ID работы: 6466648

Alea jacta est

Гет
R
Завершён
102
автор
Размер:
94 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 248 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Карибское море       Солоноватый, влажный запах ночи щекотал нос мистера Гиббса, стоявшего у штурвала и правившего «Жемчужиной». На закате корабль вышел из Бухты погибших кораблей, и тогда Джек приказал плыть в любую сторону, только бы подальше от крепости пиратов. Джошами перечить не стал и повел корабль на север. Дружелюбное море благоприятствовало, и скоро «Жемчужина» оказалась далеко ото всех островов.       Джек, всё время сидевший в своей каюте, неожиданно появился на палубе с подзорной трубой в руке. Он посмотрел на чистое, усыпанное крупинками звезд небо. Высоко взошедшая полная луна освещала всю бескрайнюю даль морскую. Воробей внимательно изучил горизонт, чтобы убедиться, что в ближайшем обозримом водном пространстве «Жемчужина» действительно одна-одинешенька.       Мистер Гиббс удивленно наблюдал за передвижениями капитана от одного борта к другому и отметил, что Джек ведет себя подозрительно настороженно.       — Ты ожидал, что за нами будет хвост? — поинтересовался старпом.       — Признаюсь, опасения возникали. Но напрасно, — облегченно ответил Джек, опуская трубу. — Хорошая ночь, Гиббс, — добавил Воробей рассеянно.       — Согласен, кэп, — кивнул старпом. — Только что прикажете еще сделать?       — Лечь в дрейф. У нас пока нет курса.       Мистер Гиббс отдал короткие команды, и вахтенные быстро поставили паруса так, чтобы корабль стал почти неподвижен. Джек облокотился на планширь и с нескрываемым упоением обозревал водный и небесный простор перед ним. Старпом спустился с юта и встал рядом с капитаном, тоже залюбовавшись волшебным пейзажем ночного моря.       — Какая скучная и одновременно сладкая безмятежность, — произнес Джек глубокомысленно. Гиббс покосился на него, не зная, что бы сказать. Воробей ответил пространным взглядом и молча ушел обратно в каюту.       Джек, широко распахнув дверь, впустил в каюту прохладный ветерок, порыв которого затушил еле теплившуюся свечу на столе. Каюта разом погрузилась во мрак, и только белесые лунные лучи, падавшие из окон, освещали некоторые уголки. Воробей негромко выругался, порылся в карманах и, выудив оттуда спички, зажег большой фонарь над столом. Пламя ярко озарило несколько карт, разложенных на нем. Одни были трухлявые, с загадочными надписями и пометками, другие — новые, впервые даже раскрытые Воробьем. Он сел за стол и, взяв карандаш, с задумчивым видом провел на одной из свежих карт линию, точно такую, что была нарисована на старой. Но результат его не удовлетворил. Джек нервно стал стучать карандашом по столу, задумчиво переводя взгляд с карты на карту. Он был очень сосредоточен и хмур.       — Как сложно порой найти свой курс, — раздался за его спиной приятный женский голос. Это застало Воробья врасплох: он на секунду застыл от неожиданности, а затем резко развернулся и несколько недовольно обратился к незваной гостье:       — Не знал, что ты не спишь.       — Мне кажется, дружный храп твоей команды, что не дал мне уснуть, я слышу даже здесь, — буркнула Анжелика, зевая.       — Дело привычки, дорогая.       — Я не собираюсь к этому привыкать. К тому же, я здесь ненадолго, если ты забыл наш уговор. Ты высадишь меня в первом подходящем мне порту, — серьезно сказала Тич и бросила взгляд на стол.— Старые карты, где отмечены все сокровища, — беря в руки одну из карт и вглядываясь в записи на ней, сказала Анжелика. — Всё уже найдено, верно?       — Есть еще пара мест, куда стоит заглянуть, — возразил Джек.       — Сомневаюсь. Тот остров, что ты отметил, уже посетили испанцы. А еще один, восточнее, уничтожил ураган.       — Как будто на этом закончились все сокровища мира.       — И правда, не закончились ведь, — сказала Тич, касаясь крышки компаса, что лежал поверх одной из карт. Пират гневно сверкнул глазами и быстро убрал ее руку с компаса.       — Не трогай его.       Анжелика опешила, но послушно отдернула руку и принялась степенно ходить по каюте. Её зоркий взгляд задерживался то на поцарапанной и обшарпанной мебели, то на зиявших в стенах отверстиях от пуль и даже ядер, заделанных наспех и неаккуратно. Анжелика еще днем заметила, что «Жемчужина» потрепана и нуждалась в хорошем ремонте. Пираты же нуждались в выпивке и провианте, без которых они вряд ли согласятся плыть куда-либо. Последнее, что оставалось в трюме судна, было употреблено за ужином.       