ID работы: 6477096

Мой дом Азкабан

Джен
R
Завершён
2916
автор
Размер:
211 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2916 Нравится Отзывы 1115 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
В сопровождении двух дементоров Нарцисса Малфой шла по мрачным коридорам Азкабана. Она зябко куталась в мантию, чувствуя, как бестелесные мерзавцы оплетают ее своими ледяными нитями. Стук каблуков, словно молот, вбивал в голову ощущение отчаянной безысходности. Не даром здесь нет людей. Никто не может находиться здесь хоть сколько-нибудь долго. Когда благородной ведьме стало казаться, что коридорам и переходам не будет конца, ее провожатый остановился у высокой двери. По мановению гнилой руки темница отворилась, и Нарцисса увидела свою сестру. — Кажется, в прошлый раз была другая камера, — приветливо улыбнулась леди Малфой, шагнув через порог в холодное сырое помещение. Беллатриса Лестрейндж осторожно встала с койки и, приложив палец к губам, зашептала: — О, Цисси, прошу, говори потише. Он так устал. Пусть поспит. Нарцисса удивлённо изогнула изящную бровь. Она всерьёз решила, что ее сестра совсем спятила. Но в это время из-под вороха покрывал показалась белая голова, и маленький мальчик сонно уставился на внезапную гостью. Он перевёл взгляд на Беллатрису, словно в поиске поддержки, и в тот же миг большие глаза доверху заполнились слезами, а нижняя губка оттопырилась, предвещая громкий плач. Белла бросилась к ребёнку и, схватив на руки тёплое тельце, прижала его к себе. — Тише, Метёлочка, не бойся. Мамочка рядом. Это твоя тётя Нарцисса. Она хорошая. Она пришла к нам в гости. Нарцисса Малфой стояла посреди камеры с неприлично открытым ртом. Наверное, если бы в неё метнули Аваду, она была бы удивлена меньше. Сцена, представшая перед дамой, не поддавалась логическому объяснению. Но о какой логике может идти речь? Это же Беллатриса Лестрейндж. Закрыв рот и слегка откашлявшись, Нарцисса строго обратилась к сестре: — Может, потрудишься обьяснить, что все это значит? Беллатриса раскачивалась с малышом на руках. Она бросила тяжёлый взгляд на сестру, недовольная ее менторским тоном. Но объясниться все же потрудилась: — Пару месяцев назад его притащили дементоры и бросили в соседнюю камеру. Он так орал из-за них, что мне поручили его накормить и успокоить. Мы подружились, да? — последние слова Лестрейндж были обращены к ребёнку и были сказаны с несвойственной ей нежностью. Белла улыбалась и гладила малыша по спинке. Ее лицо светлело и преображалось, когда она смотрела на этого мальчика. — Милая, ты же понимаешь, что это не твой ребёнок? И с каких пор дети стали вызывать в тебе столько умиления? Помнится, даже с новорожденным Драко ты была намного сдержанней, — в словах леди Малфой послышался упрёк. Узница закатила глаза и стала объяснять само собой разумеющееся: — Знаешь ли ты, как одиноко и тоскливо бывает в этих стенах? Даже без убийственных поцелуев, это место высасывает из меня жизнь, — ведьма перешла на шёпот и приблизилась к сестре, — эти твари, кажется, опасаются его. Он силён. Первый выброс уже был. Что-то вроде Патронуса. Мой инквизитор тогда летел и перекидывался отсюда, не закончив своё мерзкое дело, — Белла довольно скалилась в злорадной ухмылке, — жаль, я этого толком не видела. Только яркий свет, а потом вой этого ублюдка. С тех пор тюремщики стали посещать меня только когда он спит. Но он теперь почти не спит, словно знает об этих визитах, — кривая улыбка медленно сползла с ее лица, превращая его в горестную маску. Нарцисса отметила, что мальчик, действительно, выглядит довольно болезненно. Тёмные тени под запавшими глазами, впалые щечки. Не таким должен быть двухлетний карапуз. Где-то под корсетом кольнуло от жалости к несчастному ребёнку. Возможно, если бы у неё не было такого же малыша, ей была