ID работы: 6478940

Игры с демонами

Гет
PG-13
Завершён
109
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
245 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 117 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 26. Подумаешь, трагедия.

Настройки текста
У Рея не было времени ждать, пока ведьмы и вампиры осознают всю глобальность проблемы. Поэтому на правах временного главы он решил сам объяснить им плачевность нынешнего положения. Сейчас волк стоял перед дверьми отеля, сменив свой облик на человеческий и занеся руку для удара. Однако кто-то решил выйти в тот же момент, что Рей войти, и парень получил по голове. Отшатнувшись назад, пепельноволосый зашипел, потирая место ушиба. — Ой, прости, я не хотела, — послышался извиняющийся девичий голосок, в который тут же проскользнуло удивление. — Рей? — Нет, Санта Клаус, — недовольно буркнул оборотень, обратив свое внимание на собеседницу. Перед ним стояла уже знакомая девушка. Если парню не изменяла память, именно ее когда-то пытались утопить русалки. Весьма неудачно, надо сказать. Шатенка смотрела на Рея с подозрением, и ее можно было понять. Ведь в свое время он даже не пытался помочь, а еще дружил с ее почти состоявшейся убийцей. Не самые удачные качества для хороших перспективных отношений. — Тебе ведь что-то нужно? Вряд ли ты просто заглянул в гости, — фыркнула Кассандра. — Ваша проницательность меня поражает. Слова пепельноволосого сочились сарказмом. Он не горел желанием разговаривать с простой смертной, но девушка явно не собиралась впускать его внутрь. Приходилась играть по ее правилам. — У меня есть кое-какая информация, которая может заинтересовать вампиров, — небрежно обронил Рей. — Правда? И какая же? — насмешливо поинтересовалась кареглазая, выгибая бровь. — Я буду обсуждать ее только с Сэквилбеками, — с некоторым пренебрежением сообщил оборотень. После его слов Блэк чуть не задохнулась от негодования. Парень мало того был слишком высокомерным, так еще и считал, что она недостаточно хороша, чтобы посвящать ее в свои планы. От рукоприкладства Кассандру удержала лишь вовремя появившаяся Рина. — Рей? Ты ли это? Что с тобой стало? Удивлению ведьмы не было предела, ведь волк выглядел бледным и даже больным. — Да, это я. Просто наша стая видала и лучшие дни, — неопределенно заявил пепельноволосый, наконец, попадая в отель. Компания прошла в библиотеку, которая в это время суток всегда пустовала. С удобством рассевшись по креслам, они внимательно оглядывали друг друга с ног до головы, словно прицениваясь. Рей был довольно долго знаком с Риной, поэтому его внимание всецело принадлежало Кассандре. Девушка тоже заинтересованно наблюдала за действиями оборотня. Ей он не нравился, но приходилось держать свои эмоции в узде, ведь необдуманные действия могли стать причиной для новой беды. А в последнее время проблем у шатенки было хоть отбавляй. — Я слышала, что у тебя есть какие-то новости, которые касаются Сэквилбеков, — аккуратно сказала рыжая, явно желая разговорить собеседника. — Верно, но, как я уже говорил, эта информацию получат только вампиры, — подтвердил ее слова оборотень. — Тогда мы в предвкушении стоящего рассказа. — Послышалось сверху. Стоило сидящим поднять головы, как они столкнулись взглядами с младшими Сэквилбеками. Грэгори хмыкнул, насмешливо глядя на волка. — Вы были здесь с самого начала? Недовольству кареглазой не было предела. Больше всего она ненавидела, когда вампиры вот так подкрадывались. — Да, это наше любимое занятие — заходить со спины, а потом… — многообещающе прошептал брюнет на ухо Блэк. — А потом получать по голове! — воскликнула Кассандра, обрушив свой кулак на голову Сэквилбека. Вампир резко рухнул на пол, потеряв ориентацию. Помещение тут же заполнилось разноголосым смехом. Смеялись все, даже пострадавший. — А все-таки, что ты хотел рассказать нам, Рей? — тихо спросила Анна, присев на ковер перед креслом. Пепельноволосый неуютно поежился под внимательными взглядами и, тяжело вздохнув, произнес: — Кто-то ведет на нас охоту. И еще он, кажется, был знаком с Сэквилбеками раньше. Подобное заявление резко выбило из колеи всех присутствующих. Шатенка почувствовала, как медленно холодеет от ужаса. Ведь она понимала одну немаловажную вещь: о вампирах знали немногие, и только два человека не находились в отеле в данный момент. — Не так уж все и плохо. Теперь мы хотя бы знаем, что наши друзья пропадают не просто так. Осталось только поймать этого охотничка и показать ему, чего стоят вампиры. Под конец фразы Грэгори почти шипел. Однако остальные не разделяли его энтузиазма. — Если бы все было так просто, то Рудольф не попался бы, — уверенно произнесла Анна, намекая, что поймать охотника быстро не получится. — Она права, — Рей кивнул в сторону розоволосой. — Мы даже не знаем, с кем имеем дело. — Но это не мешает нам попробовать, — вмешалась в разговор Милсон. Кареглазая бросила взгляд на подругу, понимая, что та что-то задумала. Главное, чтобы это было не опасно для жизни, а в остальном Блэк всегда будет на ее стороне. — Ты каждый раз с головой уходишь в новые проблемы. Пытаешься забыть его? — поддел Грэгори, наслаждаясь сменой эмоций на лице зеленоглазой. Однако в тот же миг лицо вампира ощутило неслабый удар. Кассандра