ID работы: 6460866

Влюбленная в джинчуурики

Гет
R
В процессе
120
автор
Размер:
планируется Миди, написана 41 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 35 Отзывы 19 В сборник Скачать

Враги/союзники

Настройки текста
Хикэру развернулась и, как завороженная, смотрела на приближающегося юношу, явно не собираясь уходить из-под атаки, и тот, узнав ее, растерялся. Он резко затормозил, остановив руку вблизи девушки, и поток ветра ударил в нее с новой силой. Подхваченные им два низких хвоста белых волос лентами развевались в воздухе, хлопала складками ткани юбка, но со стороны Наруто слышен был только звук техники, впрочем, удивленные янтарные глаза, выглядывавшие из-за расенгана, яснее любых криков говорили об искреннем изумлении куноичи. Чакра, собранная в его ладони, исчезла, и Наруто молча опустил руку. На лице Хикэру так и продолжало читаться немое удивление, но, когда юноша посмотрел в сторону задыхающихся друзей, а после — вновь зыркнул на нее свирепым взглядом, куноичи дернула бровями и отступила назад. Смиренная уничтожающим взором, она повернула голову к лежавшим на земле Сакуре и Саю и скосила глаза на Наруто, как только тот заорал: — Это ты сделала?! Он сжал кулаки и сделал шаг вперед, но Хикэру это не испугало. Она так и продолжала молча на него смотреть. — Это твои друзья, Наруто?.. «Я ведь их чуть не убила! Еще бы немного… Наруто никогда бы меня не простил». Шиноби открыл рот, чтобы снова что-то закричать, но куноичи внезапно исчезла. Взгляд его метнулся к громко вздохнувшей Сакуре, что слабо водила руками по земле, пытаясь найти себе опору и подняться, но конечности были все еще ватными и потому — бесполезными. Она громко и тяжело дышала, и грудная клетка высоко вздымалась и опускалась в такт ее дыханию. Рядом с ней зашевелился Сай, в легкие к которому тоже начал поступать кислород. Шикамару исподлобья глядел на поле боя, которое то расплывалось перед глазами, то вновь принимало свои правильные черты. Он видел подмогу, но совершенно не слышал никаких звуков, кроме гулкого стука собственного сердца, впрочем, достаточно было и того, что смерть отступала от его товарищей, которые медленно поднимались с земли. Пускай даже если он сам не выберется из промозглых объятий Шинигами. Вдруг на периферии зрения совсем близко к Шикамару возникла эта жуткая девчонка, которая и проложила ему путь в обиталище мертвых, и теперь она вновь тянула к нему руки. Шиноби может и успел бы среагировать и отбиться, будь у него силы, но получилось только слабо дернуться, и то скорее это была реакция тела на критическую нехватку кислорода. Пальцы коснулись гортани, и вновь по Шикамару прошелся ток, который, однако, принес за собой спасение: он смог начать дышать. А Хикэру уже и след простыл. Ломано дыша, Шикамару издавал натужные хрипы, но хотя бы смог начать шевелиться и увидеть, что смерть обошла стороной и Чоджи с Ино. Их враг пришел им на помощь? Разве можно было ожидать пощады от члена Акацки, тем более… такого?.. Хикэру появилась среди поля боя так же неожиданно, как исчезла с него до этого. Ветер ударил ей в спину и всколыхнул облепленные красным и черным волосы и одежду, и донес до Наруто запах крови, принадлежавшую его товарищам из деревни, а теперь покрывавшую эту девушку. Она невесело улыбнулась, и Наруто, прислушиваясь к тихому завыванию ветра и глядя на перечеркнутый проектор висящей на ее шее банданы, растянул губы в оскале и сложил печати. — Наруто, надо отступить!.. — донесся до него голос Шикамару, теряясь где-то среди потока ветра. — Не связывайся с ней!.. Двое появившихся клонов рванули навстречу Хикэру, замахиваясь кунаями, но та легко уклонилась от ударов, проходя вперед между противниками и плавно касаясь пальцами области их сердец. Ее грустная улыбка скрылась в дыму от клонов, а в голове Наруто мелькнуло последнее воспоминание клонов — ток, кольнувший грудь. — Уходи оттуда! — к Узумаки быстро приближался Какаши, который давно снял с шарингана повязку. — Она сейчас нападет! Дым, казалось, пытался удержать в своем заточении Хикэру и, когда она в рывке вышла из него, упорно тянулся за ней шлейфом. Девушка стремительно преодолевала расстояние до Наруто, и улыбка на ее лице расширялась вместе с тем, как сокращалось количество оставшихся метров. Тот не успевал сделать и пары шагов назад и потому приготовил кунай, чье лезвие ярко сверкнуло в лучах солнца, когда начало рассекать воздух, норовя пройтись по члену Акацки. Рука внезапно замерла, напоровшись на неожиданно крепкий блок, а улыбчивые глаза Хикэру взирали на Наруто прямиком из-за сцепленных рук. — Прости, я не знала, что это твои товарищи, — тихо сказала она, вгоняя юношу в сильнейшее недоумение. — Я больше не причиню им вреда. — Ч-что?.. Что ты несешь?! Он попытался отпрянуть, но Хикэру не только не давала ему пройти дальше блока, но и отойти назад тоже. Злость ударила с новой силой и преодолела собой удивление. — Ты одна из Акацки?! Я ведь только сегодня тебя спас от них же! Тогда почему они пытались тебя убить?! — Я же говорила тебе, что они просто довольно злые, — подняла бровь девушка. — Мы немного повздорили. — Чего?.. Но у Хикэру, которая покосилась на шиноби, не было времени, чтобы что-то сказать на его удивление, попытаться объяснить, почему она примкнула к преступной организации, почему только что чуть не убила его друзей, когда делать этого, казалось бы, было совсем не обязательно. Но все-таки почему она так твердо намерена сохранить его жизнь, она собиралась сказать сейчас же: — Наруто, я пообещала тебе, что больше не наврежу твоим товарищам, не потому что благодарна за спасение. — Она замолкла и покраснела, в то время как Узумаки ошеломленно на нее смотрел. — А потому, что я люблю тебя. Блок ослаб, но шиноби не стал давить сильнее, а потом Хикэру и вовсе, окончательно раскрасневшись и поджав губы, отступила и исчезла из поля зрения. — А?..

