Separate Lives

Перевод
NC-17
Завершён
263
1
переводчик
_Elisabett_ бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
205 страниц, 60 105 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
263 Нравится 747 Отзывы 91 В сборник

Ожидание

Настройки
Примечания:

Охота

Yeah, I would fight for you, I’d lie for you, Walk the wire for you, yeah, I’d die for you. You know it’s true: Everything I do, oh, I do it for you. Everything I do, I do it for you; Bryan Adams

Эмма внимательно изучала нависшее над ней заколоченное здание. Небольшие окна были заклеены газетами — склад казался заброшенным. Ее не подпустили близко: Киллиан не преувеличивал насчет того, чтобы держать ее в безопасности. Теперь она стояла за спиной Мака, каждую секунду напоминая себе, что понимает точку зрения Киллиана, даже если не может с ней согласиться. Она видела, как он со своей командой бесшумно подкрался к зданию, и ее живот сжался от страха. Ей совершенно не нравилось смотреть, как он идет навстречу неизведанной опасности. Впервые за несколько лет Эмма захотела вернуть свою магию, чтобы иметь возможность просто ударить по тому, что станет на пути у Киллиана. Но магии у нее не было. Поэтому Эмма могла лишь крепче сжимать пистолет и надеяться на лучшее. Перемещения команды были быстрыми: они выбили дверь и вошли в здание. После этого Эмма потеряла Киллиана из вида — всё слилось в какофонию криков, ударов и выстрелов. Она лихорадочно искала его среди двигающихся фигур внутри и возле склада, но безуспешно. Некоторые из скрывавшихся в здании смогли прорваться наружу, и команда Мака пустилась вдогонку за вооруженными мужчинами. — Взять их! — распорядился Мак. — Эмма, СТОЙ ЗДЕСЬ! — выкрикнул он и сам начал преследование. Ступни Эммы едва ли не горели — так ей хотелось броситься вслед за Маком и помочь, но предостережение Киллиана врезалось глубоко в память: Не делай глупостей, Свон. А потом она увидела Томаса, убегающего налево — в сторону, противоположную той, где офицеры полиции были заняты поимкой других его сообщников. Эмма не колебалась. Она вытащила пистолет и побежала за ним вдогонку. Краем глаза она заметила, что Киллиан тоже преследует Томаса — он стремительно приближался к преступнику. Переключая внимание то на Крюка, то на Томаса, Эмма продолжила бежать. В какой-то момент она увидела, что за спиной у Киллиана появился мужчина, направляющий на него пистолет. — КИЛЛИАН! — что есть мочи закричала Эмма и выстрелила в целящегося в него мужчину. Она промахнулась, но этого было достаточно, чтобы тот перестал преследовать Киллиана.

***

Он слышал, как Эмма зовёт его. Киллиан сразу же начал лихорадочно искать ее среди суетящихся и бегающих вокруг людей. Он заметил ее неподалёку: она прицельно стреляла в кого-то за его спиной. Эмма Свон, очевидно, второй раз спасла ему жизнь. В этот самый момент Киллиан заметил человека, направившего пистолет в спину Эммы. — СВОН! — во всё горло закричал он и со спринтерской скоростью помчался к ней. Он успел оттолкнуть её, не позволив пуле попасть в голову, но Киллиан оказался недостаточно быстр — выстрел задел ее предплечье, и Эмма упала прямо ему в руки. Мир Киллиана перевернулся, сошёл с ума: самый худший его кошмар становился явью. — Эмма! — в отчаянии звал её Киллиан. Подняв глаза, он увидел, что Томас целится прямо в них, и он без раздумий, инстинктивно прикрыл собой Эмму, защищая от летящих в них пуль. Он успел досчитать до двух, а затем рухнул на землю, задев головой поросшую травой бетонную плиту. Падая, он тянул Эмму вместе с собой, по-прежнему пытаясь закрыть её своим телом.

