ID работы: 6478940

Игры с демонами

Гет
PG-13
Завершён
109
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
245 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 117 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 25. Игра началась.

Настройки текста
— Анна успокойся и расскажи все по порядку, — в пятый раз взмолилась Кассандра, наблюдая, как вампирша носится по комнате, сшибая предметы. Если бы это была комнаты шатенки, то она непременно бы остановила разбушевавшуюся подругу. А так розоволосая громила комнату Тони, поэтому кареглазая решила не вмешиваться. — Я не могу найти Рудольфа! — в отчаянии вскрикнула Сэквилбек, а после добавила, явно намекая на Грэгори. — Мы не можем! Шатенка и блондин понимающе переглянулись. Очень хотелось завопить «а мы говорили», но ситуация не располагала к подобного рода заявлениям. Поэтому они без лишних слов выскочили за дверь, чтобы начать поиски. Анна вылетела за ними следом, лишь прихватив с тумбочки игрушку, подаренную Рудольфом своему лучшему другу. Вдруг придется просить помощи у оборотней. — Ты уверена, что он не улетел на очередную охоту? — недовольно проворчала Рина, когда друзья выволокли ее из номера, не дав толком проснуться. Все мы помним, что после знакомства с вампирами про режим можно было забыть, поэтому ведьма спала, когда придется, не обращая на время суток никакого внимания. Однако, когда ее будили в столь неподходящее время, рыжая откровенно злилась. Кроме того, боль от заживающей раны была также сильна, как прежде. Словно те несколько дней, что прошли с момента признания, были лишь призраками самих себя. Но зеленоглазая не собиралась терзать себя болезненными воспоминаниями и решила как можно скорее забыть о прошлом. А что может быть лучше очередной пугающей загадки? — Нет, мы обыскали все места, где мог бы оказаться Рудольф, но не нашли и следов его присутствия, — немного отрешенно пробормотал Грэгори, не глядя на смертных. Он находился в какой-то прострации с тех самых пор, как они с Анной не смогли найти брата. Даже Кассандра ничего не могла сделать с возлюбленным, ведь вампир был слишком погружен в собственные мысли. Именно поэтому большую часть пути друзья преодолели в тягостном молчании, что прерывалось лишь судорожными вздохами на грани истерики. Когда до входной двери оставалось не больше пары метров, им навстречу выскочила уже знакомая Тони и Кассандре блондинка. Все замерли в нерешительности, а шатенка тут же стиснула руку Грэгори, вырывая его из пелены мыслей. К счастью, благодаря заклинанию ведьм Изольда не могла видеть Сэквилбеков. Но она видела, как кареглазая сжала руку в воздухе, и при этом ее лицо наполнилось спокойствием и силой. Это значило, что кто-то сжал руку девушки в ответ, наполняя Блэк уверенностью. — Вы куда-то торопитесь? — с милой улыбкой спросила блондинка, ее глаза сияли мрачным торжеством. — Да, мы бы хотел прогуляться, подышать свежим воздухом, — не растерялся Томпсон, вернув ей мрачный взгляд. — А я могу к вам присоединиться? Мне так скучно последнее время. В словах Изольды слышалась неприкрытая мольба. Друзья вновь озадаченно переглянулись. Отказать блондинке было невозможно, ведь она в любом случае не отстала бы от них просто так. Но с другой стороны, им было необходимо отыскать Рудольфа, а