***

Хикэру, уже давно отменившая свою технику, неслась среди шуршащей листвы деревьев, ветки накренялись под ногами, пока она не делала прыжок на следующие, оставляя недоуменных шиноби далеко позади. Свистящий в ушах ветер не скрыл собой звук, когда она шмыгнула носом, после — быстро вытирая тыльной стороной ладони заслезившиеся глаза. Вдруг летящая в небе птица привлекла ее внимание, и Хикэру остановилась на поляне и задрала голову, расплываясь в улыбке. Белая птица, нарезая круги, спускалась к земле, и по мере ее приближения отчетливее становились видны ее нелепые закругленные черты, а стоящие на ее спине две фигуры — все больше походили на новых напарников Хикэру. Птица в последний раз взмахнула крыльями над самой землей, заставляя поток воздуха подняться большой волной в разные стороны и подхватить подол юбки возмутившейся девушки. Обладатель птицы на это только состроил недовольную физиономию, а его напарник, пускай и скрывал лицо за маской, выражал всю радость от встречи в восторженных воплях: — Хикэру-чан! — Он помахал вытянутыми руками, привлекая внимание, после чего жалобно прижал их к груди, будто показывая неуверенность и страх, вызванные пережитыми волнениями. — Я думал, что ты уже давно мертва! Как здорово, что я ошибался! Его словам она совершенно не удивилась либо, что более вероятно, пропустила мимо ушей и, протягивая счастливое «Тоби», побежала навстречу с открытыми объятиями. Стоило ей приблизиться, как она запрыгнула на нерасторопного напарника сбоку, сцепив с другой стороны руки и ноги и радостно смеясь прямо ему в ухо. — Два инфантильных идиота, мм! — неодобрительно буркнул Дейдара и, когда Хикэру направилась к нему, повернулся полубоком и поднял плечо, огораживаясь от нее. — Я, кстати, тоже думал, что больше не встречу тебя. Как так вышло, что Хидан и Какузу тебя не убили? — Разве они убьют своего любимого товарища? — искренне удивилась куноичи и все-таки закинула одну руку на плечо Дейдары, другой подтягивая к себе Тоби и крепко обнимая обоих, будто только что произошло долгожданное воссоединение друзей. — Да и они медленные, как черепахи, так что ни разу не смогли достать меня. Но с вами ведь мне не придется быть начеку, верно? Дейдара на это только хмыкнул, будто настроен был вести себя так же, как и прошлые напарники Хикэру, и брезгливо схватился двумя пальцами за испачканную кровью и чернилами руку куноичи, высвобождаясь из объятий. — Фу, что это за дрянь на тебе? — А… Один противник оказался художником. Жаль, что я так его и не убила. Хмурое недовольство отступило на задний план, и юноша вскинул брови в изумлении: — Не убила? На тебя это не похоже. — Точно! — протянул Тоби. — Никогда не видел, чтобы Хикэру-чан оставляла кого-то в живых после сражения! Девушка густо покраснела. — Ему повезло: я просто была в очень хорошем настроении. Между говорившими наступило молчание, румянец Хикэру продолжал наливаться цветом, а лучи закатного солнца добавляли масла в огонь, бросая пестрые краски на лицо девушки. Дейдара перевел взгляд на заходившее за верхушки деревьев светило. — Ладно, останемся здесь ночевать, а с рассветом выдвинемся на поиски джинчуурики девятихвостого. — Тут он бросил требовательный взгляд на куноичи: — Ты ведь не забыла каким деревням принадлежат хвостатые? В какой из них девятихвостый, мм? — Да знаю я все! — возмущенно солгала Хикэру, припоминая подобные нападки от Хидана. — Хватит тыкать мне в лицо моими недостатками вроде плохой памяти! — А, по-моему, тут не в памяти дело, — хохотнул Тоби, кокетливо приставив ко рту ладошку. — Вот именно! Дело в других людях! — Намек на тупость так и не достиг понимания Хикэру. — Если бы все, как я, с уважением относились к чувствам других, то мир был бы гораздо лучше. Дейдара с холодной внимательностью окинул взглядом напарников и направился прочь. — Черт, только двух балбесов мне не хватало…