Джек не следил за женщиной и продолжил корпеть над картами, сравнивая их, делая пометки там и сям. На указанные Анжеликой места, где он собирался искать клады, но уже не найдет их, он смотрел с нескрываемым разочарованием, затем жирно зачеркнул их и стал проверять, не пропустил ли он еще какой островок с сокровищами.       — Один француз года три назад ограбил торговое судно у берегов Гаити, — внезапно проговорила, встав у окна, Анжелика. Джек даже не обернулся. Тич продолжала рассказ: — Сундук он спрятал на безымянном острове. Да только по пути назад корабль француза разбился, попав в шторм. Пару человек из команды уцелели и попали на наш корабль, что подобрал меня когда-то. Они указали нам на остров с кладом, хотели вознаградить за свое спасение. Мы отказались. И я до сих пор не слышала о том, чтобы кто-то нашел этот сундук.       — И много ль там денег в сундуке? — полюбопытствовал Джек.       — Я рассказала тебе все, что знала об этом. Я не видела ни сам сундук, ни его содержимое. Однако матросы сказали, там было столько, что можно безбедно целый десяток лет прожить, — соблазнительно сказала Анжелика, ожидая немедленной реакции пирата. Джек колебался, просчитывая, шутка ли это или впрямь Тич расщедрилась показать ему путь к кладу. Он смотрел на Анжелику, желая прочесть ответ на ее бесстрастном лице.       — Ну и как добраться до того острова? — неумело скрывая свою заинтересованность, спросил Джек. Анжелика, отвернувшись к окну, расплылась в довольной улыбке.       — Так как я не знаю, где мы находимся, я не могу указать дорогу. Но я помню, как выглядит остров и знаю, что хочу на нем найти. Может, твой компас укажет путь?       Джек напрягся и сжал в руке свой компас. Что-то ему показалось неладным, предчувствие шептало, что лучше не делать этого. А голодный желудок просил какой-нибудь хорошей еды да славного рома. Денег на это не было теперь. Пираты ограбили последний корабль аккурат перед тем, как в Карибском море стал хозяйничать Робертс, да и то добыча оказалась не самой богатой. С тех пор опасно стало охотиться на какое-нибудь судно, чтобы его обчистить, потому что везде могли маячить корабли отпрыска Черного Барта, которые пустят ко дну и судно-жертву, и «Жемчужину». Оттого Джек и полез исследовать все древние карты, на которых долгие годы он и его предшественники отмечали все места, где спрятаны сокровища. Но Анжелика была права: за столько лет почти всё было найдено. И сейчас она предлагала, возможно, единственный вариант для Джека обогатиться. Делать нечего. Воробей с сомнением протянул Тич компас.       Анжелика подошла к Джеку и уже подняла руку, чтобы взять компас, лежавший на его ладони, как вдруг капитан резко притянул руку назад к себе.       — Ты не доверяешь мне? — спросила Тич игриво.       — Всё думаю: какой прок тебе с того, что я поплыву к сокровищу?       — Считай это моей благодарностью. За то, что увез меня из логова Робертса и его шайки. Они все омерзительны мне, — со злостью закончила Анжелика.       — Надеюсь, твоя благодарность будет достойной, — ухмыльнулся Джек и скрепя сердце отдал компас Тич. Она медлительно открыла крышку и несколько секунд разглядывала фигурные стрелки и круговую шкалу, не имевшую градусных меток, как все обычные компасы. Закрыв глаза и затаив дыхание, чтобы лучше сконцентрироваться, Анжелика застыла. Зато неподвижная доселе стрелка завертелась, отклоняясь в разные стороны, но спустя мгновение замерла, указав направление. Лицо Джека озарила широкая улыбка. Взяв Анжелику под руку, он повел ее на палубу. Мистер Гиббс все еще был там, проверял, крепко ли повязаны узлы.       — Мистер Гиббс! — позвал Джек старпома, и тот сию секунду очутился перед капитаном. — У нас есть курс!       Джошами зафиксировал в голове, куда указывала стрелка компаса, и взбежал на ют к штурвалу. Громким возгласом «Разворот!» он перебудил, кажется, всю округу. Даже дремавшая на рее чайка встрепенулась и испуганно взлетела ввысь. «Жемчужина» поворачивала, вставая на назначенный Анжеликой курс.       — А ты не боишься, Джек, что это путешествие обернется для тебя какой-нибудь опасной передрягой? — спросила таинственно Тич спустя несколько минут, когда корабль набрал скорость и начал своё непредвиденное плавание.       — Выбираться из передряг — мое призвание, смекаешь? — весело ответил Джек.