навязавшаяся в спутники знакомая была серьезной помехой. Тогда Кассандра сделала шаг вперед и уверенно произнесла, вгоняя в откровенный ступор всех присутствующих: — Конечно, ты можешь пойти с нами. Изольда с трудом смогла скрыть свое изумление. Она ждала чего угодно: простого игнорирования или даже глупых отговорок. Но такое быстрое согласие удивило и ее. Однако молодая охотница быстро взяла себя в руки и с ослепительной улыбкой сказала: — О, это будет замечательная прогулка! Весело насвистывая незамысловатую мелодию, Изольда поспешила выйти из отеля. Как только дверь за ней захлопнулась, шатенка повернулась к Сэквилбекам. — Надеюсь, вам понятно, что вы должны делать? Сейчас главная наша задача — найти хотя бы следы Рудольфа. Пока мы с Риной и Тони будем отвлекать эту леди, — кареглазая невольно скривилась, — вы займетесь поисками. Все ясно? Вампиры потрясенно кивнули, не в силах спорить. Блэк довольно улыбнулась и прошествовала к двери, гордо подняв голову. Губы ведьмы растянула подобная улыбка, мол, моя школа. Даже Тони бросил на подругу «отцовский» взгляд и пошел за девушками. Вампиры еще долго провожали их, находясь в легком недоумении. — А вы давно живете в этом отеле? — задавала дежурные вопросы Изольда, идя рядом с девушками. — Не очень, — неопределенно произнесла Рина, невольно ускоряя шаг. Чутье ведьмы настаивало, не доверять этой девушке, но правила приличия были для рыжей священны. Именно поэтому зеленоглазая еще не прибила подозрительно любопытную блондинку, хотя ей очень этого хотелось. — Мне всегда хотелось узнать, правда ли, что в замке живут настоящие вампиры? — вновь поинтересовалась охотница. Вопрос застигнул подруг врасплох. У них появилось отчетливое желание заорать «нет», но это вызвало бы ненужные подозрения. — Тебе тоже рассказали эту старую легенду? — вопросом на вопрос ответила Кассандра. Изольда презрительно фыркнула — эта девчонка обвела ее вокруг пальца. Однако охотница не собиралась так просто сдаваться. Кроме того, не только подруги отвлекали внимание от чего-то более важного. — А все-таки, может это — правда? — с надеждой в голосе спросила блондинка. — Не думаю, легенды чаще всего являются сказками, а они, как известно, редко оказываются правдой, — попыталась убедить Рина. Подобное заявление заставило охотницу сдаться, ведь она прекрасно понимала, что большего все равно не сможет добиться. Изольда счастливо улыбнулась и почти побежала в сторону леса. Шатенка странно посмотрела на подругу. — Мне кажется, или она что-то скрывает? — неопределенно протянула кареглазая, смотря вслед убегающей блондинке. — Будет просто замечательно, если ты вдруг окажешься не права, — тихо заметила ведьма, ускоряя шаг и не желая выпускать новую знакомую из вида. — Надежда умирает последней, — фыркнул Тони, с недоверием провожая Изольду взглядом. Идти за этой девушкой у блондина не было ни малейшего желания. Он даже держал все свои мысли при себе, чтобы не заводить с ней разговор. Но голубоглазый не собирался оставлять подруг наедине с такой непонятной личностью, которой, к тому же, нельзя было доверять. Кроме того, Томпсон точно знал: случись что с Кассандрой, Грэгори снимет с него шкуру. С тяжелым вздохом, парень потащился вслед за девушками, проклиная себя за собственную мягкотелость.