***

— Неужели она действительно сбежала? Несмотря на численное превосходство коноховцев, у Хикэру были все шансы победить в этом бою, тем более, что с большей частью противников она почти разобралась. Однако почти поверженные шиноби начали приходить в себя, а нападения ожидать не приходилось. Двое выживших членов АНБУ так и остались без зрения — Сакура совершенно ничего не могла сделать с их сожженными глазами, однако сама потеря способности видеть волновала их куда меньше по сравнению с самим сражением. — Она… она просто взяла и всех перебила!.. — дрожа всем телом, выкрикнул один из них. — В одиночку! — Да, противник действительно… на редкость сильный. — Какаши мрачно натянул повязку на глаз. — Однако напрасно она оставила нас в живых. Ее способности не из тех, которые кому-то можно видеть дважды. Когда все они увидели посланных Саем мышей, благодаря которым узнали, что он и Сакура имеют дело с одним из Акацки, то рассчитывали на худшее. Однако для кого-то в итоге все оказалось куда более скверно. Какаши глянул на стоявшего чуть поодаль Наруто, который опустив голову взирал на павших шиноби. Действительно ли эта девчонка прекратила сражение ради него? Или все же увидела слишком большую угрозу в двух джоунинах? Асума, закуривая сигарету, проследил за взглядом Какаши и, не вынимая ее изо рта, проговорил: — Мда… Похоже он сильно расстроился. Смерть товарищей из родной деревни, пускай даже если и не знаешь их, может подкосить кого угодно. — Дело не только в их гибели, но и в том, чьих рук это дело. Он рассказывал про эту девчонку. Хикэру не должна была в итоге оказаться шиноби, тем более — приверженцем Акацки. На плечо Наруто легла рука Сакуры, которая, устроившись сбоку, заглянула ему в глаза. Задавать вопросы, вроде «ты как?» было бессмысленно, тем более, что юноша и сам заговорил первым: — Не могу поверить, что это все сделала она, — не отрывая тяжелого взгляда от мертвецов вздохнул он. — Значит и тех шиноби, которые лежали здесь до этого, тоже убила она. Хикэру еще тогда была в чужой крови. — Тут он резко развернулся к подруге и стукнул кулаком себе в грудь. — Ее ведь точно пытались прикончить собственные товарищи! Я и подумать тогда не мог!.. — Ты ведь сам видел ее, Наруто. Она ненормальная. — Кажется, этим Сакура хотела объяснить все те странности, витающие вокруг их нового врага, и, может быть, вполне была в этом права. — Да и Акацки — преступная организация. Даже неудивительно, что они пытались убить ее, ведь ни у кого из них нет морали. И у Хикэру ее тоже нет. Наруто, вновь переведя взгляд на убитых, осклабился в бессильной ярости. Он ведь и правда до последнего не видел в этой пускай и странной, но совсем неплохой девчонке хладнокровного преступника, и в итоге за ее спасение чуть не поплатился жизнями собственных друзей. И эти ее чудные последние слова… На раздосадованном лице Наруто выступил слабый румянец. Ему никогда не признавались в любви, но разве преступник может быть достоит доверия, чтобы принять подобное всерьез? Пускай только этими словами и объяснялись абсурдные действия Хикэру. Немногим позже, когда шиноби пришли в себя, а Сакура с помощью Ино немного подлатала сломанную грудину, Какаши и Асума собрали их для обсуждения дальнейших действий. Впрочем, суть этих действий обговаривать было не нужно — Хикэру нужно было ликвидировать, причем безотлагательно, а вот как именно — предстояло понять. — Вряд ли кто-то оставался в живых после боя с ней, — Асума, выпустив изо рта последние клубы дыма, потушил сигарету. — Шикамару, думаю ты тоже понял, в чем заключается суть ее силы. Нам выпал шанс проанализировать ее техники, и мы не должны его упускать, чтобы сразиться с ней снова. И не стоило гадать, чтобы догадаться, что повторное сражение пройдет в ближайшие сутки, однако на этот раз его исход круто поменяется, и Шикамару своими суждениями лишь подтвердил это: — Ее стиль боя с первого взгляда похож на мастерское тайдзюцу, но на самом деле это не совсем так. — Он бросил мимолетный взгляд на побитых Сакуру и Сая. — Если помимо нашего опыта, когда мы пришли на