— Живучий Вы народ, Блэки!

PG-13
Заморожен
59
автор
Размер:
26 страниц, 10 489 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 10 Отзывы 14 В сборник

Глава III. Хогвартс-экспресс

Настройки
Тихо и незаметно август подошел к своему концу, уступая место осени. За весь месяц Элис умудрилась достать абсолютно всех клиентов ≪Дырявого котла≫, так как до отправки в Хогвартс была переселена в подобие гостиницы над этим баром. В этом месте девочку с волосами цвета ночи забудут не скоро. Немало досталось и хозяину бара — Тому. Пусть Кэри и не делала ничего лично ему, но вот клиенты приходили с жалобами по шесть раз на день. Понять их можно, пришел отдохнуть, расслабиться в баре, а тут подходит голубоглазое чудо и спрашивает обо всем на ваш взгляд элементарном. К большому счастью клиентов и самого Тома, большую часть времени Элис проводила за чтением книг из Косого переулка, не желая казаться для других глупой, и прогуливалась по переулку. Уже через несколько дней она успела побывать во всех улочках Косого, а через неделю знала его чуть ли не как свои пять пальцев. За окном пасмурное небо, и вот-вот хочет начаться дождь. Часы показывают без двадцати пять утра. Все еще дремлют в своих кроватях, только Элис с довольным видом бегала по этажам и привязывала к дверям маленькие кусочки бекона (где она его взяла, история умалчивает), попутно рисуя в голове такую «прекрасную» картину: маленький старичок выпускает на прогулку своего ненасытного дуриворана*, который начинает носиться по всей гостинице, охотясь за беконом, скребясь лапками об двери и стены, пугая тем самым всех остальных обитателей. На часах без пяти минут, и Элис осторожно закрывает дверь в свою комнату, чтобы уже скоро услышать первый крик…

