В гостях шиноби песка чувствовали себя неуютно: косились на темные углы, с недоверием отнеслись к заваренному чаю; а заставить Канкуро вылезти из бинтов, маскирующих его под куклу, заставил только строгий взгляд Гаары.
Он взял песком свою чашку и отпил, подавая пример. Остальные, нехотя, подчинились, повторяя жест доверия.
Они сидели на его крошечной кухне, самому Наруто даже не хватило места за столом, и он стоял за спиной Гаары, подпирая стену, со своей кружкой в руках. Ужасно хотелось заварить лапшу, но первый вскипевший чайник весь ушёл на чай, и нужно было ждать снова.
— Полагаю, — заговорил наконец песчаный джинчуурики, сделав еще один глоток дешевого чая, — Я должен объясниться.
Его компаньоны промолчали, но заинтересованно подобрались.
— Наш отец мертв.
— Блин, Гаара, ну и умеешь же ты сообщать новости, — тяжело вздохнул Наруто, наблюдая за слушателями.
В их глазах неверие сменялось пониманием. Темари поднесла дрожащую руку ко рту. В руках у Канкуро треснула кружка. Наруто пошёл за тряпкой, продолжая слушать:
— Его убил тот нукенин, создавший и возглавивший деревню Звука, с которым он спутался для нападения на Коноху. Орочимару. Об этом до сих пор неизвестно, потому что тот может красть лица и выдавать себя за Казекаге. Но когда он будет в этой деревне...
— То есть, примерно перед началом второго этапа экзамена, — кивнул Узумаки, понимая, для чего была вставлена пауза, уныло заваривая чай для Канкуро из нового кипятка.
— Мы сможем послать письмо старейшинам, зная, что его там не перехватят, с настоятельным пожеланием обыскать окрестности деревни. Тело должно быть где-то там — это будет нашим доказательством. Решение останется за старейшинами, но я буду рекомендовать встать на сторону Конохи во время нападения. Сейчас, без Казекаге, нам нужны союзники, и не нужны проблемы. Возражения? Вопросы?
— Откуда информация? — мрачно спросил Канкуро, окончательно взяв себя в руки, — Мы можем быть уверены, что это все не происки Конохи? — и, помедлив, размышляя о допустимости такого вопроса, и сочтя его в итоге достаточно важным, — Как с этим связан этот парень?
Наруто переглянулся с Гаарой. Ложь здесь может им слишком дорого обойтись.
— Что вам известно о клане Хеншим?
Теперь переглянулись Темари с Канкуро:
— Он вымер, — осторожно произнесла девушка, — Но считалось, что они могли видеть будущее.
— Слишком невероятно, — отрезал кукольник, — Мог бы придумать легенду поправдоподобнее.
Наруто невесело усмехнулся. Он и сам, когда только очнулся от видения, долго не мог поверить — разве что, гибель клана Учиха ускорила процесс, да и Курама подтвердил.
— Еще моё видение говорило, что когда некий Сасори Акасуна нападёт на вашу деревню, ты проиграешь ему всухую за полминуты, потому что все твои марионетки — его ума дело, и он знает все их слабые стороны.
Канкуро зашипел, натягивая нити чакры.
— Ничего лучше шокотерапии не придумал? — между делом риторически поинтересовался Гаара, уставившись в свою кружку.
— Но это ничего страшного, потому что талантливый медик из нашей деревни сможет составить противоядие, в отличие от ваших, — Наруто вскинул голову, поймав злой взгляд, и, удерживая его, продолжил, — Союз деревень должен был произойти и без моего вмешательства. Я просто хочу уменьшить число жертв с обеих сторон. Я рассказываю вам то, что не рассказывал практически никому. И очень сильно рискую.
— Это так, — взял слово Гаара, обратив все взгляды к себе, — Официальная версия будет заключаться в том, что я сам заметил неладное и предположил худшее. Брат, сестра. Я могу полагаться на вашу лояльность?
Молчание затянулось.
Первой подала голос Темари:
— Гаара, — набралась смелости она, — Я готова поверить тебе, но ты уверен, что сам не обманут?
— Абсолютно, — без промедления ответил он.
Такой ответ вселил в них еще больше подозрений, и Наруто прожгли два недобрых взгляда. Но решив, что лучше бы им не терять доверия брата, чтобы лучше присматривать за ним, они согласно кивнули.
Гаара улыбнулся уголками губ:
— Если хотите, можете доложить Баки. Разумеется, официальную версию.
Канкуро, чтобы выйти, пришлось бы снова себя пеленать, поэтому отправилась Темари.
— Ну наконец-то, — у Наруто дошли руки залить себе растворимую лапшу, и теперь можно было сесть на освободившееся место, — Я уж думал ваш военный совет никогда не кончится.
Он радостно всасывал макаронину — Ками-сама, даже это еда богов после месяца на детских кашах, — когда Канкуро решился спросить:
— И когда ты так изменился, Гаара?
