«В смысле, развод?»
30 мая 2018 г. в 19:28
Как только мы зашли в дом, Зои сразу повела меня на кухню.
Зои (усаживает меня за стол): Ну, рассказывай.
Я: Все не так просто. Он готов посвятить тебя своим делам, но он не хочет тобой рисковать.
Зои: О как!
Я: Я ему слегка приврал, что ты «Мисс деревни 2018», чтобы он обращался с тобой как с королевой.
Зои: И?
Я: Все четно.
Зои: А ты?
Я: Что я?
Зои: Считаешь меня королевой?
Я: Если бы ты была моей девушкой, я с тобой обращался, как с самым ценным объектом на Земле. А этом случае, я обращаюсь с тобой как с симпатичной подругой.
Зои (влюбленно): Это так мило.
Я: Благодарю. (показываю наливку) Выпьем, за здоровье Фионы?
Зои: Нет. Давай лучше выпьем за любовь.
Я: Какую такую любовь?
Зои: Когда ты сказал, как бы со мной обращался, будь я твоей девушкой, меня это глубоко задело. И мне после этих слов захотелось быть твоей девушкой.
Я (налил рюмку): Зои, не забывай. У тебя есть муж, а у меня — девушка.
Зои (налила рюмку): Позволь мне открыть одну тайну. Фиона — моя старшая, троюродная сестра. С ней я договорюсь.
Я: Все равно это бред полнейший. Ну да ладно. А Тейлз?
Зои: Если в ближайшие дни он не будет уделять мне должного внимания, то я подам на развод.
? : В смысле, развод?
Я повернул голову в сторону двери и уведел шокированного Тейлза.
Я: Вот об этом я и говорил тебе, дружок. Если не будешь ей уделять время, то вскоре уйдёт от тебя.
Тейлз (гневно): Ага, к тебе.
Я: А я тут не причём. Тем более, у меня есть девушка.
Тейлз: Которая является сестрой моей жены.
Я: Вот чудак лис.
Зои: Тейлз, ты все время занимаешься своими изобретениям, которые в итоге ломаются и взрываются. А обо мне? Ты хоть иногда думаешь?
Тейлз: Я все делаю во благо защиты деревни. Ты не понимаешь, Эггман в любую минуту может напасть на нас.
Зои (возмущенно): Значит, мы должны забыть о «супружеском долге?» Да я тебя вижу только ночью уставшим и когда проголодался. Надоело! Такое ощущение что у меня не муж, а маленький ребёнок.
Тейлз: Уоу уоу уоу! Можно подумать, что ты прям белая и пушистая. Да ты только об одном, своем, ты думаешь. ДУРА ТЫ НИМФОНАНСКАЯ!
В ответ Зои разрыдалась и убежала.
Я (покручивая пальцем у виска): Тейлз. Ну ты и придурок. ЗОИ! ПОГОДИ (и, забрав бутылку, побежал за ней)!
Тейлз (перегородив дорогу): Кто это придурок?!
Я: А кто обидел девушку?
Тейлз: Ой, тоже мне заступник нашёлся. Ты лучше заботься о своей Фионе, а Зои не трогай!
Я: Позволь напомнить, что Зои — сестра Фионы. Если что с ней случиться, то Фиона будет в ярости и отлупит тебя. Пропусти меня!
Тейлз (сильно толкнул меня): Никуда ты не пойдёшь!
Я (рыча): Слушай, лучше не зли меня! А то сам к ней пойдёшь и будешь извиняться перед нами! На коленях при ползёшь!
Тейлз (нагло): А перед тобой зачем извиняться?
После этого я дал ему смачного леща, после чего он набросился на меня с кулаками, благо я отвел его удары и дал ему леща по-мощнее.
Я: Я тебя даже не бил, а просто пощёчину дал. Зачем ты меня и ее обидел?
Тейлз (едва плача): Я не хотел. Просто…
Я (беру его за шиворот): А меня не волнует! Сейчас ты идёшь к себе в комнату и ложишься спать. Вечером, мы серьёзно поговорим.
(Играет Phil Collins — Another day in Paradise) Я вышел из дома и оглянулся. В другом конце дома, горько плача, сидела Зои.
Зои (всхлипывая): Раньше я была его любовью, а сейчас — дура нимфоманская. За что мне такое наказание?
Я (подсев рядом с ней): Да ладно тебе. Перебесится, успокоится. Его можно понять. Я его знаю очень давно. Периодически бывало такое, что когда у него не получалось то или иное изобретение ломалось, то в порыве гнева он чуть ли не всю мастерскую разнес.
Зои: Ого.
Я (цокая): Вот так. Ладно (похлопав её по колену), я поехал, мне ещё нужно Фиону навестить.
Зои (схватила мою руку со слезами на глазах): Подожди. Я с тобой поеду.
Я: Ну, вдвоем веселее. Поехали.
В эту секунду подбежал Тейлз.
Тейлз: Что, убегаешь?!
Зои (сердито): А это не твоё дело! Ты, вон, иди занимайся своими изобретениями!
Тейлз: Да пошли вы знаете куда?
Я: Я тебе что сказал? Иду сука спать! Или ты лещей мало получил?
Тейлз ушёл. Запустив мопед, мы поехали в сторону хижины доктора. Пока мы ехали, Зои приводила себя в порядок. Благо, мы подъехали в аккурат к началу приема.