***

— Мистер Том, соизволите ли Вы обратить на меня внимание? С такими темпами я опоздаю на поезд, а если опоздаю, то… — … Что? Ну, что будет? Ты распугала мне всех посетителей, и некоторые, я уверен, сюда больше никогда не заглянут. На втором этаже все двери исцарапаны этой проклятой ящерицей, все также благодаря тебе. И это только за двое последних суток! Единственное, наверное, что можно ещё тут сделать, так это взорвать всё здание! — Перебирая какие-то бумаги, отозвался хозяин Дырявого котла. За последние пять часов он успел выслушать жалобы от абсолютно всех жителей небольшой гостиницы, несколько из которых в ту же минуту выселились, не желая ничего слушать. Причина этих несчастий сейчас нагло восседала на голом полу с маленькой черной сумкой и переноской, дожидаясь хозяина бара, чтобы отправится к вокзалу. — Идея неплохая, но скучная. Вот если во время взрыва будет фейерверк, а потом вокруг обломков здания вспыхнут линии огня, образуя контур, например, лотоса… Да, это было бы интересно, а главное красиво. Только осталось продумать как всё это сделать и будет превосходно! Только сейчас есть дела и поважнее взрыва этого здания, а точнее моя поездка в Хогвартс. Повторюсь, я опаздывать не собираюсь. — Нет, не идем. Не хочешь опоздать, езжай одна. Билет на Хогвартс-экспресс есть, деньги на проезд в Ночном рыцаре я дам. Мне же сейчас намного важнее разобраться со всеми жалобами. Так что выбирай ехать одной на Ночном рыцаре или ждать пока я закончу. Если одна едешь, то иди к Переулку и просто взмахни своей палочкой, желая при этом появления Ночного рыцаря. — Угу, — пробурчала Кэри, все-таки поднимаясь с пола. Все еще недовольно бурча, она вышла уже на привычную улицу Косого переулка. Как ей и было велено, взмахнула палочкой, думая об этой ужасной трясучке. Как и в прошлый раз, синий автобус появился в одно мгновение с сильным хлопком и остановился напротив Элис. Как только дверь открылась, девочка без труда узнала того кондуктора. — Приветствую Вас на Ночном Рыцаре. Я Стен Шанп… Ты?! — Это было похоже не на вопрос, а на обречённый крик жертвы. — Шанп ты наш, не ори. Я прекрасно слышу тебя, — в голосе Элис с трудом можно было найти насмешку и только улыбка выдавала её весёлое настроение. — Я бы с радостью отказалась от путешествия на этой трясучке, но, увы, не могу. Мне надо, чтобы Вы довезли меня до вокзала Кингс-кросс. После своих слов Кэри протянула деньги и пробралась внутрь, не обращая внимание на кондуктора. Он же, сказав водителю куда ехать, ушёл на второй ярус автобуса, явно стараясь уйти подальше. — Трус! — Шёпотом кинула ему в спину Элис, чтобы он мог услышать. Стоило Шанпайку скрыться на лестнице, как Кэри тут же стала рассматривать салон автобуса. Кроме нее никого не было из пассажиров, что не могло не удивлять, ведь было только около десяти утра. Элис заняла место поближе к выходу и стала дожидаться конца этой поездки на Ночном рыцаре. Тот все также резко разворачивался и тормозил, но в этот раз Кэри не имела честь познакомиться с полом. Достаточно скоро автобус остановился на нужной ей станции и вновь Стэн чуть не впечатал ее в асфальт при выходе. К счастью, полностью упасть ей не дал фонарный столб, за который Элис резко схватилась. На вокзале Кингс-Кросс Элис была ровно в тридцать пять минут одиннадцатого. Народу было тут очень много и добраться до платформы, при этом никого не сбив, было крайне трудно, а то и невозможно. Решив избавиться от этой проблемы, Элис пинала всех руками и крича «Пропустите ребёнка!», под возмущённые крики большинства людей пробиралась к платформам с табличками девять и десять. Как попасть на платформу 9 и ¾, с которой отправляется Хогвартс-экспресс, она замечательно знала. То что других путей к Хогвартсу нет тоже. Вот только желания бежать сквозь барьер, разделяющий платформы, у неё желания никакого не было. За попытками набраться храбрости и побежать прямо и с разгону, Элис не заметила, как кто-то резко дёрнул её за плечо. Развернувшись, она увидела черноволосого мальчика с круглыми очками. Одет он был в одежду, которая явно больше нужного размера раз в пять. Он держал за ручку огромный чемодан, а также клетку, где сидела большая полярная сова. Не узнать его она просто не смогла. Именно его она встретила тогда в лавке мадам Малкин вместе с тем белобрысым мальчиком. — Привет, — неуверенно начал зеленоглазый. — Извини, не подскажешь мне, пожалуйста, как попасть на платформу девять и три четверти? Осмотревшись вокруг, Элис быстро объяснила что знала мальчику. Как и ожидалось, посмотрел он на нее совсем неверящим взглядом, а бежать в барьер между платформами также не горел желанием. Только и Кэри, и этот мальчик в Хогвартс попасть очень хотели и терять такой шанс не намерены. — Слушай, — неожиданно произнесла голубоглазая. — Как тебя зовут? Я Элис. Элис Кэри. — Гарри. Гарри Поттер. — Поттер? — Удивилась Элис, но тут же увидела время на часах. — Ладно, это потом. Сейчас мы можем опоздать. Давай попробуем не бежать со всей скорости чтобы стать, возможно, лепешками, а просто пройти медленным шагом. Если не выйдет, то… Посмотрим. Хорошо? Может Элис немного и смогла скрыть свой страх и нервозность, но дрожащий голос выдал ее с головой. Вздохнув, она дождалась кивка Гарри и, немного зажмурившись, чуть спешным шагом направились прямо в барьер между платформами девять и десять. За несколько мгновений ребята уже готовились ко встрече со стеной и зажмурились, но ничего такого не последовало. Шум народа, казалось бы, на мгновенье стал приглушенным, а после разнесся снова. Первой решилась открыть глаза Кэри, а после нее уже и Гарри. Они были на той самой платформе девять и три четверти. Кроме них было еще достаточно много людей, некоторые из которых были уже в школьных мантиях. Впереди на рельсах стоял темно-алый паровоз, над которым клубились облака дыма. Над их головами сверкала табличка ≪Платформа 9 и ¾≫, что только больше подтвердило догадку Элис об их местонахождении. Широко улыбнувшись, Кэри покрепче взяла переноску со своей любимицей Эйвер и сумочку со всеми вещами. Вместе с Гарри они молча отправились на поиски свободного купе, так как до отправки паровоза оставалось чуть меньше десяти минут. К счастью, такое купе нашлось, но почти в самом конце. Еще раз оглянувшись на