ID работы: 6476495

Once Upon The Sea

Гет
R
В процессе
507
автор
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
507 Нравится 245 Отзывы 111 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Примечания:
— Выворачивай карманы, приятель, а не то твой друг умрет, — пригрозил мужчина и оскалился, демонстрируя рот отвратительно редких и гнилых зубов, среди которых торчал один золотой. Одет он был в лохмотья. Грязные руки, ногти с трауром и всклокоченная борода. Длинные сальные волосы с пробором посредине свисали косицами на плечи. Один его вид вызывал отвращение. — И без фокусов. Он попятился немного назад, крепче хватая женщину и притягивая её к себе. А когда она нервно дёрнулась, плотнее прижал кончик ножа к её шее, бледная кожа на том месте натянулась, готовая при малейшем движении просто лопнуть. Лезвие опасно блеснуло в лунном свете. Глаза Калин потемнели, и она побоялась вновь шевельнуться. С трудом оторвав взгляд от руки, сжимающей рукоять острого кортика у своего горла, она посмотрела на Маринетт. Девушка застыла безмолвным столбиком, холодеющим от страха и ночного воздуха, не зная, как себя вести. Сердце бешено колотилось, каждый мускул застыл в мучительном напряжении. Через мгновение отступила на шаг, прижалась к стене и снова замерла, похожая на выбеленную статую. Как всё так обернулось? Зачем она попросила остановиться в этом чертовом переулке?! — П-пожалуйста, подожди! Давай отдохнем немного! — Маринетт остановилась и, согнувшись пополам, уперлась руками в колени, чтобы отдышатся после долгого бега. Она жадно хватала ртом воздух, легкие и гортань горели. В боку кололо. Мышцы ног сводило от напряжения, сердце бешено колотилось. Девичье тело, облаченное в мужскую одежду, не привыкло к таким резким нагрузкам. Подняв голову, она взглянула на Калин, которая тоже прекратила движение. Она тяжело дышала, успев заметно запыхаться. Раздумывая над чем-то, женщина растерянно посмотрела по сторонам. Не разбирая пути, они оказались в узком переулке, напоминавшем улочку горного аула. На обычных веревках между домами, чуть покачиваясь, висели вперемешку всякие простыни, наволочки, белье. Место казалось абсолютно пустынным, если не считать пробегающих крыс прямо под ногами. — Маринетт… — начала женщина, собираясь отказать, что-то подсказывало ей, что это не лучшая идея, но несчастный вид воспитанницы заставил её в последний момент передумать. В таких случаях иногда всего несколько минут передышки возвращают бодрость. — Хорошо. Но только недолго. Пираты могли уже прознать о нашем побеге. — Да-да, конечно, — пробормотала девушка и, сделав несколько неуверенных шагов назад, присела на корточки. Дыхание понемногу восстанавливалось. Калин последовала её примеру, умостившись рядом. Тишину прорезал негромкий, сорванный, может, нервный, но смех. — До сих пор не могу поверить, что сделала подобное, — Маринетт невольно закусила губу, пытаясь сдержать предательски вылезающую наружу дрожь. Удержать готовые слезы. — Н-неужели не было другого способа… Она никогда никому не причиняла вреда. Она против насилия. Против насилия. Но тогда что-то щелкнуло и это вышло преднамеренно. Сознательно. — Успокойся, ничего страшного не произошло, — мягко произнесла женщина, видя, что девушка балансирует на грани какого-то взрыва. — Слышишь? Это была необходимость. — Да… но у него была кровь, — она всхлипнула и вытерла нос запястьем. — Я видела её! — Послушай, что я тебе сейчас скажу, — лицо Калин было неимоверно серьезным, когда она взяла Маринетт за плечи. — На счету этого человека может быть не одна смерть. Он — убийца, вор. А ты не сделала ничего плохого. Это была самооборона. Он жив, пускай и лежит без сознания. Жив, когда все остальные члены нашего экипажа мертвы. Мир, порой бывает, жесток и несправедлив. Понимаешь? Потребовалось какое-то время, чтобы до неё в полной мере дошел смысл слов. Она кивнула в знак согласия. Всё верно, Калин была права. — Нам не стоит здесь задерживаться, — предупредила женщина и поднялась, увлекая за собой Маринетт. — Стоит поискать безопасное… — её речь неожиданно оборвалась. В переулок вошли двое неизвестных. — Ты слышал, что он сказал! — на едином выдохе выпалил второй вор, стоя чуть впереди. Он был тучен