Песок отнес пустую кружку в раковину, а на бледном лице снова появилась едва заметная улыбка:
— Посчитай, сколько лет назад произошло последнее убийство, не продиктованное прямым приказом или самозащитой.
Кукольник вскинул брови — «лет?» — потом задумался, что-то припоминая, а затем перевел неверящий, вопрошающий взгляд на своего брата. Гаара просто ответил:
— Люди видели то, что хотели видеть.
Дальнейшего развития разговор не получил, потому что из спальни вдруг послышалось:
— Йо, Наруто!
Узумаки мысленно простонал — он всего лишь хотел поесть и выспаться, — и начал щелкать палочками быстрее, надеясь съесть побольше, прежде чем придется разговаривать.
— У меня такие новости, — Обито, а это был именно он, хозяйски захлопнул за собой окно, и прошёл на кухню, — О, у тебя гости.
— Сенсей, у вас подозрительно много энергии, — с набитым ртом пробурчал Наруто, — Я начинаю думать, что с вас можно было больше взять на последней миссии.
— Ни в коем случае, — вскинул руки в защитном жесте он, заметно вздрогнув, — Я полностью выжат! Но, — резко помрачнев, — Новости и правда важные.
Учиха вопросительно покосился на замерших гостей, не спеша трепаться при них. Наруто покачал головой:
— Мы только-только уладили вопрос доверия. Они останутся.
Обито повел плечом, мол, как знаешь, и продолжил:
— Деревня скрытого Тумана не направила на экзамен чуунина своих представителей, потому что они скорбят из-за смерти Мизукаге.
Канкуро закаменел. Как-то слишком много смертей глав деревень, и о всех-то в Конохе знают.
— Ягуры? — глупо переспросил Наруто, но, заметив состояние кукольника, переключил внимание на него, спеша пояснить, — Ягура Каратачи был джинчуурики. Существует организация, охотящаяся на них; его смерть означает, что она снова начала действовать, и что они крайне сильны. Гаара и я теперь в опасности, — и, оставив парня переваривать, снова обратился к Обито, — Исобу у них?
— На перерождении.
Вздох облегчения.
— Так ты, — прищурился Канкуро, выхватив актуальное, — Тоже?...
Кивок. Кукольник немного расслабился.
— Это делает твои мотивы объяснимее, — нехотя признал он.
Последним неожиданным гостем этого вечера был без стука ворвавшийся Баки с перекошенным лицом — и замерший, увидев не кровавую резню, а относительно уютное чаепитие с участием нелюдимого сына Казекаге. За его спиной с виноватым видом маячила Темари.
— Пожалуйста, — простонал Наруто на этот раз вслух, — Я всего лишь хотел поспать.
Гаара задумчиво посмотрел на него, кивнул своим мыслям, а в следующие секунды песок вымел всех посторонних из квартиры и деликатно закрыл за собой дверь.
— Гаара, ты настоящий друг, — сказал Узумаки в пустоту, и поплелся к кровати, чтобы упасть на нее и уснуть.
Мог бы и за столом, но тогда бы все тело с утра ныло. Обидно, что между собой они так и не поговорили, но хоть с насущными вопросами разобрались.
***
Несмотря на то, что, технически, отослать письмо в Суну можно было и раньше, это сделали прямо перед заходом в лес Смерти.
По официальной версии — чтобы однозначно убедиться в присутствии Орочимару. На деле задержка связана была с тем, что старейшины могли решить отозвать шиноби обратно в деревню, но если они будут на середине испытания, это станет невозможным, а дальше — подозрительным.
Наруто храбрился перед заходом в лес, но все равно ощущал неприятный, липкий страх. Сакура, уже поцапавшаяся с Ино, посмеивалась, но скорее для того чтобы отогнать страх от себя, Саске кидал на него взгляды, полные подозрения, и наконец спросил:
— Ты же боишься не экзамена?
Пришлось кивнуть.
Орочимару. Великий змеиный саннин. Рядом Кабуто с командой и тройка звука. Плюс Сакура, которая поднаторела в медицине, но в бою все равно остается слабым звеном.
Наруто не обольщался и надеялся разве что отбиться. Он помнил много техник из «воспоминаний», его контроль чакры и лиса был лучше, да и Саске упорно тренировался. Но в настоящем бою они еще ни разу не были.
Ну, еще он мог понадеяться, что Орочимару будет скован необходимостью не наводить много шума раньше времени, но если наведет? И события третьего этапа начнутся сейчас?
Каждая из возможных перспектив пугала его. Сложно было даже придумать развязку, которую можно было бы назвать хорошей без натяжки.
Он осознал, что у его глаз уже некоторое время щелкают пальцами.
— Наруто. Эй, Наруто.
— А? — он перевёл взгляд на недовольную промедлением Сакуру.
