Мой дом Азкабан

R
Завершён
3097
3
автор
Размер:
211 страниц, 78 558 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
3097 Нравится Отзывы 1188 В сборник

Часть 4

Настройки
В сопровождении двух дементоров Нарцисса Малфой шла по мрачным коридорам Азкабана. Она зябко куталась в мантию, чувствуя, как бестелесные мерзавцы оплетают ее своими ледяными нитями. Стук каблуков, словно молот, вбивал в голову ощущение отчаянной безысходности. Не даром здесь нет людей. Никто не может находиться здесь хоть сколько-нибудь долго. Когда благородной ведьме стало казаться, что коридорам и переходам не будет конца, ее провожатый остановился у высокой двери. По мановению гнилой руки темница отворилась, и Нарцисса увидела свою сестру. — Кажется, в прошлый раз была другая камера, — приветливо улыбнулась леди Малфой, шагнув через порог в холодное сырое помещение. Беллатриса Лестрейндж осторожно встала с койки и, приложив палец к губам, зашептала: — О, Цисси, прошу, говори потише. Он так устал. Пусть поспит. Нарцисса удивлённо изогнула изящную бровь. Она всерьёз решила, что ее сестра совсем спятила. Но в это время из-под вороха покрывал показалась белая голова, и маленький мальчик сонно уставился на внезапную гостью. Он перевёл взгляд на Беллатрису, словно в поиске поддержки, и в тот же миг большие глаза доверху заполнились слезами, а нижняя губка оттопырилась, предвещая громкий плач. Белла бросилась к ребёнку и, схватив на руки тёплое тельце, прижала его к себе. — Тише, Метёлочка, не бойся. Мамочка рядом. Это твоя тётя Нарцисса. Она хорошая. Она пришла к нам в гости. Нарцисса Малфой стояла посреди камеры с неприлично открытым ртом. Наверное, если бы в неё метнули Аваду, она была бы удивлена меньше. Сцена, представшая перед дамой, не поддавалась логическому объяснению. Но о какой логике может идти речь? Это же Беллатриса Лестрейндж. Закрыв рот и слегка откашлявшись, Нарцисса строго обратилась к сестре: — Может, потрудишься обьяснить, что все это значит? Беллатриса раскачивалась с малышом на руках. Она бросила тяжёлый взгляд на сестру, недовольная ее менторским тоном. Но объясниться все же потрудилась: — Пару месяцев назад его притащили дементоры и бросили в соседнюю камеру. Он так орал из-за них, что мне поручили его накормить и успокоить. Мы подружились, да? — последние слова Лестрейндж были обращены к ребёнку и были сказаны с несвойственной ей нежностью. Белла улыбалась и гладила малыша по спинке. Ее лицо светлело и преображалось, когда она смотрела на этого мальчика. — Милая, ты же понимаешь, что это не твой ребёнок? И с каких пор дети стали вызывать в тебе столько умиления? Помнится, даже с новорожденным Драко ты была намного сдержанней, — в словах леди Малфой послышался упрёк. Узница закатила глаза и стала объяснять само собой разумеющееся: — Знаешь ли ты, как одиноко и тоскливо бывает в этих стенах? Даже без убийственных поцелуев, это место высасывает из меня жизнь, — ведьма перешла на шёпот и приблизилась к сестре, — эти твари, кажется, опасаются его. Он силён. Первый выброс уже был. Что-то вроде Патронуса. Мой инквизитор тогда летел и перекидывался отсюда, не закончив своё мерзкое дело, — Белла довольно скалилась в злорадной ухмылке, — жаль, я этого толком не видела. Только яркий свет, а потом вой этого ублюдка. С тех пор тюремщики стали посещать меня только когда он спит. Но он теперь почти не спит, словно знает об этих визитах, — кривая улыбка медленно сползла с ее лица, превращая его в горестную маску. Нарцисса отметила, что мальчик, действительно, выглядит довольно болезненно. Тёмные тени под запавшими глазами, впалые щечки. Не таким должен быть двухлетний карапуз. Где-то под корсетом кольнуло от жалости к несчастному ребёнку. Возможно, если бы у неё не было такого же малыша, ей была бы глубоко безразлична судьба