — к ним подошёл парень с усами, японской внешности и с повязкой на лбу. Волосы были аккуратно приглашены. Парень был одет в светло зелёную жёсткую робу. Он обнял Иту и что-то делал за его спиной. «Я тоже рад тебя видеть, Ловкач! — улыбнулся Иту, — И да! Повесь мой мешок с деньгами на место!» «Ха-ха! А ты не изменился! — рассмеялся Ловкач, — Ты привёл друзей?» «Слово «товарищи» будет более уместно.» — сказал Иту. «А что это за красивая дама?» — Ловкач начал играть бровями. «По аккуратнее с ней! — тихо сказал Иту, — Это дочь императора!» «Ах! Принцесса! Вы прекрасны!» — Ловкач начал целовать руку принцессы, на которой был перстень. Джун мило рассмеялась. «Подлиза!» — пробубнил Той Шэнь. «Ловкач!» — окликнул его Иту. «Да-да! Время — деньги! — Парень встал с колена, — Итак, прошу всех на борт «Ласточки»!» Ловкач начал удаляться. Все пошли за ним. Но вдруг Иту посмотрел на руку принцессы, на которой должен был быть перстень. «Кхм-кхм! Стесняюсь спросить: где перстень принцессы?!» — прикрикнул Иту. «Какой перстень?» — Ловкач делал вид, что ничего не знает. «Ловкач! Тебе продемонстрировать Кендзюцу?» — Иту протянул свободную от ножен иайдо-катаны руку. «Ладно, ладно!» — Ловкач выплюнул перстень. Группа продолжила идти. Дэн Рао подбежал к Иту, встав с ним наравне. «Он что, контробандист?» — спросил Дэн. «Иногда хорошо иметь друга-контробандиста! — улыбнувшись, ответил Иту, — К тому же ни один нормальный человек не полезет в Сноулайнд!» «Тоже вер… Так, погоди, куда?!» — воскликнул Дэн Рао. Подслушав разговор, все удивились. «Вы же не думали, что всё будет так просто?» — спросил Иту. «Но как же…» — не успел договорить Той Шэнь. «Тёплой одеждой нас обеспечит Ловкач!» — решительно ответил Иту. «Как ты… А… Ну да.» Все забрались на борт. *два дня спустя* *Сноулайнд* Команда шла в тёплых мехах и в валенках. Была метель. Дэн Рао шёл, операясь на своё копьё (копьё с изогнутым широким наконечником, напоминающим саблю, называется Гуань Дао) «Вот он — Сноулайнд!» — сказал Кри Дэнь Мэнь. «Ненавижу холод! Ненавижу снег! — Бубнил Той Шэнь, — Что мы вообще здесь забыли?!» «А ты расслабься!» — Гизмо слепил снежок и кинул его в Тоя Шэня. «Иди сюда!» — Той погнался за Гизмо. Пока Кунь Рао и Кри Дэнь Мэнь разнимали Гизмо и Тоя, Дэн Рао, Иту и Джун изучали карту Иту. «Ну и погодка!» — пробурчала Джун, дрожащая и съёжевшаяся от холода. «Хана карте!» — сказал Дэн. «И поэтому её нужно как можно быстрее изучить!» — согласился Иту. Они начали её рассматривать. «Вот здесь есть небольшое поселение! — сказал Иту, — Там есть гостиница! Там пока и остановимся!» «Отлично! — бодро сказала Джун, — Но нам бы ещё дойти!» «Тебе конец!» — Дэн и Иту услышали голос и обернулись.Той Шэнь гонялся за Гизмо, а за ними гнались Кри Дэнь Мэнь и Кунь Рао. «Ты лови Тоя, а я — Гизмо!» — сказал Кунь Кри Дэнь Мэню. Он согласился. Дэн и Иту переглянулись. «Может поможем?» — спросил Иту. «Отличная идея!» — Дэн Рао и Иту помчались помогать Кри и Куню. Когда Гизмо и Тоя разняли и усмирили, команда, наконец, двинулась к поселению. Около двух часов они шли к месту назначения. «Долго ещё?» — спросил Гизмо. «Почти пришли!» — ответил Иту. «Хорошо! А то я уже проголодался!» — улыбнулся Легионер. Наконец компания дошла до небольшого русского городка из деревянных изб. Там они увидели трёхэтажное здание. На нём от сильного ветра на цепях качалась деревянная вывеска, где на языке Киевской Руси было написано «Весёлая кума». Товарищи зашли в гостиницу. Там играла громкая музыка и было шумно. «Стойте здесь, я скоро вернусь!» — Иту подошёл к хозяину гостиницы и начал с ним договариваться. Спустя несколько минут они оба подошли к ждавшим их новым гостям заведения. «Прошу за мной.» — сказал хозяин. Он отвёл своих новых гостей к их номеру. Естественно, принцесса не могла не зацепить своей красотой пьяниц и бандитов. «Смотри какая красотка!» — все строили ей глазки. «Я кого-нибудь точно убью!» — злилась Джун. Дэну приходилось сдерживать её, чтобы она не треснула кого-нибудь по лицу. К удивлению, когда они пришли к их комнате, никто не пострадал. Обосновавшись, Иту взял карту и компания пошла вниз. Они приземлились за семиместный стол, раскинув там карту. «Так, я за едой!» — сказал Гизмо. «Давай!» — согласился Дэн Рао. «А я, пожалуй, отойду.» — сказал Иту. «Эй-эй! Куда?» «Я быстро!» «Ну ладно. Только ненадолго. Я не смогу сам объяснить им маршрут!» — сказал Дэн Рао. «Я в комнату! Мне не по душе такая атмосфера!» — сказала Джун. «Может тебя проводить?» — спросил Дэн Рао. «Нет, я сама справлюсь!» — резко сказала Джун. «Уверена?» «Я уверена! Я сама справлюсь!» — прикрикнула Джун. «Так, ладно! — согласился Дэн Рао, — Мы пока обсудим путь…»