прижимала горящую ладонь к себе, словно баюкая ее. — Не смей так говорить, Грэгори. Неужели ты не знаешь, чем чреваты такие слова в адрес обиженной ведьмы? В воздухе запахло скандалом. Ну, разумеется, ведь такое положение дел уже давно не устраивало шатенку. Но сейчас ругаться с Грэгори было бы чистой воды эгоизмом. Кроме того, кареглазой не очень хотелось выставлять свою личную жизнь на показ. — Не обращай внимания, Кэс, твой парень просто завидует, — усмехнулась Рина, скрывая за улыбкой тупую боль. — Завидую? Тебе? И почему же? Тон Сэквилбека прямо сквозил высокомерием и самоуверенностью. Подобное поведение откровенно не нравилось Блэк, но один взгляд на подругу заставил ее губы расползтись в умильной улыбке. — О, все до безумия просто. Я свободная птица, а тебя поймали в клетку. Золотую, просторную, но от этого не менее защищенную, — насмешливо протянула ведьма. Казалось, брюнет пребывает в шоке. Настолько широко распахнулись его глаза. А еще, кажется, вампир был жутко зол, но в тоже время игра его забавляла. — Неужели ты думаешь, что меня… — начал было Грэгори, но его грубо перебили. — Я, конечно, все понимаю. Выяснение отношений — это всегда захватывающее приключение, но мы сейчас заняты немножко другим, — как бы невзначай обронил Рей. Ведьма и вампир обменялись многозначительными взглядами, мол, игра еще не закончилась, мы обязательно продолжим ее в следующий раз. — Дети, скажите, вы не видели вашего отца? — обеспокоенно спросила Фрида, влетая в библиотеку. За ней вошел заспанный Тони. Если бы не обстоятельства, Кассандра обязательно умилилась бы его внешнему виду. Однако сейчас все были слишком заняты новой проблемой, чтобы замечать такие неочевидные вещи. — Нет, мам, мы думали, что он с тобой, — взволнованно поведала Анна, заглядывая в глаза матери. Вопрос супруги главы клана заставил многих невольно поежиться. Ведь Фредерик редко покидал жену, не предупредив ее о своих планах. И это наводило на определенные мысли. — Может он на охоте, — предложил свою версию блондин, сам не особенно веря в ее правдоподобность. Все присутствующие переглянулись, ведя мысленный разговор, исход которого был приятен не всем. — Я поищу его в саду, — поставила детей в известность Фрида, вылетая в окно. — Еще один глава клана пропал. Был похищен, если быть совсем уж точным, — недовольно произнес пепельноволосый, мысленно подводя итоги. — И это как-то не прибавляет мне уверенности в том, что у нас все получится, — осторожно заметила Анна. — Мы должны хотя бы попытаться, — уверенно сказала зеленоглазая, а потом продолжила. — Но для начала, мы должны быть уверены, что наши друзья не пострадают. Во время разговора Милсон перевела многозначительный взгляд на Тони с Кассандрой. Разумеется, от такого взгляда мало кто остался бы в восторге. Ведь он сулил очередное заточение в комнате без права ее покидания. — Даже не думай об этом, Рин. Я не собираюсь отсиживаться за твоей спиной, — почти прошипел шатенка. — Придется, — тоном, не терпящим возражений, заявил Грэгори, поднимая девушку на руки. — Отпусти меня! Ты не имеешь права так поступать со мной! — отчаянно голосила кареглазая, пока Сэквилбек нес ее в комнату. Анна послала Томпсону такой взгляд, после которого голубоглазый поспешил ретироваться в свою комнату прежде, чем розоволосая захочет ему в этом помочь. Весьма довольная собой вампирша поспешила занять освободившееся после Блэк кресло, внимательно прислушиваясь к возобновившемуся разговору. — И что предлагаешь? — поинтересовалась Рина, глядя на оборотня. — Нам необходимо найти хоть малюсенькую зацепку, тогда мы сможем распутать этот клубок, — неопределенно протянул Рей, задумчиво глядя в потолок. — О, это прекрасная идея, только вот есть маленькая загвоздка: где нам, по-твоему, искать эту зацепку?! К твоему сведению они на дороге не валяются. Несмотря на усталость, ведьма продолжала язвить. Девушку вполне можно было понять, ведь, казалось, что ей просто становилось лучше от подобного поведения. — У тебя есть предложения получше? — в лучших традициях зашипел волк, сузив глаза. — Пожалуй, нам стоит внимательно присмотреться к постояльцам, — вмешалась в разговор оставшаяся Сэквилбек. Переглянувшись, Милсон и Вулф пришли к выводу, что идейка-то неплохая. По крайней мере, она была не особо сложная в исполнении.А если как следует ее развить, то в дальнейшем мог получиться вполне приличный план. Пока новые напарники обсуждали план действий, дверь в библиотеку вновь распахнулась, впуская запыхавшуюся блондинку, которая едва держалась на ногах. — Рина, у нас большие проблемы, -с трудом выдала Агнес, продолжая: — Джоанна… Она… Пропала. Блондинка с трудом держалась на ногах, но тем не менее ждала хоть каких-то действий от подруги. Рина бросила на оборотня выразительный взгляд, подавив в себе желание матернуться. — Ну, что за ерунда здесь творится? —  мысленно заорала рыжая, сжимая кулаки до побелевших костяшек. События приобретали все более неожиданный, а главное неприятный оборот. Главы кланов похищены, магические существа сходят с ума, по округе бродят охотники за сверхъестественным — и все это только за последние несколько дней. Или недель, Рина уже ни в чем не была уверена наверняка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.