этого брошенного человека. Но Драко... Ее маленький Драко... Она невольно представила его здесь, в этом кошмарном месте, в лохмотьях, голодного и замерзшего... Никогда не бывать этому. Слишком глубока пропасть между этими детьми. Стряхнув непрошеные мысли, Нарцисса подошла ближе, наблюдая, как мальчик прячет лицо в волосах сестры. — И где же его мать? Родольфус уже знает о нем? — волшебница до сих пор не могла уложить в своей голове происходящее. — Думаю, родители мертвы. Может, это кто-то из наших. Иначе, его бы здесь не было. Мальчик, скорее всего, будет тёмным. И поэтому наше великодушное, справедливое и толерантное Министерство, — на этих словах Белла повысила голос, чтобы ее услышали в коридоре, — упрятало его сюда от греха подальше. Беллатриса то прикрывала глаза, словно засыпая, то распахивала их невероятно широко. Ее мимика шла вразрез со смыслом сказанного. Нарцисса с трудом понимала, где она иронизирует, а где говорит серьёзно. Леди Малфой задумчиво стояла, сложив руки в замок на уровне тонкой талии. Она смотрела, как Белла усаживает мальчика на койку и гладит по голове. Нарцисса все же решила подойти ещё ближе и осторожно присела на край соломенного тюфяка. Она извлекла из рукава кружевной носовой платок. Смяв его в кулаке, волшебница шепнула заклинание, и через мгновение на ее ладони оказалась маленькая игрушечная лошадка в горошек, сшитая из плотной ткани с глазками-пуговками. Внимательно следящий за манипуляциями малыш восторженно взвизгнул и захлопал в ладоши. С опаской он взял у чужой тети игрушку и прижал к груди. Беллатриса театрально смахнула непрошеную слезу. — Я смогу рассказать Родольфусу только через месяц, когда у нас будет свидание, — шмыгнула заключённая. — А до тех пор мне нужно, чтобы ты немного помогла мне. Понадобятся кое-какие чистые тёплые вещи, пара детских книжек и... горшок, — казалось, Белла немного смутилась. — Ему не удобно делать свои дела в ведро, понимаешь? — Впервые вижу такую заботу с твоей стороны, — хмыкнула леди Малфой, поджав губы. — Но разве всё это пропустят в тюрьму? Беллатриса обошла сестру сзади и, положив руки ей на плечи, шепнула прямо в ухо: — Ну, Цисси, ты же умная. Придумай что-нибудь... Ухоженные волосы шевельнулись от горячего дыхания. Нарцисса с опаской покосилась на родственницу. Это выглядело, словно злой демон нашептывает праведнику греховные мысли. Но если Белла и была похожа на посланницу тьмы, то леди Малфой никогда не была замечена в праведности и обладала очень гибкими моральными принципами. **** После этого разговора Нарцисса Малфой развернула бурную деятельность. По прибытию в Малфой-мэнор она первым делом отправилась в детскую, где в компании одного из домовых эльфов возился с игрушками ее маленький сын Драко. Это было такое трогательное очарование, что Нарцисса не удержалась и, отбросив условности, опустилась на светлый ковёр рядом с наследником, подвернув под себя ноги. Маленький Драко радостно потянул ручки к матери, и был вознаграждён не менее чем десятком поцелуев в пухлые щёчки. Похоже, леди Малфой поняла сестру. Большое видится на расстоянии. Спустившись в рабочий кабинет супруга, Нарцисса застала лорда Малфоя в глубокой задумчивости. Люциус сидел в кожаном кресле, вперившись в документы невидящим взглядом. Платиновые волосы по-домашнему были перехвачены лентой, несколько выбившихся прядей обрамляли красивое лицо. Меж тёмных бровей залегла глубокая складка, а резко очерченные губы были плотно сомкнуты. О, каким он мог быть холодным и отстранённым. Иногда Нарцисса Малфой сама поражалась, как не замёрзла рядом с этим человеком. Но потом она вспоминала, что иногда – крайне редко – он умеет быть совсем другим. Она слишком давно его знала, чтобы видеть лишь айсберг. Леди Малфой и сейчас точно знала, что беспокоит мужа. Именно поэтому