***

В это время Иту подошёл к какому-то мужчине в пончо с джинсами и с кавбойской шляпой. Под пончо слегка виднелась кабура. На ремне красовалась пряжка, на которой было написано «McCree» («МакКри»). Иту с ним пожали руки. «Эй! Брат!» — кавбой и Иту обнялись. «Привет МакКри!» — улыбнулся Иту. Они сели. «Эй! Бармэн! Два виски!» — крикнул МакКри. Им принесли два бакала. — Ну, чего хотел?» «Мне нужна твоя помощь.» — сказал Иту, взяв стеклянный стакан. «Я тебя слушаю.» — МакКри приподнял шляпу. У него были шикарная техасские борода и усы. Он немного отпил из стакана. «Итак, — начал Иту, — Мне нужен проводник. Через ущелье дьявола. Никто не знает его лучше чем ты.» «Так зачем дело стало?! — рассмеялся кавбой, — За брата порву!» «За твоё здоровье!» — Иту протянул стакан, — «Живи с честью»!» «Ха-ха! «Умри с достоинством»!» Они чёкнулись.

***

«… И нужно дойти сюда. Вам ясно?» — закончил Дэн Рао. «Вроде как!» — ответил Кунь Рао. «А вот и еда!» — пришё Гизмо с едой и пивом, — А где Иту и принцесса?» «Иту отошёл, а принцессе не пришлось по нраву это место!» — ответил Дэн Рао. «Ну и ладно!» — Гизмо сел за стол. Компания разобрала кружки с пивом. Подошли Иту и МакКри. «Ребята, это МакКри! — начал всех знакомить Иту, — Он проведёт нас через ущелье!» Все стали пожимать руки. Но вдруг Иту почувствовал что-то, что-то знакомое для него. «Сколько лет!» — Компания услышала женский голос. Иту понимал, что не предвещает ничего хорошего. «Я знаю этот голос! — Иту обхватил свою катану в ножнах на поясе, — Он веет коварностью, опасностью и… *резко достаёт катану* предательством!» Девушка достала веера. Компанию окружили бандиты. Все достали оружие, приставив его друг другу к глотке. МакКри достал арбалет-револьвер. «Так-так! Леди Виктория Кейн!» — медленно сказал Иту. Продолжение следует…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.