ID работы: 6474480

Черные небеса

Слэш
NC-17
В процессе
63
Размер:
планируется Макси, написана 121 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 50 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Король Маларик метался в беспокойном сне. Черные, подобно смоли, волосы разметались темным ореолом по подушке. Глаза под сомкнутыми веками неустанно искали что-то и не могли найти. Руки дергались в попытках ухватиться за что-то. — Морир, — прошептал он и проснулся. Холодные капли пота струились по его виску, огибая точеные черты челюсти. Он прикрыл глаза рукой и судорожно выдохнул воздух из легких. — Опять меня мучаешь, — прошептал он. В комнату вошла служанка. Как обычно, она распахнула тяжелые шторы, впуская первые рассветные лучи двух солнц в комнату. Да, король Кирэи вставал очень рано, ведь дела его королевства никогда не терпели отлагательств. — Мой король, вам нехорошо? Мне позвать лекаря? — спросила обеспокоенная девушка. — Нет, Данэрия, не нужно, просто приснился плохой сон. Можете не накрывать на стол, сегодня я не буду завтракать. И скажи пускай Ирвинг зайдет в мой кабинет с докладом. — Как прикажете, мой король, — и покорно поклонившись, девушка вышла из опочивальни. Маларик одевался сам. Он уже давно отучил слуг помогать ему в этом. Как говорил король: « У меня не настолько кривые руки и штаны я еще в состоянии одеть». Возле зеркала его встретил свой же усталый взгляд. — Что за несносная женщина? Изводит меня, даже сама не предполагая об этом, — проговорил он, проводя пальцами вокруг потемневшей кожи у глаз. В свой кабинет король Маларик вошел медленной усталой походкой. Бодрости в теле не было, как, собственно, и не было сна ночью. А следом, словно уже давно поджидая короля, ворвался и сам Ирвинг. — Как хорошо, что ты пришел так быстро. Как обстоят дела? Ты уже разыскал Дэзмонда? — Еще нет, мой король. Но об этом позже. Волшебная птица тала принесла известие о том, что на одно наше селение недалеко от восточной границы напали неизвестные люди. Они убивают жителей и при этом ничего не требуют. Женщины и дети забаррикадировались в каменном храме, но неизвестно, сколько они там продержатся, — быстрой скороговоркой отрапортовал страж. — Отправь туда Эрдана и его зверя, они еще могут успеть, — мгновенно скомандовал Маларик. — И да, Ирвинг, найди Дэзмонда быстрее, пока та девушка не окрепла. Ее нужно связать ритуалом до Съезда. Ты меня понял? — Да, мой король, — страж поклонился, и пулей вылетел из королевского кабинета. Маларик только горько вздохнул. Усталость навалилась на него неподъемным грузом, и он со вздохом опустился в свое кожаное кресло. Он посмотрел на календарь. Великий Съезд правителей должен состояться через три недели, а на границе его государства твориться черте что. И они до сих пор не могут найти мага, который мог бы укротить белого зверя. Их предполагаемая надежда, Дэзмонд, затерялся на своей миссии больше двух лет назад, и никто его не мог найти. Известно только что он жив, но никаких ниточек для его поиска у стражей пока еще нет. Второй претендент на звание укротителя еще слишком юн, и попросту психологически не управится со зверем. А вот третий претендент наоборот, слишком стар, и ввиду своей дряблости уже не управится. Морир проснулась, и Маларик ощущал нависшую над его государством опасность. В сложившейся ситуации он всеми силами старался укрепить свои позиции, но вместо этого, все время появлялись какие-то новые проблемы. А скорый прием Съезда уж никак не облегчал дела. У короля появилось отчетливое желание проверить наличие у себя седых волос, потому что давление, которое он ощущал в последнее время, только способствовало их образованию. Уже несколько столетий в его государстве царили мир и порядок, которым, судя по всему, пришел конец.