Нарцисса была уверена, что он поддержит ее начинание. Разговор давался тяжело. Люциус не был склонен к резким душевным порывам. Все его действия были просчитаны и продуманы на несколько ходов вперёд. Спешка, к которой его фактически вынуждала супруга, претила его натуре. — Белла уверена, что он будет тёмным, — произнесла леди Малфой, продолжая затихший на насколько минут разговор. — Она не в себе, — отрезал Люциус. — Ты, верно, не понимаешь. Позволь тебе объяснить, — мягко заговорила женщина. Лорд Малфой бросил на супругу недовольный взгляд. — Что ж. Попробуй, — он демонстративно откинулся на широкую спинку кресла и скрестил руки на груди. «Упрямец...» — мысленно улыбнулась Нарцисса. Она покрутила в руке толстостенный стакан с огневиски, но пить не стала. Заметив, что жена слегка взвинчена, он хотел помочь ей успокоиться. Люциус даже не спросил, желает ли она выпить. Просто плеснул янтарную жидкость в бокал и подал ей. Нарцисса каждый раз восхищалась его проницательностью и умом, но его расчётливая медлительность иногда выводила из себя даже такую сдержанную леди, как она. Женщина попыталась как можно лаконичней объяснить мотивы своего, на первый взгляд, безумного и опрометчивого решения: — Когда придёт время, будет очень удобно иметь козырь в рукаве. Белла души в нем не чает. Мальчик отвечает ей взаимностью. Если сестра говорит, что он темный, значит, так и есть. Я ей верю. Ребёнок принесёт неоценимую пользу. Но сейчас он находится в ужасных условиях. Нам нужно помочь этому мальчику. — Ты все же думаешь, что он вернётся? — лорд Малфой вскинул воспаленные серые глаза на супругу, оторвавшись от созерцания жидкости в бокале. Бессонница и стрессы не проходят бесследно. Леди Малфой внешне осталась совершенно бесстрастна, но внутреннее кипение готово было проявиться в самом нелицеприятном виде. Подумать только, она распинается о возможном союзнике, а этот истукан услышал лишь то, что его сейчас волнует. Нарцисса чуть не повысила голос. Но леди остаётся собой в любых ситуациях. — Несомненно, Люциус, есть большая вероятность, что он вернётся,— серьёзно ответила она своему супругу. — И тогда он потребует держать ответ. Потребует службы и повиновения. Представляешь, как будет велика его благодарность, если в его ряды вступит сильный тёмный, которого взрастили мы сами. Для него. Люциус Малфой медленно кивал в такт словам своей супруги. Это вовсе не значило, что он соглашается с ней. Нет. Это говорило лишь о том, что он ее слышит и пытается вникнуть в смысл сказанного. А это уже вполне ощутимый прогресс. — Я не совсем понимаю, — лорд Малфой пригубил из бокала жгучую жидкость, — ты предлагаешь забрать ребёнка на воспитание? Нарцисса последовала примеру мужа и тоже сделала глоток огневиски. Ее монолитное терпение давало трещину. Поразительно, как такой прагматичный, хитрый и изворотливый человек может быть настолько недальновиден в данной ситуации. — Нет, Люциус. Мальчик нужен Белле. Он сдерживает ее безумие. Думаю, без него она точно сошла бы с ума. — А разве этого ещё не произошло? — усмехнулся уголком рта лорд Малфой. — Представь себе, нет! — фыркнула Нарцисса, не сдержавшись. Она тут же взяла себя в руки и продолжила в своей обычной прохладной манере: — Я хотела сказать, она, конечно, бывает иногда не в себе, но это же Беллатриса – это для неё вполне нормально. — И что вы хотите от меня, леди Малфой? — вкрадчиво спросил Люциус, облокотившись локтями на стол и сложив бледные пальцы изящным конусом. — Покровительства, мой лорд, — мягко улыбнулась Нарцисса, принимая его тон. Лорд Малфой сдержанно кивнул и вновь откинулся на спинку кресла. Брешь в обороне пробита. Нарцисса теперь не сомневалась, что ее супруг окажет всевозможную поддержку.
3097 Нравится Отзывы 1188 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором