ID работы: 6471514

Прийти к миру снова

Слэш
NC-17
Завершён
983
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
983 Нравится 58 Отзывы 319 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Вскоре стало понятно, что воссоединение Учих — это надолго. Наруто ворчал бы на Обито, что тот не лимитировал время, если бы не было понятно – тот вообще не собирался следить за выполнением своих требований: Итачи уже несколько раз ткнул Саске пальцами в лоб, а Обито убедительно продолжал делать вид, что не замечает. Узумаки подавил зевок. Даже солнце на небосклоне успело значительно сместиться, удлинив тени деревьев. Кисаме, и до этого со скуки околачивающийся возле них, подсел к Обито, и, сделав пару глотков из фляги, передал её Учихе. Тот отпил тоже. Наруто сморгнул, полный недоумения: этот жест был каким-то подозрительно… естественным? приятельским? И тут же захотел удариться головой обо что-нибудь твердое — ах, ну да, — эти двое должны отлично друг друга знать еще со времен, когда Обито был в скрытом Тумане в роли Мадары. Наруто встал, и, отряхнувшись, направился к реке. Делая вид, что набирает воду, он скосил глаза: что и требовалось доказать, Обито и Кисаме переговаривались на грани слышимости, склонив головы друг к другу. Учиха несмело улыбался. Ну и отлично. Отлично-отлично-отлично. Раздражало, скучать и стеснять всех своим присутствием так раздражало. Рассудив, что со встречами со старыми знакомыми Учихи справятся и без него, Наруто отправился в деревню.

***

Он надеялся поправить своё настроение великолепным раменом в Ичираку, но получилось даже лучше, чем он рассчитывал. Едва Наруто начал есть, в закусочную зашел еще один человек: он был таким высоким, что ему пришлось нагнуться, отодвигая ткань занавесей рукой, чтобы беспрепятственно пройти. Не успел Узумаки взглянуть на вошедшего, как его огромная ладонь уже с размаху опустилась мальчишке на плечо: — Так и знал, что найду тебя здесь, пацан! — сияя, произнес Джирайя. Наруто, едва не подавившись от мощного похлопывания, поспешил всосать лапшу, чтобы, проглотив ее, не жуя, просипеть, хотя хотелось прокричать: — Эро-санин! Мужчина подсел к нему, и, ткнув локтем в бок, заговорщически спросил: — Ну что, пойдем за бабулькой Цунаде? Были люди, с которыми Наруто, в отличие от «воспоминаний», ладил хуже, или лучше, или просто, как с Гаарой, имел качественно другие отношения. С Джирайей было ощущение, как будто он просто вернулся из не очень далекой поездки. Он не смог бы перестать улыбаться, даже если бы захотел. Вскоре они выдвинулись в путь.

***

Цунаде нашлась в том же месте, только на этот раз согласилась вернуться в деревню почти сразу. Наруто был доволен — попросить Обито сделать Орочимару деловое предложение по поводу извлечения его рук из желудка шинигами оказалось хорошей идеей. У санина пропал смысл навещать Сенджу и смущать ее муками выбора между старыми друзьями. Ранним, свежим утром трое шиноби миновали ворота Конохи. Уже к полудню Наруто был далеко не таким уверенным в правильности своих действий. К вечеру он начал ощутимо нервничать. Обито не возвращался. Снова. Он отыскал Саске, еще не переварившего встречу с братом, а потому хмурого и молчаливого. Узумаки присел на крышу рядом с ним, чтобы хмуриться и молчать вместе. Стало немного легче. Уже начало холодать, когда их прервала смутно знакомая рыжеволосая куноичи. Она едва слышно появилась рядом. Наруто вскочил; девушка же невозмутимо отрапортовала: — Орочимару-сама приглашает Узумаки Наруто посетить его. Что? Разве они должны были придти не за Саске? И почему она одна? Наруто кинул взгляд на друга, тот встретил его своим — собранным и решительным. В руке Учихи блеснул кунай — он был настороже. Девушка обратила на это внимание, и поспешила добавить: — Разумеется, Учиху Саске Орочимару-сама рад видеть у себя в любой момент времени. Они переглянулись снова. — Так же было велено известить вас, что Обито Учиха был похищен организацией Акацуки. Резко заныли все зубы; Наруто с удивлением осознал: это от того, что он так сильно сжал их. Вот же черт! Куноичи, тем временем, начала терять терпение: — Блядь, да соображайте вы быстрее, молчуны. Ну и грязный же у нее рот. Пока Наруто думал, как объяснить всё Саске, тот ответил за них обоих: — Этот идиот и дня прожить не может без того, чтобы влипнуть в неприятности, — выплюнул он, вкладывая в интонацию свое отношение к исключительно безмозглому представителю его благородного клана, — Веди. Девушка удовлетворенно кивнула, и, уже перепрыгивая с ветки на ветку, произнесла: — Меня зовут Таюя.