***

Рей был в ужасе от происходящего. Да, и не только он один. Оборотни беспорядочно носились по поляне, не зная, что делать. Пепельноволосый и сам не мог похвастаться стальной выдержкой, но он хотя бы не был похож на сумасшедшего. Неожиданно кто-то коснулся его плеча, заставляя отвлечься от неприятных мыслей. — Как обстоят дела? — устало спросил Рей, глядя на растрепанную сестру. — Если ты хочешь знать, нашли ли мы Адама или нет, то ответ тебе понравится. Даже вконец измучившись и проведя несколько бессонных ночей подряд, Челси продолжала язвить. Девушка запустила руки в волосы, пропуская песочные пряди между пальцами. Как бы тщательно она не пыталась это скрыть, но усталость одолевала ее. Брат бросил на собеседницу нечитаемый взгляд. Казалось, он и сам был готов рухнуть прямо здесь от усталости. — Кто еще пропал? — без особого интереса спросил пепельноволосый. — Бранд, — спустя минуту ответила Челси, ее голос дрожал. Новость привела оборотня в священный ужас. Он никогда бы не подумал, что их стая останется без вождя, особенно в такие тяжелые времена. Рей внимательно всмотрелся в паникующих, чувствуя, как судорожно сжимается сердце. — Что насчет других? Каковы их потери? Теперь в голосе волка чувствовалась тревога. Если так сильно пострадали оборотни, которые старались вообще не вмешиваться в дела людей, то что говорит об остальных. Словно вынырнув из забытья, Челси вскинула голову и торопливо проговорила: — Насколько мне известно, Сэквилбеки потеряли одного из сыновей главы клана. У ведьм также пропала девушка, но эта информация могла устареть, — серьезно сообщила волчица, сверкая нечеловеческими глазами. Пепельноволосый покачал головой. Информация хоть и была не совсем свежая, но все-таки была. Исходя из всего этого, можно было сделать определенные выводы. Кто-то или что-то похищало сверхъестественных существ, и вряд ли это было случайным совпадением. Все происходящее напоминало игру или… — Охоту, — потрясенно прошептал Рей и резко повернулся к сестре, испугав ее стремительностью движений. — Что ты имеешь ввиду? Ты хочешь поохотиться? Челси слишком запуталась, чтобы трезво мыслить. Кроме того, парень выдал лишь конец фразы, все остальное прокрутив в голове. Поэтому девушка пребывала в совершенной растерянности. — В этом-то и проблема, Челс. Это не мы охотимся, а на нас охотятся. Причем те, кто знают об охоте куда больше, чем мы, — задумчиво протянул пепельноволосый. Песочная волчица посмотрела на брата в недоумении. Она, конечно, предполагала, что из-за свалившейся на него ответственности, парень мог съехать с катушек. Но чтобы у него появилась мания преследования… Нет, к подобному раскладу Челси была не готова. Ей хотелось проверить, нет ли у брата температуры, но парень лишь отмахнулся от ее рук. — У нас нет времени на игры, Челс. Нужно предупредить ведьм, — сухо бросил Рей, смерив сестру властным взглядом. — Кто возьмет контроль над стаей? Без Бранда мы не справимся, — по-змеиному прошипела волчица, ее глаза пронзительно сверкали. — Тебя действительно это заботит?! — завопил пепельноволосый и махнул рукой в сторону мельтешащих оборотней. — Посмотри на них, разве сейчас эти полоумные нам сильно помогут?! Ответ и не требовался, стоило просто взглянуть по сторонам. Волки в безумном порыве кидались друг на друга, рвали когтями и долго, протяжно выли от безысходности. «Легкая добыча,» — печально подумал Рей, покидая поляну. Ему нужно было подумать, причем срочно. Остановившись возле дерева, парень присел, облокотившись на него. — Кто-то играет с нами, словно кукловод, дергающий за ниточки. Каждый его шаг продуман до мелочей. Сначала Адам — правая рука Бранда, потом сам глава стаи. До них пропали ведьма, имевшая дар предвидения, а после нее вампир, принадлежащий к правящей семье. Но что-то не складывается, слишком красиво все происходит. Кроме того, этот кто-то подобрался так близко, что дышит нам в спину, — вслух рассуждал волк. Подобные мысли одновременно пугали и успокаивали их обладателя. Однако все было не так просто. Парень ощущал опасность столь отчетливо, что ее можно было коснуться. И еще он понимал: у них снова появился таинственный и, наверняка, могущественный враг, который только и ждет идеального момента, чтобы напасть. Внезапно Рей ослепительно улыбнулся, демонстрируя внушительные клыки. — Посмотрим, кто кого, — ядовито усмехнулся оборотень, подняв глаза к небу.

