ID работы: 6477793

Ловушка для оборотня

Слэш
R
Завершён
172
Размер:
64 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 184 Отзывы 55 В сборник Скачать

8. Поймать беглеца.

Настройки текста
Отпустил его Зури уже под вечер, и сейчас вокруг Барнса неторопливо темнеет. Это плохо. Он сделал всё, чтобы во дворце Т’Чалла его не заметил, пропетлял кругами до своей комнаты, там переоделся и так же кружным путем вышел из дворца. По коридорам он не бежал, шёл нарочито неторопливо, чтобы охранницы из Дора Миладж не обратили на него внимания, а уже очутившись на улице, помчался туда, где, как он запомнил, был выход у барьера. Баки знает: с наступлением ночи город патрулирует сам король, а ему попадаться нельзя. Т’Чалла силён… Хотя, может, и не обратит внимания, Джеймс же отсутствует во дворце уже неделю, находясь у Зури… Хоть Баки так думает, темп он не снижает. Бегает Барнс быстро, благодаря армейским улучшениям, личных вещей и оружия, кроме собственной одежды, у него нет, может, и доберется до барьера спокойно, а там будет время смыться, пока заварушка не началась… Баки понимает, что до барьера он не доберется, когда с дерева спрыгивает черная тень и обнажает ослепительно-белые клыки в рыке. Негодующем, между прочим, рыке. — Привет, Величество! — кидает Джеймс на ходу, не сбавляя шага: может, король решит, что ничего не произошло, что всё в порядке, прозевает, отпустит… От первого удара когтистой лапы Барнс уворачивается, скользит по земле и прыжком назад отскакивает к ближайшему дереву. — Киса, утихни, — бросает он раздраженно. — Я по делам, срочно надо! Пантера, по-прежнему рыча, пытается грудью сбить его с ног. Баки перекатывается в прыжке вперед и снова несется к барьеру. Благодаря памяти Зимнего солдата, он знает, как открыть барьер, чтобы войти — или чтобы выбраться. Он всё ещё надеется уйти от пантеры — скорость у них примерно равная… Но хищник доказывает, что он быстрее: Баки настигают, роняют в прыжке и несколько минут валяют по земле, как дохлую мышь. В какой-то момент Барнс ловит пантеру за ноги — не стальную ж руку против предложившего помощь применять — отбрасывает зверя в кусты, стараясь не шваркнуть Т’Чаллу спиной о дерево, и снова мчится к барьеру. Он успевает пробежать не так уж и много, когда его снова валит в прыжке хищник, надежно придавливает своим телом — Баки автоматически определяет вес зверя и думает, что притворяющаяся тряпочкой большая кошка весом в восемьдесят пять кило — это тяжелая ноша, и когда готовится снова скинуть зверя со спины, ему заламывают руки за спину. Заламывают резко, жестко, но пока аккуратно. — Далеко собрался? — руки у короля сильные, Баки может дергаться хоть сколько, а вот отбрасывать Т’Чаллу уже не будет: он знает, что король сейчас наг, а значит, уязвим. Хотя попробуй сбрось эту силищу… — На свидание, — кривит губы Барнс, упираясь лбом в землю. Он готов взвыть. Побег не удался, король в опасности. — За границей страны? — переспрашивает Т’Чалла спокойно, не разжимая рук. — Попробуй другой ответ. — По делам? — предлагает свой вариант Баки, дергая руками. — У тебя очень плохо получается лгать, — фыркает противник, и пленник сдаётся на сегодня: — Знаю, Стив говорил. Но попробовать стоило. — Зачем? — Потренироваться, — брякает Барнс невесело. — Возвращайся во дворец. Ещё раз попытаешься сбежать — укушу, — предупреждает хмуро Т’Чалла, и руки его разжимаются. С Баки исчезает тяжесть чужого тела, и пантера обходит вокруг, время от времени рыча. Баки переворачивается на спину, сперва просто поднимается в сидячее положение, затем садится на корточки. Мысли о том, не стоит ли вскочить и снова удрать, выбивает из головы рычание пантеры. Зури говорил, у короля нюх на страх, наверное, и на ужас, толкающий бежать, тоже. Интересно, а боль и отчаяние тоже пахнут? На Джеймса словно навалилась вся тяжесть мира, и вставать он не спешит. Видя это, пантера недоуменно тычется носом в плечо Баки, принюхивается — и шершавый, как тёрка, язык начинает вылизывать лицо беглеца. Впечатление такое, будто Барнс пытается умыться лесным ежом, но он не уворачивается, понимая, что раньше и не думал, что плачет. Протягивает руку и безнадёжно почесывает пантеру под подбородком. Хищник прерывисто урчит, и Джеймс, вздыхая, поднимается. — Ладно. Во дворец так во дворец, — соглашается он, и возвращается. Барнс даже не пытается отследить, пасёт