платформу, Элис быстро вбежала вовнутрь, что не мог также легко сделать Гарри из-за огромной тележки с чемоданом и клеткой белоснежной совы. Общими усилиями они смогли поднять эту громадину и поспешили поставить в угол купе. Плюхнувшись напротив нового друга, Элис решила вытащить из переноски свою дымчато-серую красавицу. Эйвер была совсем не против выбраться из клетки и хотела уже осмотреться куда это ее притащили, но сразу же оказалась в плену объятий хозяйки. — Это Эйвер. — решила представить кошку Элис. — Хочешь погладить? Она не царапается, если только немного. Гарри улыбнулся на ее словам, и подошел погладить это дымчато-серое создание. Пока он чесал Эйвере за ушком, Элис смогла заметить на его лбу шрам в виде молнии. Тут же она вспомнила фамилию этого мальчика и немного резко спросила: — Ты тот самый Гарри Поттер?! Который смог победить лорда Волдеморта? Самого темного волшебника столетия? Я так и думала! На восклицание Элис Гарри промолчал и лишь опустил смущенный взгляд на пол. Кэри сразу это заметила и быстро стала рассказывать ему о всем, что она успела узнать о магическом мире, иногда отвечая на вопросы самого Гарри. За разговором никто из них и не заметил, как поезд тронулся с места, а платформа 9 и ¾ стала отдаляться от них. — Извини, ты можешь не отвечать на мой вопрос, но… Тогда при первой нашей встрече ты говорила, что не знаешь вообще своих родителей. С кем ты тогда росла? — Совсем тихо произнес Гарри. Не трудно было догадаться по виду Поттера, что он уже жалеет о заданном вопросе. Для Элис казалось очень простым читать его эмоции. Каждая из них четко показывалась на лице, во взгляде. Немного задумавшись она затянула образовавшееся молчание, что Гарри уже не стал ожидать ответа, думая, что это слишком личное для Элис. — Я отвечу на вопрос, — чуть тише обычного произнесла Кэри. — Как ты можешь догадываться, родственников своих я тоже не знаю, а живу уже вот одиннадцать лет в самом обычном приюте. Наверное, так долго там еще никто не задерживался. — С последней фразы Элис хмыкнула и чуть улыбнулась. — А я живу у своих дяди и тети с кузеном. Ужаснее этих людей я еще никогда не встречал. Они ненавидят магию и все связанное с ней, — неожиданно произнес Гарри даже для самого себя. Вдруг, к ним в купе громко постучались и заглянула полноватого сложения пожилая женщина. Она внимательно на них посмотрела и резко произнесла: — Чего-нибудь не желаете? Шоколадные лягушки, лакричные палочки, тыквенное печенье? Или может что-то еще? Тут Элис и заметила тележку со сладостями, но от предложения сразу отказалась. Деньги, которые ей оставила Макгонагалл были уже растрачены в Косой аллее. Гарри же наоборот сразу попросил всего и понемного. Сначала Элис смеясь наблюдала за смущенным мальчиком, который изо всех сил старался не уронить ту гору купленных сладостей. — У тебя точно ничего не слипнется от такой горы сладкого? — Все еще улыбаясь спросила она. — Если ты мне поможешь ее съесть, то я уверен, не слипнется. Элис не нужно было предлагать еще раз и они вместе с Гарри, смеясь и шутя, приступили к поеданию незнакомых еще сладостей. Уже через несколько минут Эйвер носилась за одной из шоколадных лягушек по всему купе, а друзья смеялись, рассматривая свои вкладыши из этих конфет. Как они догадались, в каждой упаковке с шоколадной лягушкой был вкладыш с изображением и описанием одного из великих или знаменитых волшебников. Только и тут было все не так просто. Например, изображение Альбуса Дамблдора само по себе исчезло со своей карточки, а потом снова вернулось. Больше всего Элис понравились конфетки со всеми возможными вкусами. Ей всегда везло и попадались только вкусные, в то время когда Гарри чаще натыкался на все невкусные. Одними из таких были со вкусом ушной серы, грязи. За окном уже давно потемнело и приближалась потихоньку ночь. Вдалеке можно было разглядеть глубокий лес, позади которого выглядывали макушки гор, тянущихся ввысь к облакам. Само стекло успело запотеть, и Элис стала выводить на нем улыбающиеся мордашки, маленький домик с выходящим дымом из трубы. Вот, к ним снова постучали и на этот раз в купе заглянула каштановолосая девочка, примерно их ровесница. Чем-то ее волосы напоминали воронье гнездо Элис, о чем та решила умолчать и не говорить самой девочке. — Вы не находили случайно где-нибудь жабу? Невилл потерял свою жабу. — Нет, мы не находили нигде жабы, — ответила Кэри. — Очень жаль. Если найдете, то, пожалуйста, верните ее Невиллу или скажите мне. Кстати, Вы бы переоделись уже в форму, скоро уже подъедем. Я спрашивала у машиниста. С этими словами девочка покинула их купе и ушла дальше помогать искать Невиллу его жабу. Элис же быстро выгнала Гарри вслед, чтобы переодеться в школьную форму. Уже позже, когда они оба были переодеты, ребята стали потихоньку собирать сладости методом поедания и немного складывания в багаж. В один момент по всему поезду разнесся голос машиниста, подтверждающий слова той девочки: ≪Через пять минут подъезжаем к Хогвартсу. Оставьте весь свой багаж в вагонах, его доставят позже≫. Вздохнув, Элис принялась за поиски своего питомца, который успел уже где-то спрятаться. Где было это создание она не знала, а потому подключила к поискам еще и Гарри. Пропавшая Эйвер нашлась посапывающей на вещах Гарри, когда поезд уже начинал тормозить, а из коридора слышались крики и возгласы других ребят. Наконец когда все животные сидели в своих клетках и переносках, а поезд покачнулся и, издав последний гудок, стих. Тут же все ребята стали толкаться и пытаться первыми выйти на улицу. Стоило Элис выйти, как Гарри уже пропал в толпе, а ее саму потихоньку прижимали к стене. Все это быстро надоело Кэри, и она, расталкивая и что-то бормоча, стала пробираться к выходу. К счастью, ей это быстро удалось, и она уже через несколько минут стояла в темноте на улице, освещаемой лишь одним фонарем. Было достаточно прохладно, что Элис стала кутаться в накинутую на себя мантию. Нигде вокруг не было видно Гарри, да и трудно в полумраке узнать кого-либо. — Все новички, подойдите ко мне! — Кричал огромный и уже знакомый Кэри великан Хагрид. Не очень охотно направилась в его сторону, по пути думая, что найдет Гарри уже в самом Хогвартсе.
Примечания:
59 Нравится 10 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (5)