*****

—Подъем, ленивые задницы, — прокричал Ирвинг, с хлопком открывшейся двери, входя в комнату Эрдана. — Что случилось? — лениво потянувшись, спросил маг, скидывая хвост Блэка с себя. — Вы отправляетесь на задание. Подъем, время не ждет, — Ирвинг сорвал с них покрывало, окидывая раздраженным взглядом сплетение голых тел, и бросил в них клубок с их же одеждой. Эрдан и Блэк разбирали свои вещи с некой ленцой, им так хотелось еще поваляться в постели согретой теплом их же тел, но они люди подневольные и не принадлежат в полной мере себе самим. Ирвинг наблюдал за этими медленными действиями, раздражаясь еще больше, но ничего не говорил. Только ввел их в курс дела и передал птицу талу, которая принесла известие, чтобы та указала им путь. — Отправляйтесь и спасите людей. Узнайте, кто напал на поселок, — приказал Ирвинг и вышел из комнаты, оставив Эрдана и Блэка собираться. — Эх, вечер так хорошо прошел, чего же утро так не задалось? — горько вздохнул маг. — Можем продолжить то, что было вчера, — Блэк ласково прикоснулся кончиками пальцев к шее мага, игриво задевая его чувствительные места. На долю крестьян ему было совершенно плевать, и, уж тем более, ему не хотелось вылезать из уютной постели. Маг со злостью отпихнул от себя руку своего зверя. На его лице выступило искреннее изумление, он не мог поверить, что Блэк сказал это. — Ты предлагаешь мне бросить женщин и детей на погибель только из-за твоих плотских желаний? — чеканя каждое слово сквозь сомкнутые зубы, прорычал маг. Блэк уже пожалел, что ляпнул, подобное. Нет, ему до сих пор было все равно на тех людей. Он искренне не понимал, почему именно он должен их спасать. Он не чувствовал никакой ответственности за них. Они не были ему ни друзьями, ни родичами, даже, так сказать, гражданство у них было разное. Но вот выражение изумления и разочарования, что промелькнуло на лице Эрдана, как ножом резануло по сердцу. — Эм…, прости, — не найдя ничего лучшего промямлил зверь. — Я притворюсь, что не слышал тех слов, — ледяным тоном проговорил маг, попутно застегивая рубашку. — Собирай свои вещи в рюкзак, и полетели, у нас нет времени. Маг заметил, что Блэк что-то копошиться и раздражение вместе с обидой ощетинило его до предела, как дикобраза. — Живо, я сказал, — приказал Эрдан, и татуировка ошейника на шее Блэка, словно вонзила иглы, заставляя того подчиниться. — Эрдан, хватит, — взмолил хвостатый, хватаясь за шею, словно на ней была удавка, — я понял. — Больше никогда не позволяй себе таких слов. Если король приказывает, мы подчиняемся, — глаза мага сверлили Блэка, так, что тот опустил свой взгляд вниз. — Если подданные нашего королевства в опасности, мы их защищаем. Теперь это тоже твоя земля, привыкай к этому. — Ладно-ладно, не кипятись ты так, — Блэк примирительно поднял руки вверх. Прошло буквально десять минут от пробуждения, как они уже летели на свое задание. Впереди, ярко-синим маячком мелькала птица тала. Маша крыльями практически неуловимо, она синей молнией указывала им путь в поселок. Все еще сердитый маг вцепился рукой в материализовавшуюся цепь, накрутив ее как можно туже. Восседая на черном звере, он пригнулся к его сильной шее, чтобы потоки воздуха не хлестали по его лицу. Полдороги они молчали, но тут у Блэка сдали нервы. — Ну чего ты дуешься на меня? Я же извинился, — осторожно проговорил Блэк, по их мысленной связи. — Я не дуюсь. — Ну да, а шею мне сдавливает твоя любоффф, — с сарказмом проговорил зверь. — Когда прилетим в поселок, постарайся оставить хотя бы кого-то в живых, чтобы узнать кто их послал, — постарался сменить тему маг. Блэк хотел еще что-то сказать, но они летели так быстро, что не мудрено то, что они прилетели в мгновение ока. И обстановка уже не располагала к душевным разговорам. С высоты птичьего полета было видно, что все еще ведется бой. Много мужчин — жителей поселка, уже, скорее всего, полегло в бою, повсюду была кровь. Разбойникам тоже досталось. Нападавших нельзя было опознать, на них не было никаких отличий. Все они были одеты в разношерстную одежду, как и полагает бандитам. Но что-то все же в них было не так. То, как они себя вели, и то, как они сражались, наводило на мысль, что они профессиональные воины, нежели разбойники. А поселок так долго продержался, только введу того, что в нем проживало очень много отставных пограничников и вообще мужчин, которые, так или иначе, были знакомы с мечом не понаслышке. Разбойники