подмогу, поразмыслить над тем, что вы рассказали, то я точно могу сказать, что Хикэру использует стихию молнии, и посылает электрический ток в мышцы противника, заставляя их сокращаться. Можно сказать, что она кто-то вроде марионеточника — управляет телом врага так, как ей вздумается, достаточно только его коснуться. Причем, если исходить из ее последней атаки, то она может не только отдавать приказ мышцам сократиться, но и блокировать сигнал от нашей собственной нервной системы. Именно поэтому, когда она сдвинула нам надгортанник, мы не смогли вернуть его на место, как делаем это после акта глотания. — А что насчет ее физической силы и скорости? — спросил Сай. — С моими нарисованными зверьми она точно расправилась с помощью грубой силы. — Возможно она такая же сильная, как и Сакура, — предположила Ино, но Шикамару отрицательно мотнул головой. — Скорее всего так же, как она проводит электрический ток в тела противников, Хикэру может поступать и с собой. Она искусственно подает сигнал собственным мышцам, и те работают на полную мощность без естественных ограничений, которые есть у всех людей. — Он озадаченно потер пальцем висок. — Мы сможем защититься от такой атаки, только если оденемся в то, что не проводит ток, но такой одежды нам не достать, так что лучшим решением будет избегать ее прикосновений. Чоджи издал протяжное мычание в ответ на такой вывод и свел брови домиком. — Но ведь это не так просто, раз она может становиться невидимой… — Должно быть это улучшенный геном, происходящий от стихии молнии, — произнес Какаши. — Я видел, как она складывала печати, но не смогу такого повторить, это точно. И заблокировать эту технику тоже не получится, раз она использует ее на себе. — Вот только не так уж она невидима, как вам кажется, — усмехнулся Шикамару. — Могу предположить, что с помощью этой техники она неправильно преломляет свет, и для наших глаз она становится невидимой, однако с определенных ракурсов ее можно увидеть. Периферическое зрение неподвластно ее технике. Шиноби всполошились и переглянулись между собой, обрадованные неожиданно найденной слабостью, казалось бы, столь сильной техники. — То есть мы сможем ее видеть во время боя? — чуть наклонив голову и серьезно посмотрев на Шикамару, спросила Сакура. — Да, но… у бокового зрения слишком маленький диапазон, и со скоростью Хикэру мы не сможем контролировать поле боя, по крайней мере в одиночку. Поэтому мы будем следить друг за другом. — Он обвел взглядом в удивлении вскинувших брови товарищей. — Обозначим кто за кем следит, и, предупреждая друг друга, не дадим Хикэру ни к кому подобраться. — Тяжело вздохнув, он поднялся с места. — Чтобы не упустить ее, мы должны напасть в ближайшие сутки, так что ждать более подходящих шиноби для сражения вроде клана Хьюга у нас нет времени. Впрочем, и при достаточно хорошей стратегии у нас есть все шансы ее победить, главное учесть особенность ее невидимости, а также не дать использовать ослепляющую технику. Это муторно, но я постараюсь разработать план до рассвета. «Подумать только, — озадачился он. — Если верить их рассказам про Хикэру, то она явно глупая. Однако использовать подобные техники, основываясь на знании анатомии, физиологии и отчасти физики… Это странно». Обращенные на него взгляды, преисполненные восхищения за столь острый ум, переметнулись на Какаши, когда он с непреклонной серьезностью обратился к притихшему Наруто, расстроенному и разочарованному своим новым знакомством, которое все никак не выходило из головы, и не потому что ему предстояло сразиться с Хикэру. — Наруто. — Какаши получил хмурый взгляд из-под сведенных бровей. — Без намерения убить Хикэру, победить нам ее не удастся. В битве с ней любое проявление милосердия может привести к поражению. Вряд ли получится взять ее живой. Даже после таких слов Узумаки, который обязательно должен был возмутиться и начать доказывать свою точку зрения, как ни странно, промолчал, хотя и видно было, что, несмотря на случившееся, смерти Хикэру он не желал. — Ты должен быть готов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.