Ожидание

Take a look at me now 'Cause that’s just an empty space But to wait for you is all I can do And that’s what I’ve got to face Against All Odds, Phil Collins

— Киллиан! Киллиан!.. Вызывайте скорую! Быстро! Он слышал обрывки фраз и возгласов вокруг себя… Голос кричавшего человека напоминал голос Мака, но Киллиан не был в этом уверен. Он пытался оценить ситуацию, но в голове был туман. При этом все его страхи и кошмары вернулись, атаковав сознание с новой силой. В тот же момент Киллиан приподнялся и повернул голову влево. — Эмма! — в ужасе закричал он, пытаясь увидеть, что с ней случилось. Голова закружилась, и Киллиан вновь стал падать. Чьи-то руки подхватили его в сантиметре от земли. — Киллиан, не шевелись, — рядом с ним всё-таки был Мак, теперь Киллиан мог определить точно. — Возможно, у тебя сотрясение, — но ему было не до того: Киллиан заметил лежащую рядом без сознания Эмму, из чьей руки струилась кровь. — Свон! — рывком Киллиан приблизился к ней. Отчаяние затопило каждую клетку тела. Здоровой рукой он нежно провёл по лицу любимой. — Эмма, — треснувшим шепотом позвал он, сдерживая слёзы и надеясь, что она откроет глаза. — Киллиан, скорая уже в пути, с ней всё будет в порядке. Пуля попала в предплечье, рана большей частью поверхностная, — попытался убедить его Мак, но это было бесполезно. Логические доводы были неспособны сейчас пронять Киллиана. Предприняв неудачную попытку оттащить его от Эммы, Мак проворчал что-то о бесполезности этой затеи и высказал желание, чтобы они побыстрее оказались в больнице. Киллиан слушал его вполуха. Когда приехала скорая, Маку пришлось просить еще двух офицеров, чтобы они помогли оттащить его от Эммы — чтобы позволить медикам оценить ее ранение. Ее состояние было стабильным, она дышала, хоть и не приходила в сознание. Киллиан отказывался от медицинской помощи и требовал поехать в больницу с Эммой, ни на секунду не выпуская её руки из своей — иначе он просто не мог. Мак обнаружил его в больничной комнате ожидания. — Отвратительно выглядишь. Киллиан взглянул на отражающую поверхность столика. Его волосы торчали в разные стороны: он, вероятно, слишком часто запускал в них пальцы; взгляд покрасневших глаз был отрешенным. — Киллиан… — тихо позвал его Мак, осторожно подходя ближе. — С ней всё будет хорошо. Рана поверхностная. — Это всё моя вина, — пробормотал Киллиан. — Я не должен был позволять ей участвовать. Надо было запереть её в хранилище и уйти без неё. — Ты сам знаешь, что она бы тебе не позволила… И это не твоя вина, Киллиан, — вздохнул Мак и похлопал его по плечу. — Мне позвонить её родным? — Им уже позвонили, — ответил Киллиан. — Они скоро здесь будут. Часом позже Дэвид и Мэри Маргарет ворвались в комнату ожидания. — Киллиан, что случилось? — воскликнула Мэри Марграет, её миловидное лицо было искажено тревогой и страхом. — Пуля попала ей в руку. От кровопотери Эмма потеряла сознание, — объяснил он. — Когда медики осматривали её на месте происшествия, рана показалась им неглубокой. — Как она? — спросил Дэвид. — Она ещё в операционной, — заключил Киллиан и, извиняясь, взглянул на родителей Эммы. — Простите меня, — обхватив здоровой рукой культю в месте присоединения к ней протеза, безысходно пробормотал он. — О, Киллиан… — всхлипнув, ответила Мэри Маргарет, двумя руками обнимая его руку. — Всё будет хорошо, — смахнув слёзы, обнадежила она. Дэвид кивнул и помог Мэри Маргарет присесть. Секунды перетекали в минуты, минуты складывались во второй час ожидания, и Киллиан беспокоился всё больше и больше. Даже несмотря на то, что он закрыл собой Эмму — и это видели многие, в том числе Мак, — он чувствовал вину, и те две пули, что попали в его жилет, беспокоили его в последнюю очередь. Кажется, Мак считал иначе. Он в очередной раз подошел к Киллиану и напрямую сообщил: — Киллиан, тебе нужна медицинская помощь. — Я не пойду к врачам, пока не узнаю, что опасность миновала, что с Эммой всё в порядке, — упрямо ответил он. И тут терпение Мака лопнуло: — Твою мать, Киллиан! У тебя две пули в груди! — На мне был жилет. Я в порядке. — А ещё ты рухнул на землю и зацепил бетонную плиту. У тебя, вероятно, сотрясение мозга. Ты должен обратиться к врачам. Я, черт возьми, затащу тебя, если придётся, — пригрозил он. Киллиан гневно взглянул на напарника: — Я, чёрт тебя дери, Мак, никуда не пойду. Не дави, а то я вмажу тебе, клянусь всеми богами. ОСТАВЬ МЕНЯ, ТВОЮ МАТЬ, В ПОКОЕ! — рявкнул он и вышел в коридор. Остановившись за дверью, он перевел дыхание и прислонился к стенке. Краем уха он услышал разговор Мака с Дэвидом: — Это правда? В него стреляли? — Он прикрыл Эмму от пуль. Два выстрела пришлись ему в грудь. А затем он упал на землю и ненадолго потерял сознание. На нем был бронежилет, но всё-таки… — вздохнув, его напарник запнулся. — Как он вообще в сознании и мечется как тигр в клетке? — спросил Дэвид. — Не знаю. Возможно, он держится на остатках адреналинового шока. Когда он выветрится, то даже не знаю, что с ним произойдет. Ему нужна медицинская помощь, — заключил Мак. — Позволь мне попытаться, — попросил Дэвид. Он едва расслышал согласие Мака, но тут же поспешил к вендинговому автомату, где его и нашел отец Эммы. Киллиан бесцельно рассматривал ассортимент, пытаясь подавить отчаяние. — Крюк… — позвал его Дэвид. — Посмотри на меня, — убедительно начал он. — С ней всё в порядке, Киллиан, — пристально глядя на него, продолжил принц. На глаза Киллиана навернулись слёзы — его сердце разъедало чувство вины и боль. Кажется, теперь и Дэвид это видел. — Я пытался убедить её не лезть в опасность. Я пытался, приятель… — Ты сдержал обещание, — уверил его Дэвид. — В чем я не сомневался, Киллиан. Эмма будет в порядке. Сейчас она в безопасности, — он сделал ударение на последнем предложении, и Киллиан понемногу начал понимать его слова. — Отпусти себя, приятель. А затем в глазах Киллиана появились черные круги. Он успел понять, что Дэвид подхватил его и позвал Мака. — Каталку и доктора сюда! Живо! — этот крик отца Эммы был последним, что он разобрал до того, как всё погрузилось во тьму.