ли его чёрный хищник. Во дворце Джеймс сперва заходит в библиотеку, чтобы найти нужную книгу, и находит, даже в оригинале, а уже потом идёт в свою комнату, там переодевается — собственная удобная одежда снова летит в корзину с грязной одеждой — и падает на кровать, чтобы прочитать и понять, что имел в виду вождь младшего племени. Когда он не отвечает на четвертый стук, дверь открывается, и вспыхивает свет. — Спишь? — Баки слышит, как король проходит к нему, но даже не поднимает головы. — Читаю, — буркает он, и в голосе Т’Чаллы проскальзывает улыбка: — Лбом? — Ага. И в темноте. У меня на лбу третий глаз, — безнадежно отзывается Джеймс. Глаз он по-прежнему не открывает, упираясь лбом в книгу: стоило прочесть несколько страниц, и историю он вспомнил. И теперь сопоставлял прочитанное с существующим. Выходило… похоже. Но настраивать Т’Чаллу против его mzalwana, не имея ничего определенного, не стоило: они только поговорили… — Что случилось? — тепло согревает правый бок, и в каштановые волосы Баки вклинивается теплая рука. Гладит успокаивающе, проходит кругами. — Ничего, — Барнс поворачивает голову и открывает глаза, глядя в живот королю. — Осознал собственную ценность для мира. Тёплые пальцы даже не останавливаются, продолжая поглаживать и расслаблять. — У тебя плохо получается врать, это мы уже выяснили. Ну, а всё-таки? Я тебя обидел чем-то? — Наоборот, — Барнс откладывает книгу, закрывает глаза и прижимается лбом к колену своего странного покровителя. — Ты в опасности, пока я здесь. Чем дальше от тебя я буду, тем меньше у меня шансов тебя убить. — Чем дальше от меня ты будешь, тем меньше у меня шансов тебя защитить. Я обещал тебе защиту, помнишь? — Если мой код активируют, ты даже себя защитить не сможешь, — Джеймс открывает глаза, косится на короля. — Это я тебе гарантирую. Зимний солдат — идеальный убийца. — Что ты узнал? — Т’Чалла продолжает поглаживать, перебирает волосы подопечного, но взгляд его становится острым, внимательным, и Баки сдается — в который раз за этот вечер: — Услышал, как мне сказали кое-что по-русски, — признается он. Король пока не понимает. — И? — Мой код, — Барнс полностью поворачивается на спину, выпуская руку короля из-под головы, — активируется русскими словами. Так, чтоб звучали узнаваемо для моего мозга. — Ну, раз ты ещё Джеймс, видимо, это был не код. И кто говорил на русском? У нас в Ваканде есть студенты-лингвисты, учителя по языкам… Джеймс пожимает плечами, кивает на книжку «Три толстяка», лежащую на краю кровати: — Читал? — Ммм… Нет, — Т’Чалла берет в руки небольшую книжку, переворачивает страницы, разглядывая слова на русском языке. Русский он знает, но не очень хорошо, поэтому откладывает книгу на стол и сбрасывает обувь. — Перескажешь? — В одной стране правят три короля, обирающие народ, — Джеймс отодвигается к стене, давая королю место, разглядывает потолок, чувствуя, как его обнимают тёплые руки. — У них есть наследник, ребёнок, который больше всех на свете любит свою куклу. Однажды она ломается, теряется, мятежники подсовывают вместо сломанной куклы ложную — похожую на неё, как две капли, девочку-циркачку. Ночью ложная кукла открывает мятежникам ворота дворца, короли повержены, империя становится демократической страной… Ну, в твоём случае империя останется империей, вероятно, только король сменится, — он косится на Т’Чаллу, рассеянно выписывающего кончиками пальцев какие-то круги на светлой рубашке. — И ты думаешь, тебя мне подсунули. — Кое-кто надеялся, что ты воспользуешься оружием. Или хотя бы попытаешься найти информацию. Я так думаю, — уточняет Баки, приобнимая короля за плечи. — А пока будешь искать — тебе подсунут ложную куклу… — Я не так прост, как ты думаешь, — кажется, гордость правителя задета. — Ты слишком доверчив. Не доверяй мне ни одной секунды. — Даже не собираюсь следовать этому дурацкому совету, — собеседник тихо смеется, приподнимаясь на локте, — и резко опускает голову, приникая губами к шее Джеймса. Тот вздрагивает, пальцы его сжимаются на мгновение на плече короля, но он не произносит ни слова. — Потерпи недельку. Я верю, что Шури сумеет сделать программу, чтоб тебя перекодировать, — обещает серьезно Т’Чалла. «Если у меня будет эта неделька!» — думает Барнс, но не произносит ни слова, закрыв глаза и позволяя себе принимать чужое тепло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.