ID работы: 6466648

Alea jacta est

Гет
R
Завершён
102
автор
Размер:
94 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 248 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
      Монтего-Бей, Ямайка       Никогда тихая гавань Монтего-Бей не была местом скопления стольких военных судов. Обычно здесь швартовались пара небольших сторожевых кораблей да несколько торговцев. Неприметный, но живописный порт на северо-западной оконечности острова так и жил бы своей размеренной жизнью, если бы не прибытие сюда двух десятков кораблей Британского флота. Люди высыпали на улицы поглазеть на внушительные суда, которые как магнитом тянуло к бухте. На берегу появилось много солдат и офицеров, они суетливо пополняли запасы продовольствия и оружия на кораблях. Местные всеми силами угождали им и спешили услужить. Жизнь в городке забурлила. И за ней сейчас пристально наблюдал Робертс через подзорную трубу, стоя на капитанском мостике «Мятежника» с Анжеликой.       Уилл не вышел вслед за ними из каюты: его занимала карта. Она была расстелена на полу между входом и письменным столом. Море натурально играло волнами, а на островах, кажется, шумели деревья и сновали люди. В раскрытую на палубу дверь Тернер видел знакомую ему бухту Монтего-Бей, а на карте он видел, как «Мятежник» покачивается на волнах возле нее. До этого Уилл не был уверен, что его можно еще чем-то удивить в плане различных волшебных предметов, но загадочная карта просто поразила его.       Присев на корточки, он осторожно коснулся той голубой субстанции, что так напоминала морскую гладь, и тут же отдернул руку. Он не успел понять, вода ли это или иллюзия, а сразу ощутил только жгучую боль, как будто засунул свой палец в огонь и держал его там до тех пор, пока кожа не начнет обугливаться. Тернер даже стиснул зубы и почувствовал, как заныло раненое и еще не зажившее плечо.       Уилл плохо помнил момент ранения. Пуля вошла сзади и вышла спереди. Раздробила лопатку. Дальше было много крови, сознание почти мгновенно помутилось. А в себя Тернер пришел уже в карцере. Открыв глаза, он увидел склонившегося над ним немолодого мужчину, с длинными русыми волосами, грязными клоками свисавшими с головы, и внимательно смотревшими на Уилла бледно-голубыми глазами.       — Очнулся, дружок, — доброжелательно произнес тогда мужчина и дружелюбно хлопнул Уилла по здоровому плечу. Мужчина этот оказался отставным военным лекарем, Питером Дьюком. Он стал пленником на корабле на неделю раньше Уилла, когда люди Робертса поживились на Санто-Доминго. Питер жил там последние пять лет мирной жизнью, но не оставил привычки носить с собой небольшой самодельный хирургический набор, с помощью которого Дьюк и спас Уиллу жизнь. Он остановил кровотечение, зашил обе раны, аккуратно перевязал плечо. Придя в себя, Тернер чувствовал боль, но было понятно, что самое страшное уже позади, и с каждым днем рана ныла все слабее. Вот и сейчас она немного дала о себе знать, а затем боль утихла. Уилл отошел подальше от злополучной карты и решил наблюдать за ней со стороны. Тут Анжелика и Томас вернулись в каюту.       — Они станут отличной мишенью, — ликовал Робертс, зловеще потирая руки. — Харрис познает наше превосходство! Анжелика! Нам нужны здесь еще три судна. Сначала дадим им окружить нас… А потом зажмем в кольцо и разнесем в щепки!       Тич не разделяла воодушевления капитана, но послушно привела к «Мятежнику» еще три линейных корабля, а затем вышла назад на палубу, оставив капитанов наедине.       — Пока у нас с вами есть время для разговора, мистер Тернер. Присядете? — указывая на мягкий стул у окна, спросил Робертс. Уилл отрицательно мотнул головой.       — Что вы хотите?       — Мне нужен ваш совет как от капитана «Летучего голландца».       — Бывшего капитана, — поправил Тернер, пытаясь скрыть свое недоумение: никто из офицеров и матросов не знал о его прошлом. Уилл старательно прятал эту тайну ото всех. Посвящены в нее были лишь участники тех стародавних событий. Кто же его выдал?       — Не имеет значения. Вы можете предоставить информацию о том, как попасть в Мертвые моря и вернуться обратно. Джек Воробей, во всяком случае, так утверждает.       — Воробей, — зло повторил Уилл, а потом шепотом добавил: — Предатель.       — Так вы расскажете или нет? — настойчиво спросил Робертс.       — Смотря какова цель вашего путешествия.       — Этого я не могу вам сообщить.       — Тогда и разговаривать нам с вами не о чем. Если вы не можете рассказать, зачем собираетесь в Мертвые воды, очевидно, что собираетесь по темным делам. Да и даже если бы просто затеяли прогулку в тот мир — я бы ничего не сказал, — отрезал Уилл.       — Подумайте, мистер Тернер, какова будет цена вашего отказа, — оскалился Томас. — Если я не получаю того, что хочу получить, страдает не только тот, кто виноват в этом. Мне доложили, что вы неплохо поладили с пленным доктором, да и с остальными, кто был в карцере… — медленно проговорил Робертс, отчего Уиллу стало не по себе. — Благодаря вам они все узнают самый короткий путь на тот свет. Путь в один конец.       — Я помню вас трусоватым капером, вечным неудачником и подлизой, — заявил Тернер. — За все унижения, что потерпели на службе, вы теперь вымещаете ярость на других людях?       — Могу сделать это лично на вас! — рыкнул Робертс и резко ударил Уилла в больное плечо. Тот пошатнулся, но сразу принял боевую позу, чтобы отразить и новый удар.       — Том! — воскликнула Анжелика встревоженно, вбегая в каюту. — Они совсем близко. Готовят пушки.       — Веди все оставшиеся корабли сюда, — грозно приказал Робертс. — Сейчас флоту Харриса придет конец!       Разъяренный капитан выбежал на палубу, послышались приказы снаряжать пушки. Анжелика, на коленях ползая вокруг карты, перемещала корабли пиратов к месту битвы. Уилл подошел к окну: «Мятежник» был окружен несколькими британскими кораблями, а позади них появлялись новые корабли Робертса. Тернер видел смятение, охватившее команды флотских кораблей. Он подумал, что бы сделал, будучи на их месте. Но никакого решения Уилл принять не успел. С палубы донеслось гневное «Огонь!», и «Мятежник» сотрясло от пушечных залпов. Пальбу подхватили и на остальных кораблях Робертса. Раздались ружейные выстрелы. Гул от свиста ядер, хруста трескающегося дерева и криков раненых нарастал. Взглянув на карту, Тернер увидел, что из пушек стреляют абсолютно все корабли Робертса, но из-за того, что британские корабли на карте увидеть было нельзя, казалось, что пираты стреляют друг в друга. Страшно жаль было, что это не так.       Анжелика села у стены, подтянув ноги к себе. Чуть запрокинув голову, она одними губами говорила что-то, закрыв глаза. Уилл заметил в ее руках четки. Она молилась.       Бой шел недолго. Робертс заманил Харриса в умелую и хитрую ловушку. Уилл, наблюдая за передвижением пиратских кораблей, заметил и «Жемчужину» среди них. Она принимала самое активное участие в битве. Уилл знал, что ею сейчас командует Шарп, беспрекословно преданный Робертсу. Но ведь и Джек где-то здесь, раз он разболтал ему о прошлом Тернера. Узнать бы, где. Из Воробья иногда получался неплохой союзник.       На «Мятежнике» прекратили стрелять. Другие корабли Робертса еще добивали своих жертв, а Томас высокомерно поглядывал на остатки судов, еще час назад составлявших гордость британского флота. Он не пожалел ядер и пуль, чтобы обагрить морскую гладь вокруг своего корабля кровью, и остался удовлетворен результатом.       — Вы не передумали, мистер Тернер? — вернувшись в каюту, поинтересовался он и вынул из шкафа бутылку вина. Анжелика, севшая за его стол, вытащила из выдвижного ящика два кубка, и Робертс оба наполнил ало-бордовой жидкостью. — За победу! — довольно произнес он и чокнулся с Тич. Та только слегка кивнула головой в ответ.       — Может быть, вы передумали убивать ни в чем не повинных людей за то, что я не сообщу вам, как попасть в Мертвые воды? — с надеждой спросил Уилл, хотя понимал, что после такой бойни пара десятков жизней для пирата не значат совсем ничего.       — Нет, я только утвердился в этой идее, — расхохотался Робертс. Это был смех, полный жестокости и решительности исполнить угрозу в два счета.       — И вы не готовы сказать, зачем вам нужно туда?       — Не готов. Именно что не готов. Потому что не знаю, мистер Тернер. Мне сказали, нужно узнать. Поэтому я и делаю для этого все, что в моей власти.       — Кто сказал? — не понял Уилл.       — Вам не кажется, что вы задаете слишком много вопросов? — возмутился Робертс. — Мне нужны ответы.       — Мне известны лишь два пути, как достичь Мертвых морей. Первый доступен только «Летучему Голландцу», но корабля больше нет. Он утонул во время шторма спустя неделю после моего возвращения.       — Прескорбно, — безразлично бросил пират. — Каков же второй путь?       — Отправиться к Дальним вратам. Если Джек вам говорил про Тайник Дейви Джонса…       — Говорил. И еще он сказал, что Тайник — это еще не Мертвые моря, — заметил с подозрением Робертс.       — Поверьте мне, как бывшему капитану «Голландца» — там недалеко, — заверил его Уилл. — Тиа Дальма, она же Калипсо, рассказала нам, у кого можно достать карту. Мы заполучили ее, и она впрямь привела нас в Тайник. Но путь не самый легкий.       — Воробей сказал, что карта исчезла, — припомнил Робертс.       — Это так. Только когда мы плыли туда, я запоминал каждый мыс, что мы обогнули, и каждый пролив, где мы прошли. Я думал, что придется возвращаться назад этой же дорогой. И помню ее до сих пор.       Лицо Робертса улыбнулось. Он напомнил голодного кота, которому вот-вот кинут свежую жирную рыбешку на съедение.       — И почему обратно вы не поплыли этим путем? — спросил он.       — Потому что он ведет только туда. Вы низвергаетесь в бездну с огромной высоты и оказываетесь у берегов Тайника.       — И что дальше? Как попасть назад?       — Это известно Джеку Воробью.       Томас и Анжелика переглянулись. Им начинало казаться, что эти двое играют с ними в какую-то игру, переводя стрелки друг на друга. И Робертс с Тич не посвящены в правила.       — Если вы вздумали пошутить со мной, то напомню, что мое предложение отправить пленных за борт еще действует. Воробей сказал, что вы были перевозчиком душ в тех морях, а значит знаете о них всё, а не только то, как доплыть до чертова Тайника! — взбесился Робертс.       — А что вам мешает спросить Джека? Или вы его уже за борт отправили?       — Джек жив, — вмешалась Анжелика, до этого не прерывавшая диалог капитанов.       — Это я и хотел узнать, — сказал Уилл спокойно. — Мы оба знаем, как вернуться с того света.       — Так поделитесь секретом, — подходя близко к Уиллу, прямо в лицо ему потребовал Робертс.       — Я не выдаю своих секретов за так.       — Набиваете себе цену? Заметьте, я могу потрудиться и спуститься в карцер, где получу ответ у Воробья. Он посговорчивее будет. И покупается легко.       — Я вам нужен, поскольку знаю путь к Дальним вратам. Вы попадете в Мертвые моря. Но что будете делать там? Что хотите узнать или получить? Если ваши намерения угрожают спокойствию в этих водах, то я как капер Британского флота обязан сделать все, чтобы вы не вернулись с того света назад.       — Вы пират, Уилл Тернер, пират! — вскричал Робертс. — Были им и до сих пор остались. Я был капером, но всегда хотел пойти по стязе своего отца. Стать таким же великим пиратом, как и он. И вы встаете на моем пути… зря.       — Сегодняшняя битва уже войдет в историю. Лучше остановиться на этом, — посоветовал Уилл.       — Здесь только двадцать кораблей. А я хочу, чтобы моей добычей стали сотни!       — Хотите славы и богатства? Ничего этого в Мертвых морях вы не найдете.       Робертс молчал. Он смотрел в глаза Уилла, и тот не смел отвести своего взгляда. Каждый напряженно ждал, что противник сдастся первым, будто это станет исходом всего. Анжелика в нетерпении вертела в руках кубок.       — Капитан! — раздался из-за двери голос Шарпа.       — Входите, первый помощник, — разрешила Тич. Робертс раздраженно цокнул и повернулся к пришедшему.       — Уничтожено семнадцать кораблей противника. Три захвачены. Направлены отряды, чтобы разграбить город, — доложил Шарп. — Что прикажете еще сделать?       — Анжелика. — Тич тут же вскочила с места. — Отправляйся на «Черную Жемчужину». Дождись, пока с берега вернутся с добычей, и уведи все корабли в Бухту. Если откуда-то появятся новые британские суда, уходи немедленно. «Мятежник» же отправь к острову ведьмы, как только будешь на палубе «Жемчужины». Мистер Шарп, вы останетесь со мной. Приготовьте шлюпку для мисс Тич.       — Есть, сэр, — откланявшись, Шарп вышел из каюты. Анжелику приказ не устроил.       — Почему ты отправляешься к ней без меня?       — Кто, если не ты, закончит дела здесь? — кладя руки ей на плечи, мягко спросил Робертс. — Я дам тебе наш обычный знак, и ты вернешь «Мятежник» в Бухту. Не беспокойся ни о чем.       Томас притянул ее к себе и поцеловал в шею, игриво и ласково. Анжелика тихо рассмеялась. Уилл смотрел на это со стороны и думал, как человек может быть настолько изменчив: пять минут назад он отдавал приказы убивать, а сейчас с трепетом и нежностью целует любимую женщину.       — А что с Тернером? — заметив, что Уилл наблюдает за ними, спросила Анжелика.       — Останется здесь. Под охраной. С ним ничего не решено до тех пор, пока я не поговорю с ведьмой.       Тич кивнула и взмахнула рукой, превращая волшебную карту в кусок пергамента. Она свернула ее и спрятала за пазуху. Робертс окликнул с палубы двух матросов и приказал им взять с собой хорошую веревку. В каюту ввалились два амбала.       — Свяжите его и охраняйте. Если сбежит, — головы вам на плечах не сносить, — пригрозил Робертс и покинул каюту, взяв Анжелику под руку.       Уилл взглядом оценил противников и понял, что не совладает с ними. Была бы шпага или пистолет, тогда бы у него еще были шансы. Он оглянулся в поисках какого-нибудь оружия или вообще чего угодно, чем можно было бы дать отпор.       Отступая к стене, Уилл надеялся нашарить что-нибудь руками на полке. Он помнил, что там стояли тяжелые статуэтки из серебра. Противники надвигались, нетерпеливо пыхтя. Когда Тернер рукой потянулся к шкафу, один из них угадал его намерения и ударил ногой в живот, повалив на пол. Другой добавил удар в лицо, раскрасив скулу Уилла в красный цвет. Стукнувшись о стену, Тернер ненадолго лишился сознания. Придя в себя, он понял, что намертво привязан к стулу, а его двое охранников травят шутки прямо за дверью каюты.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.