***

Она приходила в себя постепенно. Во рту было сухо, боль пронизывала руку. Эмма медленно разлепила веки и осмотрела помещение, в котором находилась: безликую больничную палату. — Ты очнулась… — тихо позвала её мама. — Что случилось? — непонимающе спросила Эмма. — Ты ранена, — прояснил Дэвид. — Кто-то в тебя стрелял. Крюку удалось тебя оттолкнуть, но пуля задела руку. В голове появились обрывки воспоминаний о произошедшем. — Киллиан! — воскликнула она. — Он в порядке? — обеспокоенно спросила Эмма. Мэри Маргарет одарила её обнадеживающей улыбкой. Тогда Эмма повернулась к отцу, который в ответ тяжело вздохнул, опустил взгляд и провёл рукой по макушке. — Думаю, да. Он отключился в коридоре, и его забрали на обследование. — Отец встретил её взгляд. — Он защитил тебя от выстрелов, встал на линию огня, Эмма. По словам его напарника, он принял две пули в грудь, а затем рухнул на землю, прикрывая твоё тело своим. Сердце Эммы на миг остановилось. — Что ты имеешь в виду под «отключился в коридоре»? Разве скорая не осмотрела его на месте стрельбы? Мама мягко ей улыбнулась и сжала пальцы её нераненой руки. — Он отказался от помощи, Эмма. Он ни на минуту не покидал тебя. — Мы как раз убеждали Киллиана, что ему нужен осмотр врача, когда он потерял сознание, — продолжил Дэвид. — Сейчас он отдыхает. Кажется, у него сотрясение. — По большей части ему нужен покой и отдых, Эмма. Он испытал огромный физический и эмоциональный стресс, — успокаивала её Мэри Маргарет. — Мак сказал нам, что доктора вкололи ему сильные транквилизаторы, чтобы отключить на несколько часов. Чтобы его тело по-настоящему расслабилось. Мак опасался, что если Киллиан очнется, то просто не сможет лежать в койке. — И куда ему идти? — удивилась Эмма. Даже Дэвид неверяще на неё взглянул и вопросительно приподнял бровь. — О, — наконец-то поняла Эмма, — И Мак смог убедить врачей накачать Киллиана снотворными? — Мак — контактное лицо Киллиана в чрезвычайных ситуациях, — объяснила Мэри Маргарет. — У него есть полномочия принимать решения по медицинским вопросам. Это было логично. У Киллиана не было семьи, никто, кроме Мака, не имел права принимать подобные решения. От этой мысли сердце болезненно сжималось. Это могла быть я. Его контактным лицом могла быть я, а не Мак. — Я хочу его увидеть, — объявила Эмма. — Мне обязательно здесь оставаться? — сделав попытку встать, спросила Эмма. — Нет, не обязательно. Вообще-то, тебе разрешили покинуть больницу, — отозвался Дэвид. — Тебе придется сидеть дома, в покое, но уйти отсюда можно. — Тогда давай уйдем… — ответила она и с помощью Мэри Маргарет встала с кровати. Эмма с родителями стояла снаружи его палаты. Она наблюдала, как Киллиан мирно спит на больничной койке. Мак с незнакомой Эмме брюнеткой, державшей его за руку, сидели рядом с кроватью Киллиана. Двое офицеров, которых Эмма смутно помнила по участку, охраняли вход в палату. Ещё нескольких Эмма заметила в комнате для посетителей — они пили кофе и негромко переговаривались. Она вспомнила другой раз, когда Киллиан оказался в больнице со сломанными рёбрами и ссадинами на лице. Она ведь тогда приковала его наручниками к койке. И тогда о нем никто не беспокоился. Даже она, Эмма. Потому что не позволяла себе волноваться. Не могла рисковать — не могла рисковать тем, что ошиблась насчет несносного пирата. И вот сейчас… Его партнёр с женой оберегают сон Киллиана. Его коллеги переживают за него и не покидают больницу. И все они здесь по одной-единственной причине: Киллиан Джонс. Напарник, друг, коллега. Все они переживали за Киллиана. Все они верили в него. Делали то, чего ты тогда не смогла. — Нам лучше пойти домой, — объявила Эмма родителям. — Разве ты не хотела повидать Киллиана? — тихо спросила Мэри Маргарет. В уголках глаз Эммы собрались слёзы. — Нет. Пусть отдыхает, — отозвалась она и направилась к двери.