Я (подойдя к кровати): Фиона, привет.
Фиона: Привет.
Зои: Как самочувствие?
Фиона: Если честно, то после обезболивающего в ноге стало плохо.
Я (держа ее горячую руку): В каком смысле?
Фиона: У меня подскочила температура и в сон клонит.
Я: Я конечно не врач, но похоже что у тебя отрицательная реакция на обезболивающее.
Зои: Сестренка. Тебе нужно пропотеть конкретно.
Я: Но сначала тебе нужно заварить чай с медом.
Фиона: Спасибо, заботливые мои. Зои, а что с тобой?
Зои: В смысле?
Фиона: У тебя все лицо мокрое. Кто тебя обидел?
Зои: Это проблема семейного быта.
Фиона: А я тебе кто, не семья? Я ж тебя как Каштанку приютила и воспитала. Практически как родную дочь.
Зои: Я это очень ценю.
Я: Фиона, тут такое дело, утром ко мне пришла Зои за помощью.
Фиона: Что случилось?
Зои: Я устала от того, что Тейлз меня игнорит, даже после женитьбы. И я попросила Ронни поговорить с ним. В итоге, он обидел меня, назвав меня «дурой нимфоманской».
Фиона: Вот урод! Я бы после этого, точно его бросила. Ничего, осталось две недели до выписки, тогда я с ним поговорю, по-своему.
Я: Детка, не напрягайся. Я ответил ему за Зои, парочкою лещей.
Заходит доктор.
Доктор: Просьба покинуть хижину. Через 10 минут, я проведу повторное обследование.
Зои: Хорошо. Ронни, выйди ненадолго. Я пока поговорю с сестрой отдельно.
Я (поцеловав Фиону в губы): Ладно, я пошёл. Не скучай тут без меня. Если что, я всегда на связи.
Фиона: Хорошо.
POV Зои
Ронни вышел из хижины.
Я (заикаясь): В общем… Я не хочу от тебя скрывать… Ведь ты же моя сестра, практически моя вторая мама.
Фиона: Ну не тяни резину. Говори как есть.
Я: Закрутилось у меня в душе, завертелось… В общем… Я влюбилась в твоего парня… Несмотря на то, что у меня уже есть муж. Он просто мне пытался помочь. Прости меня.
Фиона (растерянно): Притормози-ка на минутку. А в чем он пытался тебе помочь?
Я: Чтобы он поговорил с Тейлзом по поводу того, чтобы муж уделял мне больше внимания.
Фиона: Я все понимаю. Тебе повезло что у тебя такой друг.
Я: Но когда я сказала что хочу быть его девушкой, он настоял на том, что у него есть ты.
Фиона: Ого! Вот это преданность.
Я: Ну пожалуйста, Фионочка. Помоги мне. Я знаю что это бред.
Фиона: Что, бред? Хочешь быть его девушкой, несмотря на то, что он со мной?
Я: Да.
Фиона: Я конечно в принципе не против. Я как раз мечтала разнообразить наши отношения, а ты подумала про Тейлза? Как он отреагирует на это?
Я: У него на первом месте изобретения.
Фиона: Нуууу… Я даже не знаю…
Я (умоляя): Пожалуйста. Я все что угодно сделаю.
Фиона: Ну ладно, убедила. Только потому что ты моя единственная сестра. Только Тейлзу не слово. Позови Ронни.
Я (запрыгала от радости): Спасибо! Сейчас позову.
Доктор: Через 5 минут прошу покинуть помещение.
Конец POV Зои
Вот наконец из хижины выходит Зои.
Зои: Ронь, зайди. Фиона тебе хочет что-то сказать.
Я (заходя в хижину): Да, Фиона, что случилось.
Фиона: Ронни, подойди ко мне.
Я (подойдя к её кровати): Да, моя прелесть.
Фиона: Ронни, понимаешь, я хочу в порядке эксперимента разнообразить наши отношения.
Я: Не понимаю.
Фиона: Позволь моей сестре быть твоей девушкой? А жить мы будем втроем.
Я: Пуффффф… Это бред какой-то.
Фиона: Ну Ронь… Ты же понимаешь как ей сейчас плохо без настоящего парня.
Я: Понимаю… Ну ладно убедила. Я как раз мечтал стать султаном. (шепотом) Только про наш любовный треугольник, никому не слово. А то на нас будут с удивлением глазеть.
Фиона: Хорошо (и целует меня взасос). Можешь идти.
Доктор: Прошу покинуть хижину.
Я, выйдя из хижины, направился в сторону мопеда, где меня ждала Зои.
Зои: Ронь, отвези меня домой.
Я (запуская мопед): Показывай дорогу.
И Зои начала говорить куда ехать и когда поворачивать. Спустя какое-то время, мы подъехали к дому Зои.
Зои: Не устал?
Я: С чего бы?
Зои: Просто ты сегодня весь день на эмоциях, также как и я.
Я (подмигнув): Я вроде бы еще хоть куда, пока у меня есть наливка.
Зои: Может зайдешь ко мне, передохнуть. Выпьем по рюмашке твоей наливки и… поболтаем.
Я (заглушив мопед): На такую просьбу, грешно ответить отказом.