опять ринули в нападение. Даже видно было, как мужчины, что стояли перед храмом, словно вросли корнями в землю, настолько велика была их решимость защищать свои семьи, что спрятались в нем. — Держись крепче, — проговорил Блэк магу, и, сложив крылья вокруг Эрдана, смертоносной молнией упал с неба на землю, только в самом конце распахнув крылья. Все застыли. Взоры людей со всех сторон были обращены к опасному зверю и его всаднику. Ни одной из сторон не понравилось прибытие гостей. — Я, Эрдан Эш, от имени Его Королевского Величества Маларика Костийского, приказываю вам остановить сражение! — величественным тоном приказал маг. И крестьяне, и разбойники, онемели в изумлении. Но оно продлилось недолго. Один из вражеских магов выбежал, вперед выкрикивая заклинания направленные на Эрдана. Тот лишь прошептал тихо про себя: «клипэум» — и голубоватый купол накрыл их со зверем, отражая заклинание за заклинанием, подобно мячикам, что ударялись о стену. — Беспечный глупец, — со злостью прошипел Эрдан. — Я укротитель, неужели ты думал, что такая ерунда на меня подействует? В следующий миг, Эрдан поднял руку вверх, словно беря вражеского мага за горло, и как змея прошипел: «мортэм». Глаза мага молниеносно стали пустыми, стеклянными и затуманенными. И он бездыханным упал на землю. Словно щелкнул тумблер, и человека уже нет в живых. И этим самым тумблером был Эрдан. Он холодно посмотрел на остальную шайку. Те на ватных ногах отступили назад, но не далеко. — А ты страшен в гневе, — мысленно проговорил хвостатый. — Блэк, обездвижь их, — послышался приказ мага. Из пасти зверя дыхнуло черным дымом. Рычание прорезало пространство оглушая всех вокруг. Черный дым угрожающе полз на своих противников. Разбойники в страхе начали убегать, но было уже поздно. «Монстр» — кричали они. Но ничего не могло изменить их судьбы. Черный дым наползал на их ноги, не позволяя сделать и шагу, и поднимался вверх, будто щупальцами ползя по их телам. Неожиданно, кто-то из разбойников крикнул: — Давайте, все вместе! Эрдан понял, что происходит, но было уже поздно. С запозданием он крикнул: — Блэк, быстрее, останови их! Но… как подкошенные разбойники упали на землю. По их губах текла белая пена, а тела дергались в конвульсиях. Несколько секунд и на земле лежит около двадцати трупов. Те же, у кого здесь билось сердце, застыли, словно статуи. Никто не ожидал подобного. В это было сложно поверить. — Что с ними случилось? — спросил Блэк мысленно. — Они приняли яд, чтобы не попасться нам. Скорее всего, их лидер, оценив ситуацию, понял, что они в проигрыше и поступил так. Но бандиты так не делают. Так делают преданные воины, которые служат своему господину. — Значит, они покончили с собой, чтобы мы не узнали на кого они работали? — Скорее всего. Но сейчас не об этом. Нужно позаботиться о крестьянах. Эрдан соскочил со спины Блэка. Настороженные мужчины с оружием в руках немного попятились назад. Видя, что он сотворил с тем магом, они инстинктивно ощущали в нем опасность. — Не бойтесь меня, — спокойным тоном сказал Эрдан. — Меня послал король, чтобы обеспечить вашу защиту. Идите к своим семьям, а я пока позабочусь о защите вашего поселка. — Что вы будете делать? — с интересом спросил один из мужчин. — Я поставлю защитный купол над всем поселком. Мужчины охнули в изумлении. Защитные купола были очень дорогой привилегией, и ее мог позволить себе не каждый вельможа, что уж говорить об обычных простолюдинах. Все из-за редкостного минерала, который требуется для возведения такого купола. Эти минералы нужно раз в полгода наполнять магией или купол утратит свою силу и разрушится. — Но господин, нам не по карману такая роскошь, — обратился один из мужчин. — Король приказал обеспечить вам безопасность. Считайте это его прямым приказом. Поэтому я установлю купол, только так я могу быть уверен, что враг не нападет на вас еще раз. — Спасибо вам, спасибо, — начали благодарить Эрдана крестьяне. — Ступайте к своим женам и детям, и скажите, что все окончено. А когда я закончу, я хочу поговорить с вашим старостой. С великим облегчением мужчины побежали в храм, где спрятались их семьи. Они вверили свою защиту сильному магу, который служил их правителю, поэтому груз ответственности за безопасность и напряжение упали с их плеч. Маг направился к своей сумке, что была закреплена на спине зверя. Тот лишь с интересом наблюдал за действиями мага. Он ничего не понимал в