***

Киллиан очнулся и заморгал — яркий свет в комнате бил по глазам. — С возвращением, солнышко. Ты нас немного напугал, — коротко улыбнувшись, поприветствовал его Мак. Под глазами напарника залегли тёмные круги. Всегда гладко выбритый, сейчас Мак провёл рукой по короткой щетине. — Что случилось? — хрипло спросил Киллиан, ощущая сухость во рту. — Ты отрубился в коридоре. Как я и предполагал, — грустно ухмыльнулся напарник. — Ты схватил две пули в грудь и упал на жесткую поверхность. Потом ты отказался от помощи медиков из скорой, и почти два часа метался по больнице как загнанный зверь. Твоё тело больше не смогло выдерживать стресс, и мозг отключился, — со вздохом закончил Мак. Киллиан услышал укор в тоне напарника. — Прости, приятель, — извинился он. — Как долго я был в отключке? — Больше шестнадцати часов. Я заставил врачей накачать тебя снотворными, чтобы дать тебе возможность восстановиться, — честно признался Мак. — И я не буду за это извиняться. Я твоё контактное лицо в таких ситуациях. И я принял за тебя решение, когда ты сам явно не был способен принять верное. — Как Эмма? — напрямую спросил Киллиан. На самом деле это был первый вопрос, который хотел задать Киллиан. Но он знал напарника: тому нужно было высказаться и прочесть ему нотацию. — С ней всё хорошо. Рана была несерьёзной. Её несколько часов назад отпустили из больницы. Родные забрали её домой, — отозвался Мак. Киллиан сделал глубокий вдох — мучившие его страхи накатили с новой силой. К счастью, Мак не стал этого комментировать. — Оставлю тебя одного. Но тебе всё ещё нужно отдыхать, Киллиан. Тогда после обеда тебя выпишут. Просто не утомляй себя и не нервничай, — посоветовал он и, похлопав Киллиана по плечу, зашагал к выходу. — Я возвращаюсь к своей семье. Позвони, если что-то понадобится. — Да, Мак. Спасибо. — Не за что. Киллиан таращился в потолок, в голове теснились тревожные мысли. Всё, что он знал, всё, во что пытался верить, разрушалось прямо у него на глазах. Он уже ни в чем не был уверен. Но одно он знал точно: ему нужно было увидеть Эмму.
263 Нравится 747 Отзывы 91 В сборник
Отзывы (33)