***

— Мы с вашим сенсеем, — Орочимару коснулся мечтательной улыбки пальцами, жест вышел неловким и явно причинил ему существенную боль, — Неплохо друг друга поняли. В слабо освещенном помещении они были не одни. В тени, за Орочимару, незаметными, но в любой момент готовыми выполнять приказы, замерли Кабуто и четверка звука, к которым Таюя присоединилась сразу, как они вошли. Змеиный санин явно чувствовал себя превосходно. Не то что Наруто и Саске. Мужчина, казалось, не замечал их напряжения, продолжая спокойно говорить: — К сожалению, он не успел поделиться подробностями, прежде чем на нас напали. К счастью, — его пытливый взгляд наконец упал на лицо Наруто, и, казалось, примерз к нему, — До этого, он успел обмолвиться, что девятихвостый мальчишка тоже знает. Саске бросил на него заинтересованный взгляд. Ему так и не объяснили, что за дела у Обито были с шиноби-отступником, но он открыто недолюбливал Третьего из-за гибели его клана, и не был предубежден. —Как вернуть ваши руки из желудка шинигами. Да. Я знаю, — ответил Наруто, только чтобы саннин перестал на него так смотреть. — Что же, — взгляд Орочимару стал более хищным, крылья носа едва заметно затрепетали, — Я догадываюсь, что основной целью было отвлечь меня от Сенджу. Но, может, тебя заинтересует предложение услуги за услугу? — он перевел взгляд в угол комнаты, и как бы между прочим закончил, — Советую согласиться. Потому что эти сведения я так или иначе намерен получить. Наруто вынужден был признать, что к этому совету имеет смысл прислушаться. Особенно учитывая, что они оба понимают — ему нужна помощь в поисках Обито, и Орочимару может справиться с этим, как никто другой. Узумаки кивнул и, под нетерпеливым взглядом санина, принялся вспоминать. Орочимару оборвал его, не успел Наруто рассказать и половины из того, что знал: — Достаточно. И, вскочив, быстрым шагом вышел из комнаты. Четверка звука и Кабуто потянулись за ним. Мальчишек никто не держал и не прогонял. Узумаки едва открыл рот, чтобы предложить им отправиться в деревню, пока их не потеряли, но не смог, споткнувшись о горящий взгляд Учихи. — Ты чего? — недоуменно произнес он вместо этого. — Хочу посмотреть, — одними губами пояснил Саске, и, схватив Наруто за руку, потянул за змеиным санином тоже. «Ну, — здраво рассудил Узумаки, — Храм Хранения Масок все равно вблизи Скрытого Листа». Уже прошло немало времени, но он все никак не мог заставить себя осадить Учиху, когда он был таким полным авантюризма мальчишкой — таким, каким никогда не был в «воспоминаниях». — Интересно, — взбудоражено шептал Саске, пока они шли, — Если бы ты отказался говорить, он бы правда стал нас пытать? Наруто не хотел об этом думать.