бы глубоко безразлична судьба этого брошенного человека. Но Драко... Ее маленький Драко... Она невольно представила его здесь, в этом кошмарном месте, в лохмотьях, голодного и замерзшего... Никогда не бывать этому. Слишком глубока пропасть между этими детьми. Стряхнув непрошеные мысли, Нарцисса подошла ближе, наблюдая, как мальчик прячет лицо в волосах сестры. — И где же его мать? Родольфус уже знает о нем? — волшебница до сих пор не могла уложить в своей голове происходящее. — Думаю, родители мертвы. Может, это кто-то из наших. Иначе, его бы здесь не было. Мальчик, скорее всего, будет тёмным. И поэтому наше великодушное, справедливое и толерантное Министерство, — на этих словах Белла повысила голос, чтобы ее услышали в коридоре, — упрятало его сюда от греха подальше. Беллатриса то прикрывала глаза, словно засыпая, то распахивала их невероятно широко. Ее мимика шла вразрез со смыслом сказанного. Нарцисса с трудом понимала, где она иронизирует, а где говорит серьёзно. Леди Малфой задумчиво стояла, сложив руки в замок на уровне тонкой талии. Она смотрела, как Белла усаживает мальчика на койку и гладит по голове. Нарцисса все же решила подойти ещё ближе и осторожно присела на край соломенного тюфяка. Она извлекла из рукава кружевной носовой платок. Смяв его в кулаке, волшебница шепнула заклинание, и через мгновение на ее ладони оказалась маленькая игрушечная лошадка в горошек, сшитая из плотной ткани с глазками-пуговками. Внимательно следящий за манипуляциями малыш восторженно взвизгнул и захлопал в ладоши. С опаской он взял у чужой тети игрушку и прижал к груди. Беллатриса театрально смахнула непрошеную слезу. — Я смогу рассказать Родольфусу только через месяц, когда у нас будет свидание, — шмыгнула заключённая. — А до тех пор мне нужно, чтобы ты немного помогла мне. Понадобятся кое-какие чистые тёплые вещи, пара детских книжек и... горшок, — казалось, Белла немного смутилась. — Ему не удобно делать свои дела в ведро, понимаешь? — Впервые вижу такую заботу с твоей стороны, — хмыкнула леди Малфой, поджав губы. — Но разве всё это пропустят в тюрьму? Беллатриса обошла сестру сзади и, положив руки ей на плечи, шепнула прямо в ухо: — Ну, Цисси, ты же умная. Придумай что-нибудь... Ухоженные волосы шевельнулись от горячего дыхания. Нарцисса с опаской покосилась на родственницу. Это выглядело, словно злой демон нашептывает праведнику греховные мысли. Но если Белла и была похожа на посланницу тьмы, то леди Малфой никогда не была замечена в праведности и обладала очень гибкими моральными принципами. **** После этого разговора Нарцисса Малфой развернула бурную деятельность. По прибытию в Малфой-мэнор она первым делом отправилась в детскую, где в компании одного из домовых эльфов возился с игрушками ее маленький сын Драко. Это было такое трогательное очарование, что Нарцисса не удержалась и, отбросив условности, опустилась на светлый ковёр рядом с наследником, подвернув под себя ноги. Маленький Драко радостно потянул ручки к матери, и был вознаграждён не менее чем десятком поцелуев в пухлые щёчки. Похоже, леди Малфой поняла сестру. Большое видится на расстоянии. Спустившись в рабочий кабинет супруга, Нарцисса застала лорда Малфоя в глубокой задумчивости. Люциус сидел в кожаном кресле, вперившись в документы невидящим взглядом. Платиновые волосы по-домашнему были перехвачены лентой, несколько выбившихся прядей обрамляли красивое лицо. Меж тёмных бровей залегла глубокая складка, а резко очерченные губы были плотно сомкнуты. О, каким он мог быть холодным и отстранённым. Иногда Нарцисса Малфой сама поражалась, как не замёрзла рядом с этим человеком. Но потом она вспоминала, что иногда – крайне редко – он умеет быть совсем другим. Она слишком давно его знала, чтобы видеть лишь айсберг. Леди Малфой и сейчас точно знала, что