***
В оружейной их уже ждал довольный, как сытый кот, Даэрон. — Элладан, Элрохир, так как времена нынче выдались неспокойные, то я не могу отпустить вас в дорогу невооружёнными должным образом. А потому примите в дар эти великолепные кольчуги из митрила, — великодушно презентовал Трандуил свои дары ошалевшим близнецам. — Охренеть, не встать! — невольно вырвалось у Элрохира. — То есть спасибо, большое спасибо, милорд! Это… поистине королевский подарок! — Эээ… спасибо, милорд, но вам не кажется, что это чересчур широкий жест, ведь стоимость этих кольчуг… — задумчиво протянул рассудительный Элладан, но был тут же заключён в капкан железных объятий короля. — Ну, что вы! Вы же дети моего близкого друга! — надрывно выдохнул лесной король и принялся сокрушаться: — А моя-то кровинушка пустоголовая бродит где-то совсем без присмотра, да ещё и не понять с кем… Элрохир лишь многозначительно покрутил пальцем у виска и закатил глаза, ясно давая брату понять, что он думает об этом приступе невиданной щедрости его Величества. Резко отпрянув в сторону, король трагически вытер зелёные очи ладонями и, откашлявшись, продолжил на той же торжественной ноте, на которой его столь бесцеремонно прервали: — Это ещё не всё, эльфята. Даэрон тут порылся в оружейной на досуге и обнаружил парочку прекрасных луков, два колчана стрел, два прекрасных меча, — правда, уж не обессудьте, работа камнеедов, — и два комплекта острых, как лезвие бритвы, парных кинжалов! Получите — распишитесь, так сказать! — Ваше Величество, тут же ехать-то всего-ничего… — промямлил опешивший Элладан, когда Даэрон бескомпромиссно вручил ему охапку оружия. — Мы же не на войну едем, милорд… — пропищал Элрохир, прогнувшись под весом даров его Величества. — Ох, тёмные времена нынче настали! Опасные… Сердце у меня не на месте, — покачал головой Трандуил, нагнетая страху, и вперился взглядом в какую-то точку. Что он там видел, одним Валар известно, потому как близнецы, устремив очи в том направлении, в котором смотрел король, ровным счётом ничего не увидели. Стена — она и есть стена, как ни крути. Резко переключившись из состояния «Его Величество в трансе» в состояние «Его Величество в приподнятом настроении духа», Трандуил обратился к Даэрону: — Скажи мне, дорогой друг, всё уже готово к отъезду этих двоих балбесов? — Да, милорд. Их вещи упакованы, лошади ждут в конюшне, — радостно отозвался командир личной армии лесного короля. — Что ж, детки, пойдёмте, я вас провожу, что ли! — кивнул Трандуил и бодрым шагом направился по извилистым коридорам к выходу во внутренний двор дворца. Близнецы обменялись безумными взглядами и поспешили за стремительно удалявшимся прочь Трандуилом, за которым привычно семенил его дворецкий.***
У конюшни их ждали два ослепительно белых жеребца породы Меарас — и Торонтур. — Они ваши, — вальяжно махнул в сторону прекрасных животных лесной король. — Они тоже близнецы, как и вы. Совсем ещё молоденькие, но быстрые, как ветер. Только недавно объездили. Элрохир с грохотом свалив свои подарки в кучу, кинулся к тому жеребцу, что нетерпеливо рыл копытом землю слева от Торонтура и завопил, как эльфёнок, которому родители, наконец-то, вручили долгожданную зверушку, о которой он грезил во сне и наяву: — Этот мой! Чур, этот мой! Хорошенькая ты моя лошадка! Мо-о-о-я-я… — Ваше Величество, что всё это значит?! — раздражённо выпалил Элладан, яростно швырнув кучу оружия на землю. — Вы явно что-то недоговариваете! — Ах да, чуть не забыл. Вот, держи! — с невинной ухмылкой на лице лесной король протянул старшему близнецу тяжёлый меч, который всё это время сжимал в руках его дворецкий. — Это Пламя Запада. Он выкован из обломков Нарсиля кузнецами Имладриса специально для наследника Исильдура. Нужно отвезти его вашему братцу. — Как?! — не веря своим глазам, прошептал Элрохир. — О, всё очень просто. Радагаст подсобил. Ты видел его Росгобельских кроликов? Звери, а не кролики… Развивают прям-таки фантастическую скорость. Не знаю, чем он их там кормит. Может быть, прикупить себе парочку десятков вместо лося, как думаешь, Галеон? — пожал плечами Трандуил. Галеон в ужасе помотал головой, представив себе Его Величество на этих тварях. — В Мордор?! — в ужасе выдохнул Элладан. — Ох, нет! Мой безмозглый сын и ваш брат-идиот, в сопровождении какого-то никчёмного камнееда, выдвигаются в данный момент к Гондору. Они будут ждать вас у той тропы, что проложена мёртвыми… — Ба-а-а-лин! Стезя Мёртвых! Ну полный пи…ц! Так и знал, что где-то есть подвох! Почему мы?! Почему бы это не сделать нашему рыцарю в сияющих доспехах на Асфалоте?! — возмущённо воскликнул Элрохир и со всей силы пнул груду оружия, валявшуюся чуть поодаль от его великолепного скакуна. — Хм, Элронд без своего сенешаля как без рук! А вам двоим не помешает проветриться! — невозмутимо пожал плечами Трандуил. Элрохир, проклиная всё на свете, водрузил своё «барахло» на жеребца. Элладан же замялся на мгновение и умоляюще покосился на короля эльфов. — Но наш ada… Он же будет за нас волноваться… — Ах, это... Не извольте беспокоиться. Я отправлю к вашему ada гонца, чтоб он передал ему посланьице, — увлечённо разглядывая кольца на длинных пальцах, невозмутимо заметил король. — Но это же чистой воды произвол! — возмутился старший близнец. — Вовсе нет. Вы же сами пообещали вернуть моего мальчика без единой царапинки сразу же после окончания этого идиотского похода. А как вы собираетесь это делать, если вас — двоих! — с ним рядом не будет? — улыбнулся Трандуил и, помахав близнецам рукой на прощанье, побрёл назад во дворец. — Аривидерчи, эльфята! И без моего мальчика не возвращайтесь! Передайте мой пламенный привет Леголасу! Я с нетерпением жду его дома… Элладан же, поразмыслив с минутку, бодренько забросил оружие на спину второго жеребца. — Чего ты такой довольный?! Мы едем на Стезю Мёртвых! Ты ведь понимаешь, что нам придётся пройти по ней за этими малолетними придурками? Они ведь обязательно туда попрутся, как пить дать! А если мы каким-то чудом выживем, то окажемся в МОРДОРЕ! В самом сердце МОР-ДО-РА, который кишит орками, троллями, Назгулами и… и… прочими мерзкими тварями! Ну чего ты ржёшь-то?! Или это у тебя нервное? — Ро, Мордор… Стезя Мёртвых… всё лучше, чем тренировка с Торонтуром или Даэроном, — ухмыльнулся Элладан. Надеюсь, история вам понравилась. Если вы хотите поблагодарить автора и переводчика, то сделать это очень просто, нажав на кнопку «лайк» или оставив отзыв. Мне действительно интересно узнать ваше мнение.