***

Действие в Храме разворачивается быстро, но быстро — не значит просто. Орочимару проводит исключительно сложную технику, Саске откровенно пялится на него, пожирая взглядом, и сам Наруто в какой-то момент оказывается заворожен. Души начинают разлетаться из желудка призрачного бога смерти — одна из них, неожиданно извернувшись, ударяет Узумаки в грудь, и только тогда он приходит в себя, промаргивается, силясь справиться с ощущениями. Внутри беснуется воссоединенный Курама. Орочимару вскидывает руки — немедленно вернувшие себе подвижность и понемногу светлеющие — и его широкий рот растягивается в счастливой, торжествующей улыбке. Наруто обводит помещение не вполне осмысленным взглядом и, наконец, обращает внимание на бурый комок, восседающий на полу с независимым видом. — Токо? — озвучивает он свою мысль, слишком сбитый с толку ворохом впечатлений. — Заметил, наконец, — ворчит жаба, явно недовольная тем, что ей пришлось ждать, и мстительно припечатывает, — На Суну напали Акацуки, а он тут прохлаждается, — и исчезает. Несколько долгих секунд Наруто не может шелохнуться, оглушенный новостью. Это не должно было произойти, не должно было произойти так скоро, он не готов, никто не готов. Он лишен даже Обито. Зецу начал спешить — почему? Его распирало от жажды предпринять хоть что-нибудь, хоть что-нибудь… Почти не думая ни о том, что именно собирается сделать, ни о зрителях, Наруто сложил печать призыва, и, когда Фукасаку уже появился, понял, что хотел спросить: — Ты можешь позвать Джираю? Неожиданно жаба отвела глаза, спрятав их за нахмуренными кустистыми бровями. Ситуация нравилась Узумаки все меньше. Он упал на колени, чтобы мочь разглядеть мудреца лучше. — Ты не можешь позвать Джираю? Жаба пробормотала что-то неразборчивое. — Да что случилось?! — Он в стране Дождя, пацан! — рявкнул Фукасаку, не выдержав тоже, — Уперся, как старый баран, и ушёл! — и закончил уже тише, не скрывая тоски, — Мы не можем оттуда его достать, пока он сам не позовёт. Черт, что же… Черт, черт! — Не смотри на меня так. Я, по очевидным причинам, не самый желанный гость в Суне, — с обманчиво мягкой усмешкой произнес Орочимару. О? Наруто определенно точно на него не смотрел. …это что, предложение? — Хотите вернуть мне услугу? — прямо спросил он, судорожно облизав некстати пересохшие губы. В ответ санин ухмыльнулся еще шире. — Так что? — деловито поинтересовался он, привычными движениями проверяя свой инвентарь; на его лице мелькало задумчивое выражение — уже прикидывал, что, как и против кого можно сделать с имеющимися свитками. Доверять свою спину Орочимару было, вообще говоря, так себе идеей. Но других не имелось. Да и за сегодняшний день тот не сделал ничего вредящего, при том, что Наруто поступал до отвратительного беспечно. Чужая ладонь опустилась ему на плечо, заставив рефлекторно вздрогнуть. Саске. Узумаки был готов поклясться, что тот наверняка смотрел одним из своих убийственных, очень выразительных взглядов, но, тем не менее, был рядом. Ладонь сжимала плечо сильнее, чем требовалось для поддержки, даже немного больно, но Узумаки, наоборот, стало легче; прояснились мысли. Он был не один. Наконец, Наруто кивнул, соглашаясь. Поднялся, выдохнул, и твердо произнес: — Фукасаку, возможно ли перенести в Суну нас всех троих? — Четверых, — вставил Орочимару, взглянув на Кабуто. — Четверых, — повторил Наруто для жабы, демонстративно проигнорировавшей змеиного санина. — Невозможно, — хмуро проворчал мудрец, — Обратный призыв заберет только тебя. Это было неприятно, но понятно. — Мы доберемся со змеями, Наруто-кун, — влез Орочимару снова, — В ближайшую возможную к Суне точку. И Саске дадим контракт, чтобы взять его с собой. Поспеши к своим друзьям; мы найдем тебя. Звучало неплохо. Ну, кроме того, что санин очевидно показывает Учихе свое особое расположение. С планом действий Наруто согласился.

***

Выкинуло из перемещения его не в комнате, как обычно, а на одной из узких улочек Суны. Вокруг не было ни души — похоже, жители были уже эвакуированы. — Гаара? — хрипло позвал он, сухой воздух с непривычки затруднял дыхание. — Ага, конечно, — раздался едкий голос, — Позвал бы он тебя в самое пекло, как же. — Канкуро! Кукольник окинул его быстрым, недовольным взглядом: — Ты что, один? — спросил он придирчиво. — Нет. Остальные не могли прийти этим каналом, но скоро будут, — буркнул Наруто, не вдаваясь в подробности. Было немного обидно: как будто он в одиночку ничего не стоит. Канкуро махнул рукой, призывая к движению, и побежал, показывая путь. Спустя несколько минут, когда они были уже у границ деревни, он объяснился: — Темари пропала. Все раздражение на кукольника растворилось в это мгновение. Гаара нашелся у ущелья, служащего входом в деревню. Он, увидев, что его брат привел с собой Наруто, неодобрительно сощурил глаза, — Канкуро в ответ упрямо поджал губы — но промолчал, и поприветствовал Узумаки легким кивком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.