— Мы уже заходим, трусишка.
Стоит ли искать Гаару, оказавшись внутри? Разве что после всех значимых нападений — афишировать нелояльность песка пока не стоит. Но к тому времени команда песка скорее всего будет уже в башне.
***
Нападение, как и в прошлый раз, началось с большого ветряного залпа. Их снова разделило — Сакура и Саске отпрыгнули в одну сторону, а Наруто — в другую.
Он торопливо сделал несколько клонов для накопления сенчакры, с самыми нехорошими предчувствиями поспешил к команде и появился одновременно с фальшивым Наруто.
Саске напрягся, переводя взгляд с одного на другого.
Наруто накопил пару крох сенчакры, чтобы подать сигнал на мгновение поменявшимися глазами.
Учиха улыбнулся краешком губ, зажёг свой режим отшельника — Узумаки понятливо хлопнул одного из клонов — и в следующую секунду они совместно атаковали самозванца.
Тот ушёл из-под града ударов не без труда, но абсолютно невредимым, и, отскочив на добрый десяток метров, растянул рот в огромной, довольной ухмылке:
— Какие способные дети.
— Саске, он не генин, — быстро кинул Наруто, не собираясь разводить дебаты, — Будет лучше всего, если получится скрыться.
— Еще и умные, — кончик языка пробежался по губам, — Но такие наивные. Вы уйдете, когда я вас отпущу.
Заметив, что Саске складывает катон, Наруто поторопился создать расенсюрикен — не очень мощный из-за спешки (большая часть времени ушла на создание клонов), но достаточный, чтобы, поддержав огонь, погрузить поляну в хаос.
Едва окончив техники, они, не сговариваясь, побежали; Саске схватил обмершую Сакуру за руку, вынуждая двигаться с ними.
***
— Оторвались? — прошептал Саске, тяжело дыша, и привалился к дереву.
Сакура бессильно сползла на землю. Забег получился немаленький. Солнце успело зайти. Они почти достигли башни — так что, получается, около восьми километров.
— Ну конечно же, нет, — прошелестел знакомый голос совсем рядом, заставив их замереть, — Но вы приятно удивили меня, пташки.
— Какой же ты надоедливый тип, — Наруто вытер пот со лба рукавом куртки, осознавая, что физическая подготовка, несмотря на многочисленные тренировки, все еще неприемлемо ограничена возрастом, и решил, что время дебатов все же пришло, — Орочимару.
— Даже так, — поднял брови он.
— Ты знаешь его? — тут же вскинулся Саске.
— Как же не знать. Тот из трёх великих саннинов, который отступник.
Орочимару отчетливо хмыкнул на такую характеристику. Кажется, он начинал забавляться.
— Да ну, не похож как-то, — скептично хмыкнул Саске, так и не ощутивший всего размера опасности, на грани которой находился, — Да и что такому человеку делать на детском экзамене?
— Ну конечно не похож, он же не совсем кретин в своей внешности сюда лезть. И где, как не на экзамене, новых рекрутов вербовать?
Уголки губ змеиного саннина задергались.
— Это, по-твоему, вербовка? Когда вербуют, то соблазняют по-всякому, а он черт знает что делает. Сначала тобой представился, потом угрожал, потом преследовал, — Учиха раздраженно шипел, считая прегрешения на пальцах.
Орочимару расхохотался, собрав на себе все взгляды.
— Это так, Саске-кун, — отсмеявшись, признался он и стянул с себя чужое лицо, — Хотел проверить тебя и, если окажешься с потенциалом, взять в ученики. Почти последний Учиха — это, знаешь ли, заманчиво.
Саске пожал плечами, всем своим видом показывая, какая затея бредовая:
— Никто не обучит Учиха лучше, чем Учиха.
Змеиный саннин мигом заинтересованно подобрался; у него затрепетали крылья носа от предвкушения:
— И кто же учит тебя?
— Обито-сенсей.
— Вот как.
Он о чем-то надолго задумался, перебирая пальцами по рукаву другой руки. Все остальные благоразумно помалкивали, не прерывая чужую мысленную деятельность.
Наконец, он сказал:
— В этот раз у меня другая цель. Но я еще вернусь, Саске-кун, и, надеюсь, смогу убедить тебя, что я много лучше, чем твой учитель. Гуляйте, дети.
И просто ушёл.
Наруто облегченно выдохнул. Саске передернуло:
— Странный он какой-то.
Сакура, наблюдающая за ними из последних сил, сладко зевнула — и была права. Пора было устраиваться на ночлег и ужинать — еды на несколько приемов пищи они взяли с собой.
***
Наутро они разделались с тройкой звука, забрав их свиток земли, и смогли отправиться в башню. Им предстояло провести здесь еще четверо суток до окончания этапа экзамена.
Четверо суток, которые он сможет легитимно провести рядом с Гаарой.