и низкорослый. Кудрявые неряшливые волосы. Темные глаза, сверкали мрачным огнем. Он выставил руку и произнес громко и четко. — Шевелись! Его слова вывели Маринетт из какого-то транса. Она вздрогнула и, выполнив требование, стала судорожно шарить в карманах, хотя знала, что они были пусты. Когда рука коснулась верхней части рубашки, девушка вспомнила о припрятанном носовом платке, в который были завернуты драгоценности. Она мельком посмотрела на Калин. Видимо, женщина поняла, о чем именно подумала Маринетт и поэтому покачала головой, поджав губы. В её взгляде читался явный протест. Она просила этого не делать. Но было поздно. Маринетт достала его из-за пазухи и кинула вымогателю. Она понимала, что отдала ему прямой билет домой, но ничего другого предпринять не могла. В этот момент девушка пеклась за другое. Мужчина ловко поймал платок и развязал на нем узел. Внутри были золотые украшения. Несколько браслетов, кольца, серьги и цепочка. На его лице расплылась широкая и крайне довольная ухмылка. — Что там, Стэнли? — отозвался его напарник, всё еще держа женщину в заложниках. Ему был интересен улов. — Кажется, мы сорвали неплохой куш, Фредерик, — с улыбкой ответил Стэнли, рассматривая цепочку. Он выпустил один её конец, а другой зажал между большим и указательным пальцами. — Сколько раз я просил тебя не называть меня полным именем? Оно ужасно! — Заткнись! — злобно шикнул мужчина, а затем посмотрел на Маринетт. Его глаза превратились в узкие щелки, что уже не предвещало ничего хорошего. Он спрятал платок в карман. — Это еще не всё, — он подступил ближе. Взгляд застыл на ее кулоне, который висел на шее. — Снимай. Девушка машинально прикоснулась к своему украшению, — казалось, оно вот-вот прожжет ей кожу. Это была единственная вещь, которая сейчас напоминала об отце. Он подарил ей его перед тем, как они расстались. Это был своеобразный оберег и символ удачи. Но сейчас и то, и другое её покинуло. Маринетт ухватилась за него, дабы сорвать, но в последний момент, остановилась. — Скажите, что отпустите её! — Что? — Стэнли нарочито-дурашливо склонил голову набок. — Её? Он оглянулся, а затем его словно осенило. — Фред, а ну-ка, стяни с парня бандану. Мужчина без лишних вопросов, выполнил указание и снял с головы Калин повязку. От этого грубого движения её собранные в косу рыжие волосы, упали на плечо. — Это женщина, — произнес он удивленным голосом. Убедившись в своей догадке, Стэнли плотоядно улыбнулся и вновь перевел взгляд на Маринетт. — Значит, ты тоже…? Маленькими шагами он стал подходить к ней, из-за чего она начала отходить влево, прижавшись к стене. Её трепещущий, животный страх казался ему лакомым кусочком. — Похоже, сегодня у нас двойной джек-пот. В следующее мгновение мужчина подошел к ней вплотную. — Маринетт! — от внезапного крика он буквально подскочил и обернулся. Калин изо всех сил наступила каблуком удерживающему её вору на ногу. Он взвыл и выронил нож. Она вырвалась из его цепких рук и кинулась к Маринетт. Стэнли, который стоял между ними быстро среагировал и, вытащив нож, незаметно его раскрыл. Женщина напоролась на выставленное впереди лезвие. Маринетт не сразу поняла, что произошло. Калин внезапно остановилась прямо перед мужчиной и её глаза широко распахнулись и застыли в удивлении. Она посмотрела вниз. Из её живота, словно из замочной скважины торчал нож: на виду оставалась только рукоятка. Она судорожно выдохнула и отшатнулась, когда его резким рывком выдернули обратно. Перед глазами на секунду буквально потемнело. Женщина сделала несколько шагов в сторону, держась обеими руками за рану, которая успела окраситься в красный цвет. Перед Маринетт раскрылось ужасающее зрелище. Она задохнулась, и издала звук, непохожий на человеческий крик. — Уходим, Фрэд, — скомандовал вор, хватая за локоть своего приятеля. — А как же… — начал сумбурно мужчина, явно шокированный произошедшим. Он не мог оторвать взгляд от картины, которая раскрылась перед ним. — Что ты наделал?.. — он мимолетно взглянул на Стэнли. — Мы же договорились никого не убивать… — Я сказал, уходим! — рявкнул в ответ тот, потянув его за собой. Они быстро скрылись с виду, растворившись в тумане.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.