беспокоит мужа. Именно поэтому Нарцисса была уверена, что он поддержит ее начинание. Разговор давался тяжело. Люциус не был склонен к резким душевным порывам. Все его действия были просчитаны и продуманы на несколько ходов вперёд. Спешка, к которой его фактически вынуждала супруга, претила его натуре. — Белла уверена, что он будет тёмным, — произнесла леди Малфой, продолжая затихший на насколько минут разговор. — Она не в себе, — отрезал Люциус. — Ты, верно, не понимаешь. Позволь тебе объяснить, — мягко заговорила женщина. Лорд Малфой бросил на супругу недовольный взгляд. — Что ж. Попробуй, — он демонстративно откинулся на широкую спинку кресла и скрестил руки на груди. «Упрямец...» — мысленно улыбнулась Нарцисса. Она покрутила в руке толстостенный стакан с огневиски, но пить не стала. Заметив, что жена слегка взвинчена, он хотел помочь ей успокоиться. Люциус даже не спросил, желает ли она выпить. Просто плеснул янтарную жидкость в бокал и подал ей. Нарцисса каждый раз восхищалась его проницательностью и умом, но его расчётливая медлительность иногда выводила из себя даже такую сдержанную леди, как она. Женщина попыталась как можно лаконичней объяснить мотивы своего, на первый взгляд, безумного и опрометчивого решения: — Когда придёт время, будет очень удобно иметь козырь в рукаве. Белла души в нем не чает. Мальчик отвечает ей взаимностью. Если сестра говорит, что он темный, значит, так и есть. Я ей верю. Ребёнок принесёт неоценимую пользу. Но сейчас он находится в ужасных условиях. Нам нужно помочь этому мальчику. — Ты все же думаешь, что он вернётся? — лорд Малфой вскинул воспаленные серые глаза на супругу, оторвавшись от созерцания жидкости в бокале. Бессонница и стрессы не проходят бесследно. Леди Малфой внешне осталась совершенно бесстрастна, но внутреннее кипение готово было проявиться в самом нелицеприятном виде. Подумать только, она распинается о возможном союзнике, а этот истукан услышал лишь то, что его сейчас волнует. Нарцисса чуть не повысила голос. Но леди остаётся собой в любых ситуациях. — Несомненно, Люциус, есть большая вероятность, что он вернётся,— серьёзно ответила она своему супругу. — И тогда он потребует держать ответ. Потребует службы и повиновения. Представляешь, как будет велика его благодарность, если в его ряды вступит сильный тёмный, которого взрастили мы сами. Для него. Люциус Малфой медленно кивал в такт словам своей супруги. Это вовсе не значило, что он соглашается с ней. Нет. Это говорило лишь о том, что он ее слышит и пытается вникнуть в смысл сказанного. А это уже вполне ощутимый прогресс. — Я не совсем понимаю, — лорд Малфой пригубил из бокала жгучую жидкость, — ты предлагаешь забрать ребёнка на воспитание? Нарцисса последовала примеру мужа и тоже сделала глоток огневиски. Ее монолитное терпение давало трещину. Поразительно, как такой прагматичный, хитрый и изворотливый человек может быть настолько недальновиден в данной ситуации. — Нет, Люциус. Мальчик нужен Белле. Он сдерживает ее безумие. Думаю, без него она точно сошла бы с ума. — А разве этого ещё не произошло? — усмехнулся уголком рта лорд Малфой. — Представь себе, нет! — фыркнула Нарцисса, не сдержавшись. Она тут же взяла себя в руки и продолжила в своей обычной прохладной манере: — Я хотела сказать, она, конечно, бывает иногда не в себе, но это же Беллатриса – это для неё вполне нормально. — И что вы хотите от меня, леди Малфой? — вкрадчиво спросил Люциус, облокотившись локтями на стол и сложив бледные пальцы изящным конусом. — Покровительства, мой лорд, — мягко улыбнулась Нарцисса, принимая его тон. Лорд Малфой сдержанно кивнул и вновь откинулся на спинку кресла. Брешь в обороне пробита. Нарцисса теперь не сомневалась, что ее супруг окажет всевозможную поддержку.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.