ID работы: 6471499

Вместе как одно

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
678
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
121 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
678 Нравится 115 Отзывы 300 В сборник Скачать

Глава четвертая

Настройки текста
- Гарри? Где ты? - позвал слабый голос. Он распахнул глаза и обнаружил, что небо потемнело и затянулось дымом. На этом его ощущения обрывались. - Гарри! Прекращай дурачиться, это не смешно, - закричал второй голос. Гарри попытался пошевелиться. Когда это не получилось, он открыл рот, чтобы закричать, однако не смог и этого. Тело его не подчинялось ему, а голос пропал. - Кажется, я его нашла, - снова зазвучал первый голос. Гарри снова посмотрел на небо. Раздался третий голос и облака загорелись зеленым светом. Он принял форму черепа. - Он здесь! - позвал женский голос. Его веки налились тяжестью. Гарри просто хотел спать. Он уже привык к боли, но все равно мечтал о том, чтобы она прекратилась. - Гарри? Гарри! - громко прозвучал женский голос, и его обладательница принялась трясти мальчика. Он почувствовал что-то теплое и влажное на губах. Лицо, склонившееся над ним, выглядело как размытое пятно. Все больше лиц окружало его, все больше пятен...

***

Он увидел лицо. Женское. Ее зеленые глаза, ее бледную кожу, всполохи рыжих волос. Она коснулась ладонями его щек и улыбнулась. Мужчина, возникший позади нее, мужчина, так похожий на него самого. Он тоже улыбнулся. - Мы так скучали по тебе и мечтали лишь о том, чтобы воссоединиться с тобой, - произнес бесплотный голос мужчины. - Но твое время еще не пришло, мой дорогой мальчик, - произнесла женщина, целуя его в лоб. - Мы должны разбудить тебя. Твои друзья беспокоятся. Мы всегда будем с тобой, даже если ты нас не увидишь. Пожалуйста, просыпайся, - мягко и заботливо сказал мужчина. - Мы любим тебя, Гарри. Все снова провалилось в темноту.

***

Глаза Гарри открылись и он огляделся вокруг. Его голова раскалывалась. Гарри сел, но тут же оказался снесен обратно коричневым пятном и слезами, полившимися на его шею. Гарри уставился на силуэт и понял, что тот был его лучшей подругой Гермионой. Он положил травмированную руку ей на спину и зарылся лицом в темные волосы. Осмотревшись, он обнаружил с десяток раненых людей, лежащих в импровизированном лазарете. Гарри поднял глаза и увидел целую армию рыжеволосых людей, глядящих на него с обеспокоенными выражениями на лицах. Старший сын Уизли первым нарушил тишину. - Гарри, что произошло? Мы думали, что ты погиб. Мы все боялись, что ты прекратишь дышать, - спросил Билл, пытаясь сохранять ровный голос. - Кажется, меня поразила вспышка белого света. Тогда все просто погрузилось в темноту, - с трудом вспоминая, ответил Гарри. - Наверное, я видел моих родителей. Гермиона крепче обняла Гарри. - Родителей? Ты уверен? - с тревогой спросил Билл. - Я не знаю, - отозвался Гарри. Он и в самом деле не имел никакого понятия о том, что произошло. - Думаю, сейчас тебе нужно немного отдохнуть. Мы поговорим утром, - предложил Билл, заметив болезненное выражение лица Гарри. Гермиона оторвалась от него, и юноша заметил, что ее глаза покраснели и опухли от слез. Он понял, что это она плакала, когда он очнулся. Гермиона поцеловала его в щеку и ушла вместе с Уизли. Гарри закрыл глаза и мгновенно провалился в сон. Проснувшись, Гарри обнаружил, что он был единственным, кто остался в лазарете. Он осторожно встал с кровати и вышел через полог палатки. Сперва солнечный свет ослепил мальчика, но вскоре его глаза приспособились к яркости дня. Юноша огляделся по сторонам и обнаружил, что почти вся земля лагеря выжжена дотла. Импровизированный лазарет оказался не более, чем черной палаткой, стоявшей у самого края и совсем чуть-чуть опаленной огнем. Большинство семей уже собралось и уехало домой, но те, кто был тяжело ранен, остались, чтобы восстановиться. Гарри увидел Уизли, ведущих беседу с двумя мужчинами, одетыми в длинные черные пальто. Он медленно направился к группе, когда вдруг оказался опрокинут на землю чем-то, что он вполне мог бы назвать маленьким быком. Подняв глаза, Гарри увидел черноволосую девочку, которой он помог убежать. Она обвила руками его шею, мягко обнимая мальчика. Позади нее тут же выросла колдунья с благодарной улыбкой на лице. Гарри был уверен, что волшебница была матерью девочки. Освободившись от малышки, Гарри снова двинулся в направлении Уизли. - Мы нашли эту волшебную палочку на месте преступления, - объяснял аврор. - После некоторого расследования мы обнаружили, что именно эта палочка и наколдовала метку Пожирателей Смерти. - Это моя волшебная палочка, - решительно сказал Гарри. Авроры с суровыми лицами направились прямо к Гарри, чтобы арестовать его, когда заговорила Гермиона. - Он не вызывал метку, в то время, как метка появилась в небе, он лежал на земле, - зло сказала девушка. Аврор закряхтел и переглянулся с напарником. Не говоря ни слова, они вернули Гарри его волшебную палочку и двинулись прочь. - Спасибо, - Гарри улыбнулся Гермионе. - Гарри, только попробуй напугать нас так снова, и я превращу тебя в лягушку, - заявила Гермиона с прежним выражением лица. Гарри попросту промолчал и кивнул. - Что мы собираемся делать сейчас? - Нам нужно вернуться в Нору. Через два дня начнутся школьные занятия, и детям нужно успеть приготовить учебные принадлежности, - ответил мистер Уизли, глядя на сгоревший лагерь. - Пора уходить. Гарри последовал за Уизли к портключу.

***

Флёр с ужасом смотрела на газету. Ее первая страница сообщала о нападении, произошедшем прошлой ночью. Им с Габриэль повезло скрыться без единой царапинки, но такого же нельзя было сказать об их родителях. Ее мать получила порез на лбу, а отца зацепило пламенем. Все могло быть куда хуже, и Флёр была чертовски счастлива, что никто из ее родных не погиб. Флёр положила газету на стол и взяла кусочек завтрака. Она увидела Габриэль. Та поднялась наверх, одетая в новую школьную форму. В этом году Габриэль исполнялось восемь, и это был ее первый год учебы в школе Шармбаттон. Она улыбнулась. Маленькая девочка потянула воротник своего платья. Флёр вспомнила, как она впервые надела школьную форму и то, как она ее ненавидела: одежда была такой жмущей и неудобной! Теперь, в последние годы учебы, школьная форма облегала ее тело куда лучше и делала его более соблазнительным. То, что у мальчиков появилась еще одна причина сохнуть по вейле, точно расстроило девушек ее класса. Флёр улыбнулась и приблизилась к Габриэль, чтобы помочь ей с тканью. Даже отдавая предпочтение пиджакам, Флёр не могла поспорить с тем, что материал школьной формы был куда более дышащим и удобным, когда приходилось носить одежду долгое время. - Как ты только можешь так долго это носить? - спросила Габриэль. Она закашлялась, когда Флёр застегнула пуговицы на платье. - Ты привыкнешь к ней за месяц. Просто порадуйся тому, что в Шармбаттоне нет мальчиков. Они бы пялились на тебя, одетую в эту форму, если бы вы учились в одной школе, - поддразнила Флёр покрасневшую сестренку. - Я думала, ты сказала, что мальчишки все время пытаются заговорить с тобой, когда ты в школе? - спросила Габриэль. - Каждую неделю учениц могут навещать. У многих моих одноклассниц есть братья или парни. Мой зад чувствовал себя как мячик после первого их визита во время моего шестого года учебы, - Флёр встала, вздрогнув от воспоминаний. - Флёр, тебе нравится то, что все эти мальчики вьются вокруг тебя? - спросила Габриэль самым невинным голосом, который только можно было вообразить. - Что, прости? - Флёр подняла бровь. - Как так получилось, что мы больше не играем вместе? Мы играли, еще когда тебе было тринадцать, но, вернувшись из школы после шестого года, ты стала целыми днями просиживать в своей комнате и, когда бы мы с мамой ни пошли в парк, ты всегда пряталась, - со слезами на глазах объяснила маленькая вейла. - Габриэль, сейчас не время говорить об этом. - Почему нет? Я хочу, чтобы моя сестра вернулась ко мне. Я хочу, чтобы рядом со мной был человек, с которым я могла бы играть, - Габриэль затопала ногами по полу. - Хорошо, но тебе придется пообещать, что ты не расскажешь маме с папой, - Флёр взяла ее за мизинец. - Я обещаю, - Габриэль схватила мизинец сестры. Флёр заговорила тише воды, ниже травы. - Причина, по которой я больше не хочу с тобой играть, это то, что в школе есть много дрянных девчонок, которые не любят людей вроде нас. Они говорят очень мерзкие вещи про меня, и это заставляет меня грустить. Когда мне грустно, я не могу играть с тобой, - Флёр попыталась объяснить сложную проблему простыми словами. - Тебе сейчас грустно? - нахмурившись, спросила Габриэль. - Только не когда я с тобой, - обняла сестру Флёр. - Как ты думаешь, Гарри милый? Флёр выпустила сестру из объятий. - Почему ты спрашиваешь? - Кажется, он вел бы себя с тобой хорошо. Он был добр ко мне. Я подумала, что с тех пор, как ты игнорируешь мальчишек, Гарри смог бы стать исключением. Флёр улыбнулась мыслям, скрывавшимся за словами сестры. - Габриэль, думаю, еще слишком рано говорить об этом. Может быть, узнай я его лучше, мы обсудили бы твои слова. - Флёр, а как это - школа? - Порой забавно, порой кошмарно, все зависит от того, как ты справляешься, - ответила Флёр, встав и поправив шляпу Габриэль. Девушка повернулась и убежала вверх по лестнице. Она вошла в свою комнату и переоделась в школьную форму. Она взяла чемодан, к которому привыкла с первого года учебы в Шармбаттоне. В него она положила множество комплектов формы, парадной одежды, учебников, а также фотографию ее семьи в тот день, когда родилась Габриэль. Глядя на себя в зеркало, она вздохнула и сделала то лицо, которое надевала перед всяким, кто не относился к ее семье. Флёр спустилась вниз и увидела мать с камерой и Габриэль с домашним котом на руках. Аполлин заметила старшую дочь, схватила ее за локоть и посадила рядом с младшей вейлой. Без всякого предупреждения она ослепила Флёр вспышкой камеры. - Обе мои малышки так быстро выросли, - сказала Аполлин. В ее голосе звучали слезы, когда она показала сестрам их совместное фото. "Она вся в меня. Я всегда хорошо получаюсь на фотографиях", - подумала Флёр. - А теперь поспешите и выходите, пока я не начала жалеть о том, что отпускаю вас, - на глазах Аполлин выступили слезы радости. Флёр схватила оба чемодана, и они выбежали за дверь, туда, где их уже ждал отец. - Присмотри за своей сестрой, и, вы обе, помните о том, как важна семья, - из дома закричала Аполлин. "Семья всегда важна" - эти же слова слышала Флёр все семнадцать лет ее жизни.

