Настоящее лекарство от смерти

G
Завершён
247
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 2 135 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
247 Нравится 20 Отзывы 42 В сборник

II

Настройки
      Тянусь к пистолету, беру его в руку и... швыряю так далеко, как только могу.       ― Нет,― ору я.― Никогда!       Как он может предлагать мне такое? Как я могу позволить ему умереть, зная, что спасение близко?       Ньют снова звереет, он начинает вырываться пуще прежнего, но я не даю ему этого сделать. Сила у него сейчас недюжинная, но во мне сконцентрировалась вся горечь, бетонной плитой лежащая на сердце, что, кажется, этой тяжестью я могу удержать кого угодно. И я удерживаю. Удерживаю самого дорогого мне человека от непоправимого.       Слышу топот и голоса Бренды, Минхо и Галли, выкрикивающие наши имена. Наконец-то.       ― Мы здесь,― воплю я.       Бренда подбегает первой, она хватает руку Ньюта и вводит ему сыворотку. Тот перестает дергаться, а я все еще лежу на нем. На всякий случай. Ньют затихает, глаза закрыты, а грудь мерно вздымается и опускается.       ― Успели,― выдыхаю я, а Минхо сочувственно хлопает меня по спине.       ― Позаботьтесь о нем, ребята,― прошу я и решительно поднимаюсь на ноги.       ― А ты куда?― удивленно спрашивает Бренда.       ― У меня есть еще одно дело.       Минхо делает шаг ко мне. И я добавляю:       ― Я иду один.       В ответ на недоумевающие взгляды поясняю:       ― Унесите Ньюта подальше от взрывов. Вы сейчас нужны ему больше, чем мне.       ― Но и ты нужен ему, Томас,― говорит Галли.       Я знаю. Но я должен попробовать добыть лекарство. А если не вернусь, то у Ньюта должны остаться они. Это риск – соваться в змеиное гнездо, но я не могу не рискнуть, я не смогу жить с осознанием, что не попытался. Поэтому я стискиваю зубы и резко отвечаю:       ― Я все решил. Заберете меня на крыше ПОРОКа. Если меня долго не будет, улетайте. Поняли?       Впиваюсь взглядом в Минхо, и тот медленно кивает.       ― Удачи, Томас,― шепчет он.       Минхо и Галли поднимают Ньюта, а я направляю свои стопы прямо в пекло. Впервые один.

***

      На удивление легко я добираюсь до ПОРОКа. Сразу вижу Терезу, она машет мне, призывая следовать за ней. Мы долго бежим какими-то окольными путями по пустым коридорам, и я до боли в руке стискиваю пистолет. Тереза заталкивает меня в комнату и закрывает дверь.       ― Здесь нас не станут искать,― говорит она.       ― Мне нужно лекарство для Ньюта,― ставлю я ее перед фактом.― Я не собираюсь тут задерживаться.       ― Я тоже,― отвечает Тереза.       С недоверием смотрю на нее.       ― Дженсон не хочет спасать всех,― с горечью произносит Тереза.― Он хочет продавать лекарство лишь избранным, способным за него отдать состояния. Верит, что деньги и положение ему нужны даже в этом полуразрушенном обществе. Я не стану в этом участвовать.       Не хочу слепо верить ей, но мне приходится. Все еще держа пистолет, я падаю на кушетку, и Тереза берет у меня кровь. Она возится у меня за спиной, а я прикрываю глаза, пытаясь хоть немного отдохнуть.       ― Готово!― восклицает она через несколько минут.       Я хватаю лекарство и спешу к двери. Оглядываюсь: нервно теребя рукав, Тереза стоит возле кушетки, не решаясь идти за мной.       ― Бежим,― командую я, и она с готовностью срывается с места.       Мы несемся по лестнице, все выше и выше. Я слышу топот и крики за моей спиной, чувствую, как пол вибрирует под ногами. Совсем близко свистит пуля. Надо торопиться.       Я бегу так быстро, как никогда в жизни. Тереза не поспевает за мной. Беру ее за руку и тяну за собой. Чтобы сохранять мою скорость, она передвигается огромными прыжками.       Вот и крыша. Над ней завис берг.       ― Томас! ― слышу я радостные выкрики.       ― Давай, дружище,― Минхо протягивает мне руку.       Его взгляд натыкается на Терезу, но времени выяснять отношения нет. Минхо помогает мне забраться в берг. Я уверен: он не захочет содействовать Терезе, поэтому руку ей протягиваю я. Она никак не может ухватиться за нее.       ― Томас, скорее,― подгоняет меня Хорхе.       Наконец, я затаскиваю ее на борт. Слышу, как с грохотом рушится здание. Мне даже кажется, будто я слышу, как орет Дженсон. Но мне все равно. Все позади, мы улетаем.
247 Нравится 20 Отзывы 42 В сборник