***

— Вы нашли его? Волнение, проскользнувшее в голосе Кассандры, передалось всем присутствующим. В глазах Тони вспыхивали и гасли искорки надежды, по мере того, как лица оставшихся младших Сэквилбеков темнели. Рина, стоявшая возле стены, тоже не отличалась хорошим расположением духа. — Нет, и, что хуже всего, пропали еще двое, — мрачно сообщил Грэгори, присев на шкаф. — Не только у вас теперь неприятности, — недовольно отозвалась рыжая и неохотно добавила. — Мы не можем найти пятерых. Слова резали шатенку не хуже ножа. Волнение за друзей нарастало, а боль накатывала приливной волной. Хуже было только осознание собственной никчемности. Ведь, чтобы кареглазая не говорила самой себе для придания уверенности, в душе она знала, что беспомощна перед лицом новой опасности. Тогда от сирен девушку спасло чистое везение. Ну, и вторая душа в кармане. Сейчас же Блэк не имела ни того, ни другого, и, сказать по-честному, ей было страшно. Особенно сильно Кассандра переживала за самых близких ей людей (и нелюдей тоже). Как же она будет без Рины, Тони, младших Сэквилбеков, родителей и некоторых ведьм? А уж про волшебство и чудеса девушка вообще молчит. Ведь без них ее жизнь станет серой и бесполезной, как у других людей, что видели сказку своими глазами, а потом все потеряли. — И, что в итоге? Вы предлагаете сидеть и ждать, когда все вокруг пропадут без следа? Тони прямо-таки светился от недовольства. Он одним из первых понял, что в отеле происходят странные вещи. Однако вначале парню никто не поверил (кроме Кассандры, которая после визита Изольды только укрепилась в своих подозрениях), и теперь разгребали ту самую кучу, в которую сами влезли. И как бы блондин не был доволен тем фактом, что ему, наконец, удалось утереть вампирам нос, происходящее его откровенно бесило. Из-за всех этих интриг у них банально не оставалось времени на игры, а друзья, надо сказать, еще были детьми, пускай, такими странными и могущественными. — А у тебя есть идея получше? — тут же огрызнулась Рина, бросив на голубоглазого испепеляющий взгляд. — Нам не стоит пока ничего предпринимать, — спокойно произнес Грэгори, выдержав яростный взгляд Томпсона. Однако в тоже мгновение получил идентичный взгляд от шатенки. Несмотря на всепоглощающий страх, что подобно цветку распускался в ее груди, кареглазая не собиралась оставлять все как есть. — Тони прав, неужели мы бросим наших друзей в беде? — убежденно воскликнула Блэк. Неожиданно к девушке буквально телепортировалась ведьма, оттаскивая ее в сторону. Стоило им отойти от спорящих друзей на пару метров, рыжая зло прошипела: — Не вмешивайтесь в это дело, мы с Сэквилбеками уж сами как-нибудь разберемся. Если потребуется, подключим Вулфов. — Но… — И не вздумай препираться. Забыла, что было в прошлый раз? Зеленоглазая очень выразительно посмотрела на подругу. Под таким взглядом Кассандра стушевалась. По ее потемневшему лицу сразу стало понятно — она помнит. И вряд ли сможет когда-нибудь забыть. — Вот и славненько. Кэс, постарайтесь не лезть в те дела, где от вас будет больше помех, чем пользы, — с материнской улыбкой дала совет Милсон, потрепав подругу по макушке. — Ты издеваешься? — не хуже змеи прошипела шатенка, подныривая под руку ведьме. Дикий колдовской смех взвился в воздух. Даже вампиры и Тони отвлеклись от выяснения отношений, чтобы посмотреть на случившееся. — Я? О нет, что ты, Кэс. Я просто играю. Улыбка, что растянула губы Рины, была поистине пакостной. Ведь рыжая прекрасно знала, что ее подруга ненавидит подобные игры. Но ведьма все равно не смогла удержаться. — Сделаешь так еще раз — руку откушу, — предупредила Блэк, сделав страшные глаза. На подобное заявление зеленоглазая лишь коротко рассмеялась. — Когда это я боялась твоих угроз, — с истинным наслаждением протянула Милсон. — Самое время начать, — многообещающе посоветовала кареглазая, и ее улыбка ничем не отличалась от подруги, даже наоборот, лучилась силой и уверенностью в себе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.