***

      Часы сменились днями, а только желанный остров до сих пор не был найден. Гиббс постоянно грешил на то, что они сбились с курса, Джек уверял себя, что Анжелика водит его за нос. Сама же Тич была абсолютно спокойна. Воробья это и беспокоило, и подбадривало. На заре четвертого дня, когда команда уже почти выбилась из сил и потеряла надежду найти треклятый остров сокровищ, марсовой обрадованно объявил:       — Земля! Вижу остров!       Джек потер руки в предвкушении обогащения, Анжелика подмигнула ему. Когда день полностью вступил в свои права, неподалеку от острова был брошен якорь и две шлюпки спущены на воду. Остров уже можно было хорошо рассмотреть: незначительный кусочек суши посреди моря, где, окруженные песком, росли четыре одинокие пальмы. Деревья были хилые, но живые, и приветливо шелестели своей резной листвой.       — Давай сразу договоримся, Джек: треть сокровищ — моя, — ступая на берег, требовательно заявила Анжелика. Воробей удивленно вскинул брови.       — Ты разве позабыла, что это твоя благодарность?       — Для благодарности будет и двух третей достаточно, — парировала Тич.       — То есть, тебе одной достанется в два раза меньше, чем мне и всей моей команде вместе взятым? — уточнил Джек многозначительно.       — Разве это не справедливо?       — Вот именно, это несправедливо! — возмутился шагавший за ними Марти.       — Не поклянешься, что отдашь мне треть, вообще не узнаешь, где зарыт сундук, — шантажировала открыто Анжелика.       — У меня хватит сил и весь остров перерыть, чтоб его найти. Благо, островок совсем крохотный. Но если ты так настаиваешь… Получишь пятую часть, — смягчился вдруг Джек.       — Треть, — настаивала Тич. Воробей отрицательно качнул головой и приказал копать между второй и третьей пальмой.       — Стой, стой, Джек! — завопила Анжелика. — Я согласна на пятую часть.       — Предложение больше не действительно, — бросил капитан. Улыбка скользнула по его лицу: он лишь предположил место, где мог быть спрятан сундук, но Анжелика непроизвольно подтвердила, что он угадал его верно.       — Ты о своем решении еще пожалеешь, — пригрозила Анжелика, хищно взглянула на «Черную Жемчужину» и решительно бросилась бежать к шлюпкам, у которых дежурили пираты. Она ощутила себя униженной, оскорбленной, опущенной. Злость вскипела в ней. Тич обнажила свою шпагу. Матросы вскинули шпаги в ответ.       — Если ты задумала совершить пакость, например, увести у меня мою «Жемчужину», то не советую даже предпринимать попытки, — произнес Джек, вмиг оказавшийся за ее спиной. Только она повернулась к нему, остриё его шпаги уткнулось ей в шею. Анжелика стиснула зубы от ярости, но поняла, что сопротивляться бесполезно.       — Свяжите и глаз не спускайте с этой чертовки! — скомандовал Воробей, и пираты кинулись выполнять приказание.       Тем временем матросы интенсивно копали, раскидывая направо и налево горсти песка. Яма уже была и глубока, и широка, только и следов сундука пока найдено не было. Джек нетерпеливо ходил от одного берега острова к другому, путь был коротким, поэтому Воробей очень часто сновал мимо ямы и заглядывал в неё в надежде увидеть крышку сундука. Он до предела навострил слух, чтобы услышать глухой удар лопаты о металл.       — Мы так скоро до дна морского докопаем, — пожаловался Скрам, отшвырнул лопату и разогнул затекшую спину. Только ему не повезло встать на самом краю ямы: пират потерял равновесие и кубарем скатился вниз. Вслед за собой он потянул и волну песка, упавшую на дно ямы и открывшую взглядам искателей боковую часть сундука, что был зарыт чуть ближе к пальме. Счастливому гомону не было предела. Сундук быстро извлекли и выставили на берег.       Воробей собственноручно сбил полусгнивший замок и, сев на коленях пред сундуком и выдержав торжественную паузу, откинул крышку. Огромная куча золотых монет блеснула на солнце. Джек запустил руки в сундук, чтобы убедиться, что он набит деньгами до самого дна. Так и было. С благоговением набив кулаки монетами, Воробей поднялся и стал бросать каждому, кто принял участие в поиске сундука, по монете. Когда монеты в его руках закончились, Джек заглянул в сундук. Даже не было заметно, что количество денег в нем изменилось. Душу Воробья окончательно наполнили все возможные оттенки счастья.       — Я хотела использовать эти деньги, чтобы устроить жизнь на новом месте. А ты пропьешь их и прогуляешь! — укоризненно твердила Анжелика, когда сундук грузили в шлюпку. Джек окинул ее дразнящим взглядом и уселся рядом с сундуком. Он всю дорогу ласково поглаживал его крышку, пока Тич не сводила с него осуждающего взгляда.       На корабле прибытие сундука вызвало бурю положительных эмоций. Джек тут же принялся делить деньги, которые долго-долго не убывали из сундука. Наконец, когда больше чем половина были розданы, Воробей захлопнул крышку сундука и объявил:       — А это — доля капитана.       Никто даже не подумал возражать, набивая карманы и сумы монетами. Недовольной была только лишь Анжелика, все еще связанная и наблюдавшая за разделением денег с презрением и ненавистью.       — Куда пойдем теперь, капитан? — спросил мистер Гиббс, набивавший монетами пустующую флягу из-под рома.       — Вы еще спрашиваете? — удивился Джек. — Конечно же, на Тортугу!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.