***

- Ну, Билл, почему бы тебе не помочь мне с этими свитками для Снейпа? Ты ведь уже делал это задание раньше, - проскулил Рон, обращаясь к старшему брату. - Не моя вина, что ты так увлекся Крамом, когда мы были в лагере. Кроме того, Рон, я выпустился пять лет назад. Неужели ты думаешь, что я помню все задания, которые делал на четвертом году обучения? - раздраженно отозвался Билл. - Гарри, дружище, не закончил ли ты свиток? - спросил Рон друга. Гарри ответил ему коротким кивком. - КАК?! - потребовал Рон. - В отличие от тебя, Рон, я не спал, как тролль, после матча, - дразня, сказал Гарри. - Просто доделай его в поезде, Рон, - предложил Билл, когда они достигли платформы девять и три четверти. - А теперь идите, - сказал он и помахал рукой Гарри, Гермионе и близнецам. Гарри миновал множество купе, прежде чем нашел пустое. Он убрал чемодан в верхнее отделение. Так и не сев, он заметил первогодков, которые никак не могли дотянуться до багажной полки. Он помог им убрать вещи. Робы учеников выглядели довольно потрепанно и едва держались на их плечах. Опасаясь худшего, Гарри купил им целую тележку сладостей. Лишь после этого он занял свое место. Рон и Гермиона присоединились к нему некоторое время спустя. Едва услышав, что поезд отправляется, Гарри склонил голову и закрыл глаза, чтобы немного вздремнуть. Прежде, чем окончательно проснуться, Гарри заметил Рона, впавшего в бешенство и пытавшегося закончить задание по зельеварению, все ища в тексте подсказку. Гермиона уже с носом нырнула в новую книгу. В других купе ученики обсуждали Чемпионат Мира по квиддичу или просто рассказывали друг другу о том, кто как провел лето. Гарри выглянул в окно и увидел прекрасную голубую луну. - Голубой, какой же красивый цвет, - про себя подумал Гарри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.