магии, но по общему возгласу ему было очевидно, что Эрдан собирался сделать для этих крестьян, что-то очень ценное. Маг достал из сумки четыре минерала, бело-прозрачного цвета, что по форме и размеру напомнили Блэку перепелиные яйца. Хвостатый не смог побороть любопытство и спросил: — Что это такое? — Этот минерал называется слеза бога, он очень редкий и из-за этого довольно дорогой. Я использую его, чтобы создать купол, — подумав немного, маг решил поэкспериментировать и добавил, — мне будет нужна твоя помощь. Я возьму часть твоей энергии, и соединю со своей, чтобы увеличить силу щита. Пойдем. Блэк был увлечен. По пальцам одной руки можно было сосчитать, когда Блэк Скай видел как Эрдан исользовал заклинания. Маг остановился, достал нож и начертил на земле круг с несколькими замысловатыми магическими символами. Внутрь круга он положил четыре минерала. Он возвел руки над ними и начал читать заклинание: — Слезою бога будет огражден от зла и помыслов дурных просящий. Убийца не войдет, ни вор, под своды купола святые, что возведу. И кровь моя, как якорь в море, привяжет слезы к земной глади, — маг порезал палец и помазал каждый минерал. Они засверкали белым, чистым светом. Потом он посмотрел на зверя. — Кровь зверя, что сильна, как буря, лишь укрепит сие творенье, — Блэк понял, что от него требуется и открыл пасть, предоставляя язык — одно из немногочисленных уязвимых мест в его звериной форме. Маг сделал надрез и с ножа брызнул немного капель крови на минералы. Белый свет сменился на янтарный. Потом, словно на художественной палитре перемешали два цвета, минералы переливались белым и янтарным одновременно. — Слезою бога будет огражден от зла и помыслов дурных просящий, — снова повторил маг ритуальные слова. Он взял в руки минерал и жестом сказал Блэку идти за ним. Они пришли к въездной дороге в поселок, маг сделал небольшую ямку и зарыл там минерал. — Слезою бога огражден от зла и помыслов дурных просящий, — прошептал он. Потом они прошли по деревне и зарыли остальные три камня, повторяя те же слова. В конце ритуала маг стал на самой середине их центральной площади, нарисовал там какую-то руну и, ступая на нее двумя ногами и возведя руки вверх, он громко прокричал: — Праэзидиум. Несколько секунд ничего не происходило. И вдруг, прямо с земли, там, где они зарыли минералы, начал создаваться купол. Он рос с каким-то непонятным вибрирующим звуком, и весь воздух покалывал от магии. Жители поселка выбежали из храма, в изумлении наблюдая, как янтарно-белый купол заволакивает небо, а потом, будто растворяется, и становиться прозрачным. — Вот это да, — в восторге пропищала какая-то девочка. — Мама, это же магия, — пищала она, подпрыгивая на месте. — Ух ты, смотри, какой большой зверь. — Тише ты, — мать пыталась успокоить ребенка, но ее восторг только рос. И она с изумленными возгласами пищала, пока ее не завели в дом. — Я старейшина, — мужчина с седыми волосами вышел к Эрдану, протягивая руку в приветствии, — меня зовут Лорэнс. — Маги не жмут руки незнакомым людям, Лорэнс, простите, — учтиво проговорил Эрдан. Это было неписаное правило. Маги жали руки только тем людям, которым доверяли. Это делалось в целях безопасности, чтобы враги их не прокляли. — Меня зовут Эрдан. Я королевский маг его высочества Маларика. Старейшина, расскажите мне об этом нападении. — Хорошо. Они прибыли довольно большим отрядом, где-то около сотни. Но, когда они увидели, что наш поселок не такой уж и большой, их командир отправил часть отряда куда-то. Они уехали в сторону поселка, что располагается за посевом дурман-цветка. У нападавших были с собой повозки. И, знаете? Вот, что странно: если, кто-то умирал в сражении, с нашей или их стороны, они забирали тела павших, и складывали у себя в повозку. Мы пытались отобрать тела наших близких, но безрезультатно. Складывалось впечатление, что это для них было важнее, нежели что-либо еще. Они охраняли мертвых, как живых охраняют. — То-то мне показалось странным то, что после сражения не валялись трупы, — мысленно прокомментировал Блэк. — Они собираются напасть на еще один поселок. Нужно известить короля обо всем. Не нравиться мне это, — задумчиво проговорил Эрдан. — Да, как-то это жутко звучит. Зачем им понадобились тела? — У меня есть одна мысль, но это невозможно. — Почему? — спросил Блэк. — Потому, что тот человек в глубоком сне уже тысячу лет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.